Latest Release:   v3.0
Terms of use


JParaCrawl is the largest publicly available English-Japanese parallel corpus created by NTT. It was created by largely crawling the web and automatically aligning parallel sentences. For more details, see our paper.
We have used Bitextor created by the ParaCrawl project. We gratefully acknowledge the ParaCrawl project for releasing the software and fruitful discussions. We also would like to thank Hisashi Itoh and Takumi Asai for their technical support.

Please, cite our paper and also acknowledge the OPUS project for providing the data.

JParaCrawl's Numbers

LanguagesBitextsNumber of filesNumber of tokensSentence fragments


Corpus information

Please, select a language pair.

Please select a language pair. If you wish to download Opus resources, visit the website on desktop.

A note on formats: TMX files contain only unique translation units. Moses downloads include all non-empty alignment units including duplicates. Token counts for each language also include duplicate sentences and documents.


  • We do not own any of the text from which the data has been extracted.
  • We only offer files that we believe we are free to redistribute. If any doubt occurs about the legality of any of our file downloads we will take them off right away after contacting us.

Notice and take down policy

Notice: Should you consider that our data contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here, please:
  • Clearly identify yourself, with detailed contact data such as an address, telephone number or email address at which you can be contacted.
  • Clearly identify the copyrighted work claimed to be infringed.
  • Clearly identify the material that is claimed to be infringing and information reasonably sufficient to allow us to locate the material.
  • And contact the OPUS project at the following email address: opus-project at
Take down: We will comply to legitimate requests by removing the affected sources from the next release of the corpus.