Previous abstract Next abstract
Föregående abstract Nästa abstract


Session 40 - The Interstellar Medium.
Session 40 - Det interstellära mediet.
Display session, Tuesday, June 09
Visa session, tisdag, juni 09
Gamma Ray Burst (GRB) explosions can make kpc-size shells and holes in the interstellar media (ISM) of spiral galaxies if much of the energy heats the local gas to above 10^7 K. Disk blowout is probably the major cause for energy loss in this case, but the momentum acquired during the pressurized expansion phase can be large enough that the bubble still snowplows to a kpc diameter.
Gamma Ray Burst (GRB) explosioner kan göra kpc-storlek skal och hål i det interstellära mediet (ISM) av spiralgalaxer om mycket av energin värmer den lokala gasen till över 10 ^ 7 K. Diskutblåsning är förmodligen den största orsaken till energiförlust i detta fall, men momentumet som förvärvats under tryckexpansionsfasen kan vara tillräckligt stort att bubblan fortfarande snöplogar till en kpc diameter.
This differs from the standard model for the origin of such shells by multiple supernovae, which may have problems with radiative cooling, evaporative losses, and disk blow-out. Evidence for giant shells with energies of \sim10^53 ergs are summarized.
Detta skiljer sig från standardmodellen för ursprunget av sådana skal genom flera supernovor, som kan ha problem med radiativ kylning, förångningsförluster och diskutblåsning. Bevis för jätteskal med energier asim10 ^ 53 ergs sammanfattas.
Some contain no obvious central star clusters and may be GRB remnants, although sufficiently old clusters would be hard to detect. The expected frequency of GRBs in normal galaxies can account for the number of such shells.
Vissa innehåller inga uppenbara centrala stjärnhopar och kan vara GRB-rester, även om tillräckligt gamla stjärnhopar skulle vara svåra att upptäcka. Den förväntade frekvensen av GRB i normala galaxer kan stå för antalet sådana skal.
Program listing for Tuesday
Programlista för tisdag
A land whose rich cultural heritage is discovered not only from within the walls of numerous museums, galleries and churches, many of which today, as zero category monuments are included in a part of the UNESCO World Heritage List, but also in that magical place on the Mediterranean, where even the shortest stroll becomes a journey down a staircase thousands of years old, which takes one through a history that is at the same time turbulent, exciting and glorious.
Ett land vars rika kulturarv upptäcks inte bara från väggarna i många museer, gallerier och kyrkor, varav många idag, som noll kategori monument ingår i en del av Unescos världsarvslista, men också i den magiska platsen vid Medelhavet, där även den kortaste promenaden blir en resa ner för en trappa tusentals år gammal, som tar en genom en historia som samtidigt är turbulent, spännande och härlig.
With as many as seven cultural phenomena- The Festivity of Saint Blaise, lace-making in Lepoglava, Hvar and Pag, the bell ringers from the Kastav region, the Hvar Procession Za Križem, (‘following the Cross’), two-part singing in the Istrian scale, in Istria and Hrvatsko Primorje, the spring procession of ‘Ljelje’ and traditional manufacture of wooden toys in the Hrvatsko zagorje region, Croatia is among the countries with the most protected intangible cultural heritage elements, recorded on the UNESCO List.
Med så många som sju kulturella fenomen-The Festivity of Saint Blaise, spets-making i Lepoglava, Hvar och Pag, klockringarna från Kastav regionen, Hvar Procession Za Kriceem, (”följer korset”), tvådelad sång i Istrien skala, i Istrien och Hrvatsko Primorje, våren procession av ”Ljelje” och traditionell tillverkning av träleksaker i Hrvatsko-regionen är den mest bevarade.
The famous scientist Nikola Tesla (1856-1943), inventor of alternating current.
Den berömda vetenskapsmannen Nikola Tesla (1856-1943), uppfinnare av växelström.
Was born in Smiljan, Croatia, died in New York, USA.
Född i Smiljan, Kroatien, död i New York, USA.
Dog breed Dalmatian originates from these areas? In a small Franciscan monastery in Zaostrog, there is a painting from 1724 which for the first time depicts a Dalmatian dog…
Hundras Dalmatian härstammar från dessa områden? I ett litet franciskanerkloster i Zaostrog finns en målning från 1724 som för första gången visar en dalmatisk hund...
Slavoljub Eduard Penkala
Slavoljub Eduard Penkala
In 1906, a Croat Slavoljub Eduard Penkala for the first time applied for a patent for a ballpoint (penkala) and a holder for a fountain pen.
1906 ansökte en kroatisk slavoljub Eduard Penkala för första gången om patent på en kulspetspenna (penkala) och en hållare för en reservoarpenna.
From time immemorial, the tie has been a part of the Croatian national costume, which was preserved by the Croats to the more recent times, who moved to central Europe in the 16th century.
Från urminnes tider har slipsen varit en del av den kroatiska nationaldräkten, som bevarades av kroaterna till senare tid, som flyttade till Centraleuropa på 1500-talet.
It was later taken over by the Croatian soldiers who were fighting in Europe, and a part of their uniform was assumed by the French in the 17th century.
Den övertogs senare av de kroatiska soldater som stred i Europa, och en del av deras uniform antogs av fransmännen på 1600-talet.
Under the leadership of the French „God of Sun" Louis XIV there was a horsemen unit, the so-called Royal cravate, who wore mostly red collar ribbons.
Under ledning av den franske "Solguden" Ludvig XIV fanns en ryttförband, den så kallade Kungliga kravatten, som mest bar röda kragband.
The custom of wearing ribbons from the Croats dates back to this time, which was later expanded around Europe and the world, and today is inevitably the most important detail in men's fashion, and also an original Croatian souvenir.
Seden att bära band från kroaterna går tillbaka till denna tid, som senare utvidgades runt om i Europa och världen, och idag är oundvikligen den viktigaste detaljen i herrmode, och även en original kroatisk souvenir.
The word «kravata» (tie) originates from the word «Kroate»...
Ordet «kravata» (tie) härstammar från ordet «kroate»...
The world traveler and explorer Marco Polo was born in 1254, most probably on the island of Korčula. Even today, there are people living on the island with the same last name..
Världsresenären och upptäcktsresanden Marco Polo föddes 1254, troligen på ön Korcula. Än idag finns det människor som bor på ön med samma efternamn..
Island of Vrnik is situated in the archipelago of the Pelješac canal in front of the east coast of Korčula island, widely known for its stone-pit of quality lime-stone (marble) from which Aia Sofia (Istanbul) and the While House (Washington) were partly built as were some palaces-town halls in Dubrovnik, Stockholm, Venice, Vienna.
Ön Vrnik ligger i skärgården av Peljesac kanalen framför den östra kusten av Korcula ön, allmänt känd för sin sten-pit av kvalitet kalksten (marmor) från vilken Aia Sofia (Istanbul) och While House (Washington) delvis byggdes som var några palats-stad hallar i Dubrovnik, Stockholm, Venedig, Wien.
Visit to the fertile plains of Baranja where the grapes have been cultivated for centuries, is not complete if you do not taste the "golden drops" of Baranja's vineyards.
Besök på de bördiga slätterna i Baranja där druvorna har odlats i århundraden, är inte komplett om du inte smakar de "gyllene dropparna" av Baranjas vingårdar.
According to the old manuscripts, vine was a usual drink at the royal court of Maria Teresa, and the ancient Romans, delighted with its bouquet and with the sun rises and sunsets of that region, called it the "Golden hill"...
Enligt de gamla manuskripten var vinstockar en vanlig dryck vid det kungliga hovet av Maria Teresa, och de gamla romarna, nöjda med sin bukett och med solen stiger och solnedgångar i den regionen, kallade den "Golden Hill".
There is a Ulysses' cave on the island of Mljet. It was named after a story which says that a famous adventurer stranded on the nearby cliff Ogiron, where he met the nymph Calypso with whom he fell in love, and spent unforgettable moments in her company...
Det finns en Ulysses grotta på ön Mljet. Det fick sitt namn efter en historia som säger att en berömd äventyrare strandsatt på den närliggande klippan Ogiron, där han träffade nymfen Calypso med vilken han blev kär, och tillbringade oförglömliga stunder i hennes sällskap...
Red-white coat of arms
Röd-vit vapensköld
Recognizable all over the world, and related only to Croats - characteristic cube-shaped red-white coat of arms which is believed to originate from the Persian original homeland of Croats (red signifies south and white signifies north).
Kännbar över hela världen, och endast relaterad till kroater - karakteristisk kubformad röd-vit vapensköld som tros härröra från det persiska ursprungliga hemlandet kroater (röd betyder söder och vit betyder norr).
That is where the name for two Croatias derives from, i.e. White in north and Red in south.
Det är därifrån namnet på två kroater härstammar, det vill säga vitt i norr och rött i söder.
When the Croats have selected Ferdinand Habsburg to be their King in Cetine in 1527, they confirmed that choice with some seals, and one of them was Croatian coat of arms, but with 64 fields, i.e. the complete chess-board.
När kroaterna har valt Ferdinand Habsburg till sin kung i Cetine 1527, bekräftade de det valet med några sigill, och en av dem var kroatisk vapensköld, men med 64 fält, det vill säga hela schackbrädet.
That is where the popular term „šahovnica" derives from, and Šah (chess) in Persian means the Ruler - Tsar.
Det är där den populära termen "ahovnica" härstammar från, och ah (schack) på persiska betyder härskare - tsar.
Did you know that there is a world rarity in the Archeological museum in Zagreb? Of course, we are talking about the Zagreb mummy.
Visste du att det finns en världssällsynthet i det arkeologiska museet i Zagreb? Naturligtvis talar vi om Zagreb-mumian.
Nesi-hensu, the wife of Aher-hensu, „the divine tailor" from Thebes, is the name of a mummified woman who was wrapped in cut ribbons of Zagreb linen book which represents the longest preserved text in Etruscan language and the only preserved sample of linen book in the entire Ancient world.
Nesi-hensu, hustru till Aher-hensu, "den gudomliga skräddaren" från Thebe, är namnet på en mumifierad kvinna som var insvept i klippta band av Zagreb linnebok som representerar den längsta bevarade texten i etruskiska språket och det enda bevarade provet av linnebok i hela den antika världen.
Top seven world getaways
Topp sju världsresor
The American magazine "In Style" has included Croatia on its list of seven top world destinations ("Top seven world getaways"). The article authors recommend a visit to Croatia for its very rich historical-cultural heritage, natural beauties and clean sea.
Den amerikanska tidskriften "In Style" har inkluderat Kroatien på sin lista över sju toppdestinationer i världen ("Top seven world getaways"). Artikelförfattarna rekommenderar ett besök i Kroatien för sitt mycket rika historiska kulturarv, naturliga skönheter och rena hav.
In addition to Croatia, the list of top seven places includes Kenya, South Africa, London, Greek island Santorini and three American destinations - Aspen, Napa Valley and Nantucket.
Förutom Kroatien, listan över topp sju platser inkluderar Kenya, Sydafrika, London, grekiska ön Santorini och tre amerikanska destinationer - Aspen, Napa Valley och Nantucket.
Every day, for over hundred and ten years, the cannon fires from the top of tower Lotrščak exactly at noon in memory of an event from Zagreb history.
Varje dag, i över hundra och tio år, avfyras kanonerna från toppen av tornet Lotrshak exakt vid middagstid till minne av en händelse från Zagrebs historia.
According to the legend, exactly at noon, the Grič canon fired a discharge from Lotrščak to the Turkish camp located across Sava and blew out a rooster (or a turkey) which the cook was taking to Pasha on a platter.
Enligt legenden, precis vid middagstid, avfyrade Grii kanon en urladdning från Lotrcak till det turkiska lägret som ligger över Sava och blåste ut en tupp (eller en kalkon) som kocken tog till Pasha på ett fat.
After this event, the Turks scattered and did not attack Zagreb...
Efter denna händelse, turkarna spridda och inte attackera Zagreb.
Average life span in the wild: 12 years
Medellivslängd i naturen: 12 år
Size: 21 in (50 cm)
Storlek: 50 cm
Weight: 14.4 oz (408 g)
Vikt: 408 g
Did you know? Chameleons don't change colors to match their surroundings. Each species displays distinct color patterns to indicate specific reactions or emotions.
Visste du? Kameleoner ändrar inte färger för att matcha sin omgivning. Varje art visar olika färgmönster för att indikera specifika reaktioner eller känslor.
The Meller's chameleon is the largest of the chameleons not native to Madagascar. Their stout bodies can grow to be up to two feet (two-thirds of a meter) long and weigh more than a pound (one-half kilogram).
Mellers kameleont är den största av kameleonterna som inte är infödda på Madagaskar. Deras kraftiga kroppar kan bli upp till två meter (två tredjedelar av en meter) långa och väga mer än ett pund (ett halvt kilo).
Meller's distinguish themselves from their universally bizarre-looking cousins with a single small horn protruding from the front of their snouts. This and their size earn them the common name "giant one-horned chameleon."
Mellers skiljer sig från sina allmänt bisarra kusiner med ett enda litet horn som sticker ut från framsidan av sina nosar. Detta och deras storlek ger dem det gemensamma namnet "jätte enhornad kameleont".
They are fairly common in the savanna of East Africa, including Malawi, northern Mozambique, and Tanzania. Almost one-half of the world’s chameleons live on the island of Madagascar.
De är ganska vanliga på savannen i Östafrika, inklusive Malawi, norra Mozambique och Tanzania. Nästan hälften av världens kameleonter lever på ön Madagaskar.
As with all chameleons, Meller's will change colors in response to stress and to communicate with other chameleons. Their normal appearance is deep green with yellow stripes and random black spots.
Som med alla kameleoner kommer Mellers att ändra färger som svar på stress och för att kommunicera med andra kameleoner. Deras normala utseende är djupt grönt med gula ränder och slumpmässiga svarta fläckar.
Females are slightly smaller, but are otherwise indistinguishable from males.
Honorna är något mindre, men är i övrigt omöjliga att skilja från hanarna.
They subsist on insects and small birds, using their camouflage and a lightning-fast, catapulting tongue, which can be up to 20 inches (50 centimeters) long, to ambush prey.
De lever på insekter och små fåglar, med hjälp av sitt kamouflage och en blixtsnabb, katapulterande tunga, som kan vara upp till 20 tum (50 centimeter) lång, för att ligga i bakhåll byte.
Exotic pet enthusiasts often attempt to keep Meller's chameleons as pets. However, they are highly susceptible to even the slightest level of stress and are very difficult to care for in captivity. In the wild, they can live as long as 12 years.
Exotiska husdjursentusiaster försöker ofta hålla Mellers kameleoner som husdjur. De är dock mycket mottagliga för även den minsta nivån av stress och är mycket svåra att ta hand om i fångenskap. I naturen kan de leva så länge som 12 år.
Nuclear Energy in France
Kärnkraft i Frankrike
Nuclear energy is the cornerstone of french energy policy. In the ‘70s France chose to develop nuclear as its base load electricity source as a response to the oil crisis and assure its energy independence.
Kärnkraft är hörnstenen i fransk energipolitik. På 70-talet valde Frankrike att utveckla kärnkraft som sin baslast elkälla som ett svar på oljekrisen och försäkra sin energioberoende.
Nuclear Electricity Production: France currently counts 58 commercial nuclear reactors in operation responsible for producing 80% of French domestic electricity. As a comparison, the 104 US reactors produces 20% of US electricity.
Kärnkraftsproduktion: Frankrike räknar för närvarande 58 kommersiella kärnreaktorer i drift som ansvarar för att producera 80% av fransk inhemsk el. Som jämförelse producerar de 104 amerikanska reaktorerna 20% av amerikansk el.
Despite scarce natural resources, France has reached an energy independence of 50% thanks to its strategic choice for nuclear energy.
Trots knappa naturresurser har Frankrike nått en energioberoende på 50% tack vare sitt strategiska val för kärnenergi.
Environment: As well as providing safe and reliable energy, nuclear helps to reduce French greenhouse gas emissions by avoiding the release of 31 billions tones of carbon dioxide (contrary to coal or gas generation) and making France the less carbon emitting country within the OECD.
Miljö: Förutom att tillhandahålla säker och tillförlitlig energi bidrar kärnkraften till att minska Frankrikes utsläpp av växthusgaser genom att undvika utsläpp av 31 miljarder ton koldioxid (i motsats till kol- eller gasproduktion) och göra Frankrike till det land som släpper ut mindre koldioxid inom OECD.
As a leader in nuclear energy, France has developed clean technology for radioactive waste disposal.
Som ledande inom kärnenergi har Frankrike utvecklat ren teknik för bortskaffande av radioaktivt avfall.
Reprocessing currently allows France to recover valuable elements from spent fuels and permit a significant reduction of high level waste and lead to safer and optimized containment, for final radioactive waste disposition.
Upparbetning gör det för närvarande möjligt för Frankrike att återvinna värdefulla element från använt bränsle och möjliggöra en betydande minskning av högaktivt avfall och leda till säkrare och optimerad inneslutning, för slutförvaring av radioaktivt avfall.
French nuclear power plants produces only 10 g/year/inhabitant of highly radioactive waste.
Franska kärnkraftverk producerar endast 10 g/år/invånare av högradioaktivt avfall.
International Cooperation and research: France is one of the forerunner in nuclear research and participates in numerous international cooperation programs alongside the United States such as the development of the next generation of nuclear power plants (Gen IV) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) that will be built in Cadarache, South of France.
Internationellt samarbete och forskning: Frankrike är en av föregångarna inom kärnforskning och deltar i många internationella samarbetsprogram tillsammans med USA, till exempel utvecklingen av nästa generations kärnkraftverk (Gen IV) och den internationella termonukleära experimentreaktorn (ITER) som kommer att byggas i Cadarache, södra Frankrike.
The French Atomic Energy Commission (CEA)
Franska atomenergikommissionen (CEA)
The French Atomic Energy Commission is a public body established in October 1945 by General de Gaulle. It constitutes a power of expertise and proposition for the authorities.
Den franska atomenergikommissionen är ett offentligt organ som inrättades i oktober 1945 av general de Gaulle.
A leader in research, development and innovation, the CEA is involved in three main fields:
CEA är ledande inom forskning, utveckling och innovation och är involverad i tre huvudområden:
It develops and acquires the technological building blocks necessary to the development of the nuclear reactors of the future (Contribution to Generation IV and GNEP research),
Den utvecklar och förvärvar de tekniska byggstenar som är nödvändiga för utvecklingen av framtidens kärnreaktorer (bidrag till forskning om generation IV och GNEP).
It contributes to reducing greenhouse gas emission with its research on hydrogen, fuel cells, biomass, energy storage…,
Det bidrar till att minska utsläppen av växthusgaser med sin forskning om vätgas, bränsleceller, biomassa, energilagring...,
It supports the nuclear utilities in France by optimizing the nuclear power plants of the French nuclear fleet and by optimizing the fuel cycle,
Det stöder kärnkraftverken i Frankrike genom att optimera kärnkraftverken i den franska kärnkraftsflottan och genom att optimera bränslecykeln.
It offers safe and economically viable technical solutions for managing nuclear waste,
Det erbjuder säkra och ekonomiskt bärkraftiga tekniska lösningar för hantering av kärnavfall,
It conducts fundamental research in climate and environmental sciences, high energy physics, astrophysics, fusion, nanosciences…
Det bedriver grundforskning inom klimat- och miljövetenskap, högenergifysik, astrofysik, fusion, nanovetenskap...
Information and Health technologies:
Informations- och hälsoteknik:
It tackles micro and nano-technologies for telecommunication and nuclear medicine for radiotherapy and medical imaging,
Det tar itu med mikro- och nanoteknik för telekommunikation och nukleärmedicin för strålbehandling och medicinsk avbildning,
It researches programs on biotechnology, molecular labelling, biomolecular engineering and structural biology,
Det forskar program om bioteknik, molekylär märkning, biomolekylär teknik och strukturbiologi,
It shares its knowledge and know-how through education and training through the National Institute for Nuclear Sciences and Technologies (INSTN),
Det delar sin kunskap och know-how genom utbildning genom National Institute for Nuclear Sciences and Technologies (INSTN),
It manages over 300 priority patents and is active in the creation of clusters.
Den förvaltar över 300 prioriterade patent och är aktiv i skapandet av kluster.
Defense and National Security:
Försvar och nationell säkerhet:
It conceives, builds, maintains then dismantles the nuclear warhead of the French deterrence force,
Den tänker ut, bygger, underhåller och demonterar den franska avskräckningsstyrkans kärnstridsspets.
It helps to fight against nuclear, biological and chemical weapons (NRBC program).
Det hjälper till att bekämpa kärnvapen, biologiska och kemiska vapen (NRBC-programmet).
The missions of the CEA are similar to the Department of Energy in the United States. The CEA has a network of counselor or representatives in French Embassies around the world (see joint map).
CEA: s uppdrag liknar Department of Energy i USA. CEA har ett nätverk av rådgivare eller representanter i franska ambassader runt om i världen (se gemensam karta).
The French Nuclear Safety Authority (ASN)
Den franska kärnsäkerhetsmyndigheten (ASN)
Created in 2006, from the former DSIN (Directorate for the Safety of Nuclear Facilities), the French Nuclear Safety Authority is an independent administrative authority which is tasked with regulating nuclear safety and radiation protection in order to protect workers, patients, the public and the environment from the risks involved in nuclear activities.
Den franska myndigheten för kärnsäkerhet inrättades 2006 av det tidigare DSIN (Directorate for the Safety of Nuclear Facility) och är en oberoende administrativ myndighet som har till uppgift att reglera kärnsäkerhet och strålskydd för att skydda arbetstagare, patienter, allmänheten och miljön från de risker som är förknippade med kärnteknisk verksamhet.
It also contributes to informing the public. Like the Nuclear Regulatory Commission in the United States, it carries out inspections and may pronounce sanctions, up to and including suspension of operation of an installation.
Det bidrar också till att informera allmänheten. I likhet med Nuclear Regulatory Commission i USA utför den inspektioner och kan uttala sanktioner, upp till och med avbrytande av driften av en anläggning.
French Institute for Radioprotection and Nuclear Safety (IRSN)
Franska institutet för radioskydd och kärnsäkerhet (IRSN)
Created in 2001 by merging the Protection and Nuclear Safety Institute (IPSN) and the Ionizing radiations Protection Office (OPRI), the Institute for Radioprotection and Nuclear Safety is a public establishment of an industrial and commercial nature placed under the joint authority of the Ministries of the Environment, Health, Industry, Research and Defense.
Skapad 2001 genom sammanslagning av Protection and Nuclear Safety Institute (IPSN) och joniserande strålning Protection Office (OPRI), Institutet för radioskydd och kärnsäkerhet är en offentlig etablering av industriell och kommersiell karaktär placeras under den gemensamma myndigheten för departementen för miljö, hälsa, industri, forskning och försvar.
It is the expert in safety research and specialized assessments into nuclear and radiological risk serving public authorities whose work is complementary to the ASN.
Det är experten på säkerhetsforskning och specialiserade bedömningar av kärn- och radiologiska risker som tjänar offentliga myndigheter vars arbete kompletterar ASN.
Its scope of activities includes:
Dess verksamhetsområde omfattar följande:
environment and response, human radiological protection, research on the prevention of major accidents, power reactor safety, fuel cycle facility safety, research installation safety, waste management safety; nuclear defense expertise.
miljö och respons, mänskligt radiologiskt skydd, forskning om förebyggande av storolyckor, kraftreaktorsäkerhet, bränslecykelanläggningssäkerhet, forskningsanläggningssäkerhet, avfallshanteringssäkerhet; kärnförsvarsexpertis.
National radioactive Waste Management Agency (ANDRA)
Nationella byrån för hantering av radioaktivt avfall (ANDRA)
Created in 1991, the French National Agency for Radioactive Waste Management is a public industrial and commercial organization that operates independently of waste producers.
Den franska nationella byrån för hantering av radioaktivt avfall, som grundades 1991, är en offentlig industriell och kommersiell organisation som verkar oberoende av avfallsproducenter.
It is responsible for the long-term management of radioactive waste produced in France under the supervision of the French Ministries for Energy, Research and the Environment.
Det ansvarar för den långsiktiga hanteringen av radioaktivt avfall som produceras i Frankrike under tillsyn av de franska ministerierna för energi, forskning och miljö.
It can be compared to a certain extent to the Office for Nuclear Waste of the Department of Energy in the United States.
Det kan i viss mån jämföras med Energidepartementets kontor för kärnavfall i USA.
Andra also pursues industrial, research, and information activities as it designs and implements disposal solutions suited to each category of radioactive waste:
Andra bedriver också industri-, forsknings- och informationsverksamhet när det utformar och implementerar deponeringslösningar som passar för varje kategori av radioaktivt avfall:
the collection, conditioning, disposal of radioactive waste from small producers (hospitals, research centers, industry), specification of waste packages for disposal, disposal in suited sites, monitoring of closed disposal facilities, research programs for long-lived and high level activity waste, especially through the operation of an underground research laboratory in a deep clay formation…
insamling, konditionering, bortskaffande av radioaktivt avfall från små producenter (sjukhus, forskningscentra, industri), specifikation av avfallsförpackningar för bortskaffande, bortskaffande på lämpliga platser, övervakning av slutna bortskaffningsanläggningar, forskningsprogram för långlivat och högaktivt avfall, särskilt genom drift av ett underjordiskt forskningslaboratorium i en djup lerbildning...
General Directorate for Energy and Climate (DGEC)
Generaldirektoratet för energi och klimat (DGEC)
The General Directorate for Energy and Climate represents the government and is part of the Office of the Department for Ecology and Sustainable Development. It defines the French nuclear policy.
Generaldirektoratet för energi och klimat representerar regeringen och är en del av avdelningen för ekologi och hållbar utveckling. Det definierar den franska kärnpolitiken.
The DGEC takes care of the energy supply, the security of supply, oil refining and logistics, nuclear industry, and coal and mines.
DGEC tar hand om energiförsörjningen, försörjningstryggheten, oljeraffinering och logistik, kärnkraftsindustrin samt kol och gruvor.
Consequently, its activities include:
Följaktligen omfattar dess verksamhet följande:
the design and implement energy and raw material supply policy, to ensure opening of electricity and gas markets, track key energy and raw material sectors, to oversee enterprises and public institutions in energy sector, to ensure compliance with rules and regulations governing energy sector, to participate in European and international energy projects and working groups, to provide economic, environmental, and fiscal expertise on energy matters.
Utforma och genomföra energi- och råvaruförsörjningspolitiken, för att säkerställa öppnandet av el- och gasmarknaderna, spåra viktiga energi- och råvarusektorer, för att övervaka företag och offentliga institutioner inom energisektorn, för att säkerställa efterlevnaden av regler och förordningar som styr energisektorn, för att delta i europeiska och internationella energiprojekt och arbetsgrupper, för att tillhandahålla ekonomisk, miljömässig och skattemässig expertis i energifrågor.
The Rise of Nuclear Power Generation in France.
ökningen av kärnkraftsproduktionen i Frankrike.
White-throated Magpie-Jays (Calocitta formosa) are beautiful big jays that travel the North Pacific slopes in small flocks. Their songs and calls are quite varied - this is one of the typical calls, recorded on the road to Monteverde (Costa Rica).
Vitstrupig Magpie-Jays (Calocitta formosa) är vackra stora jays som reser norra Stilla havet sluttningar i små flockar. Deras låtar och samtal är ganska varierande - detta är en av de typiska samtal, inspelade på vägen till Monteverde (Costa Rica).
Douglas Von Gausig (recordist; copyright holder), Naturesongs.com
Douglas Von Gausig (recordist; upphovsrättsinnehavare), Naturesongs.com
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande-Ickekommersiell-Dela Lika 3.0 Unported Licens.
Disclaimer: The Animal Diversity Web is an educational resource written largely by and for college students. ADW doesn't cover all species in the world, nor does it include all the latest scientific information about organisms we describe.
Disclaimer: The Animal Diversity Web är en pedagogisk resurs skriven till stor del av och för studenter. ADW täcker inte alla arter i världen, inte heller innehåller all den senaste vetenskapliga informationen om organismer vi beskriver.
Though we edit our accounts for accuracy, we cannot guarantee all information in those accounts.
Även om vi redigerar våra konton för noggrannhet kan vi inte garantera all information i dessa konton.
While ADW staff and contributors provide references to books and websites that we believe are reputable, we cannot necessarily endorse the contents of references beyond our control.
Medan ADW personal och bidragsgivare ger referenser till böcker och webbplatser som vi tror är välrenommerade, kan vi inte nödvändigtvis stödja innehållet i referenser utanför vår kontroll.