Previous abstract Next abstract
Rezumatul anterior Rezumatul următor


Session 40 - The Interstellar Medium.
Sesiunea 40 - Mediul interstelar.
Display session, Tuesday, June 09
Sesiune de afişare, marţi, 09 iunie
Gamma Ray Burst (GRB) explosions can make kpc-size shells and holes in the interstellar media (ISM) of spiral galaxies if much of the energy heats the local gas to above 10^7 K. Disk blowout is probably the major cause for energy loss in this case, but the momentum acquired during the pressurized expansion phase can be large enough that the bubble still snowplows to a kpc diameter.
Exploziile Gamma Ray Burst (GRB) pot face cochilii de dimensiunea kpc și găuri în mediile interstelare (ISM) ale galaxiilor spirale dacă o mare parte din energie încălzește gazul local la mai mult de 10^7 K. Explozia discului este probabil cauza majoră a pierderii de energie în acest caz, dar impulsul dobândit în timpul fazei de expansiune sub presiune poate fi suficient de diametre suficient de mari pentru ca bule de ză.
This differs from the standard model for the origin of such shells by multiple supernovae, which may have problems with radiative cooling, evaporative losses, and disk blow-out. Evidence for giant shells with energies of \sim10^53 ergs are summarized.
Acest lucru diferă de modelul standard pentru originea unor astfel de cochilii prin supernove multiple, care pot avea probleme cu răcirea radiativă, pierderile evaporative și explozia discului. Dovezile pentru cochilii gigantice cu energii de \sim10^53 ergs sunt rezumate.
Some contain no obvious central star clusters and may be GRB remnants, although sufficiently old clusters would be hard to detect. The expected frequency of GRBs in normal galaxies can account for the number of such shells.
Unele nu conțin clustere stelare centrale evidente și pot fi rămășițe GRB, deși clustere suficient de vechi ar fi greu de detectat. Frecvența așteptată a GRB-urilor în galaxiile normale poate explica numărul de astfel de cochilii.
Program listing for Tuesday
Lista programelor pentru marți
A land whose rich cultural heritage is discovered not only from within the walls of numerous museums, galleries and churches, many of which today, as zero category monuments are included in a part of the UNESCO World Heritage List, but also in that magical place on the Mediterranean, where even the shortest stroll becomes a journey down a staircase thousands of years old, which takes one through a history that is at the same time turbulent, exciting and glorious.
Un teritoriu al cărui bogat patrimoniu cultural este descoperit nu numai din interiorul zidurilor numeroaselor muzee, galerii și biserici, dintre care multe astăzi, ca monumente de categorie zero sunt incluse într-o parte a Listei Patrimoniului Mondial UNESCO, ci și în acel loc magic de pe Marea Mediterană, unde chiar și cea mai scurtă plimbare devine o călătorie pe o scară veche de mii de ani, care trece printr-oara unei istorii turbulente și glorioase.
With as many as seven cultural phenomena- The Festivity of Saint Blaise, lace-making in Lepoglava, Hvar and Pag, the bell ringers from the Kastav region, the Hvar Procession Za Križem, (‘following the Cross’), two-part singing in the Istrian scale, in Istria and Hrvatsko Primorje, the spring procession of ‘Ljelje’ and traditional manufacture of wooden toys in the Hrvatsko zagorje region, Croatia is among the countries with the most protected intangible cultural heritage elements, recorded on the UNESCO List.
Cu până la șapte fenomene culturale - Sărbătoarea Sfântului Blaise, fabricarea dantelelor în Lepoglava, Hvar și Pag, clopotele din regiunea Kastav, procesiunea culturală Hvar Za Križem, ("urmând Crucea"), cântând în două părți la scara istriană, în Istria și Hrvatsko Listrje, pădurile tradiționale din Istria
The famous scientist Nikola Tesla (1856-1943), inventor of alternating current.
Celebrul om de știință Nikola Tesla (1856-1943), inventator al curentului alternativ.
Was born in Smiljan, Croatia, died in New York, USA.
S-a născut în Smiljan, Croația, a murit în New York, Statele Unite ale Americii.
Dog breed Dalmatian originates from these areas? In a small Franciscan monastery in Zaostrog, there is a painting from 1724 which for the first time depicts a Dalmatian dog…
Rasa de câini dalmați provine din aceste zone? Într-o mică mănăstire franciscană din Zaostrog, există o pictură din 1724 care descrie pentru prima dată un câine dalmaț...
Slavoljub Eduard Penkala
Slavoljub Eduard Penkala
In 1906, a Croat Slavoljub Eduard Penkala for the first time applied for a patent for a ballpoint (penkala) and a holder for a fountain pen.
În 1906, un croat Slavoljub Eduard Penkala a solicitat pentru prima dată un brevet pentru un punct de minge (penkala) și un suport pentru un stilou.
From time immemorial, the tie has been a part of the Croatian national costume, which was preserved by the Croats to the more recent times, who moved to central Europe in the 16th century.
Din timpuri imemoriale, cravata a facut parte din costumul national croat, care a fost pastrat de croati pana in vremurile mai recente, care s-au mutat in Europa Centrala in secolul al XVI-lea.
It was later taken over by the Croatian soldiers who were fighting in Europe, and a part of their uniform was assumed by the French in the 17th century.
A fost preluată mai târziu de soldații croați care luptau în Europa, iar o parte din uniforma lor a fost preluată de francezi în secolul al XVII-lea.
Under the leadership of the French „God of Sun" Louis XIV there was a horsemen unit, the so-called Royal cravate, who wore mostly red collar ribbons.
Sub conducerea „Zeului Soarelui” francez Ludovic al XIV-lea a existat o unitate de călăreți, așa-numita cravată regală, care purta în cea mai mare parte panglici roșii de guler.
The custom of wearing ribbons from the Croats dates back to this time, which was later expanded around Europe and the world, and today is inevitably the most important detail in men's fashion, and also an original Croatian souvenir.
Obișnuința de a purta panglici de la croați datează din această perioadă, care mai târziu s-a extins în Europa și în lume, iar astăzi este, în mod inevitabil, cel mai important detaliu al modei masculine și, de asemenea, un suvenir croat original.
The word «kravata» (tie) originates from the word «Kroate»...
Cuvântul „kravata” (cravată) provine de la cuvântul „croat”.
The world traveler and explorer Marco Polo was born in 1254, most probably on the island of Korčula. Even today, there are people living on the island with the same last name..
Călătorul și exploratorul Marco Polo s-a născut în 1254, cel mai probabil pe insula Korčula. Chiar și astăzi, există oameni care trăiesc pe insulă cu același nume de familie..
Island of Vrnik is situated in the archipelago of the Pelješac canal in front of the east coast of Korčula island, widely known for its stone-pit of quality lime-stone (marble) from which Aia Sofia (Istanbul) and the While House (Washington) were partly built as were some palaces-town halls in Dubrovnik, Stockholm, Venice, Vienna.
Insula Vrnik este situată în arhipelagul canalului Pelješac în fața coastei de est a insulei Korčula, cunoscută pe scară largă pentru groapa sa de piatră de calcar de calitate (marmură) din care Aia Sofia (Istanbul) și While House (Washington) au fost construite parțial, precum și unele palate-orașe din Dubrovnik, Stockholm, Veneția, Viena.
Visit to the fertile plains of Baranja where the grapes have been cultivated for centuries, is not complete if you do not taste the "golden drops" of Baranja's vineyards.
Vizitarea câmpiilor fertile din Baranja, unde strugurii au fost cultivați de secole, nu este completă dacă nu gustați "picăturile de aur" ale podgoriilor din Baranja.
According to the old manuscripts, vine was a usual drink at the royal court of Maria Teresa, and the ancient Romans, delighted with its bouquet and with the sun rises and sunsets of that region, called it the "Golden hill"...
Potrivit manuscriselor vechi, vița de vie era o băutură obișnuită la curtea regală a Mariei Tereza, iar romanii antici, încântați de buchetul său și de răsăritul și apusul soarelui din acea regiune, au numit-o "Dealul de Aur"...
There is a Ulysses' cave on the island of Mljet. It was named after a story which says that a famous adventurer stranded on the nearby cliff Ogiron, where he met the nymph Calypso with whom he fell in love, and spent unforgettable moments in her company...
Pe insula Mljet se află o peșteră a lui Ulise, numită după o poveste care spune că un aventurier faimos a rămas blocat pe stânca din apropiere Ogiron, unde a întâlnit nimfa Calypso de care s-a îndrăgostit și a petrecut momente de neuitat în compania ei...
Red-white coat of arms
Stema alb-roșu
Recognizable all over the world, and related only to Croats - characteristic cube-shaped red-white coat of arms which is believed to originate from the Persian original homeland of Croats (red signifies south and white signifies north).
Recognoscibil în întreaga lume și legat numai de croați - stema caracteristică în formă de cub roșu-alb, care se crede că provine din patria originală persană a croaților (roșu înseamnă sud și alb înseamnă nord).
That is where the name for two Croatias derives from, i.e. White in north and Red in south.
De aici derivă numele pentru două Croații, adică alb în nord și roșu în sud.
When the Croats have selected Ferdinand Habsburg to be their King in Cetine in 1527, they confirmed that choice with some seals, and one of them was Croatian coat of arms, but with 64 fields, i.e. the complete chess-board.
Când croații l-au ales pe Ferdinand Habsburg ca rege la Cetine în 1527, au confirmat această alegere cu câteva sigilii, iar unul dintre ele era stema croată, dar cu 64 de câmpuri, adică tablă de șah completă.
That is where the popular term „šahovnica" derives from, and Šah (chess) in Persian means the Ruler - Tsar.
De aici derivă termenul popular „šahovnica”, iar Šah (șah) în persană înseamnă conducătorul - țarul.
Did you know that there is a world rarity in the Archeological museum in Zagreb? Of course, we are talking about the Zagreb mummy.
Știați că există o raritate mondială în muzeul arheologic din Zagreb? Desigur, vorbim despre mumia din Zagreb.
Nesi-hensu, the wife of Aher-hensu, „the divine tailor" from Thebes, is the name of a mummified woman who was wrapped in cut ribbons of Zagreb linen book which represents the longest preserved text in Etruscan language and the only preserved sample of linen book in the entire Ancient world.
Nesi-hensu, soția lui Aher-hensu, „croitorul divin” din Teba, este numele unei femei mumificate care a fost înfășurată în panglici tăiate din cartea de in Zagreb, care reprezintă cel mai lung text conservat în limba etruscă și singura mostră conservată de carte de in din întreaga lume antică.
Top seven world getaways
Top șapte evadări din lume
The American magazine "In Style" has included Croatia on its list of seven top world destinations ("Top seven world getaways"). The article authors recommend a visit to Croatia for its very rich historical-cultural heritage, natural beauties and clean sea.
Revista americană "In Style" a inclus Croația pe lista sa de șapte destinații de top din lume ("Top șapte escapade din lume"). Autorii articolului recomandă o vizită în Croația pentru patrimoniul său istoric-cultural foarte bogat, frumusețile naturale și marea curată.
In addition to Croatia, the list of top seven places includes Kenya, South Africa, London, Greek island Santorini and three American destinations - Aspen, Napa Valley and Nantucket.
În plus față de Croația, lista primelor șapte locuri include Kenya, Africa de Sud, Londra, insula grecească Santorini și trei destinații americane - Aspen, Napa Valley și Nantucket.
Every day, for over hundred and ten years, the cannon fires from the top of tower Lotrščak exactly at noon in memory of an event from Zagreb history.
În fiecare zi, timp de peste o sută zece ani, tunul trage din vârful turnului Lotrščak exact la prânz, în amintirea unui eveniment din istoria Zagrebului.
According to the legend, exactly at noon, the Grič canon fired a discharge from Lotrščak to the Turkish camp located across Sava and blew out a rooster (or a turkey) which the cook was taking to Pasha on a platter.
Potrivit legendei, exact la prânz, canonul Grič a tras o descărcare de la Lotrščak în tabăra turcă situată peste Sava și a aruncat în aer un cocoș (sau un curcan) pe care bucătarul îl ducea la Pașa pe o farfurie.
After this event, the Turks scattered and did not attack Zagreb...
După acest eveniment, turcii s-au împrăștiat și nu au atacat Zagrebul...
Average life span in the wild: 12 years
Durata medie de viață în sălbăticie: 12 ani
Size: 21 in (50 cm)
Dimensiune: 21 in (50 cm)
Weight: 14.4 oz (408 g)
Greutate: 14,4 oz (408 g)
Did you know? Chameleons don't change colors to match their surroundings. Each species displays distinct color patterns to indicate specific reactions or emotions.
Știați că cameleonii nu își schimbă culorile pentru a se potrivi cu împrejurimile lor? Fiecare specie afișează modele de culori distincte pentru a indica reacții sau emoții specifice.
The Meller's chameleon is the largest of the chameleons not native to Madagascar. Their stout bodies can grow to be up to two feet (two-thirds of a meter) long and weigh more than a pound (one-half kilogram).
Cameleonul lui Meller este cel mai mare dintre cameleonii care nu sunt nativi din Madagascar. Corpurile lor puternice pot crește până la două picioare (două treimi de metru) lungime și cântăresc mai mult de o liră (o jumătate de kilogram).
Meller's distinguish themselves from their universally bizarre-looking cousins with a single small horn protruding from the front of their snouts. This and their size earn them the common name "giant one-horned chameleon."
Mellers se disting de verișorii lor universal bizare, cu un singur corn mic care iese din partea din față a botului lor. Acest lucru și dimensiunea lor le câștigă numele comun "camelionul uriaș cu un singur corn".
They are fairly common in the savanna of East Africa, including Malawi, northern Mozambique, and Tanzania. Almost one-half of the world’s chameleons live on the island of Madagascar.
Acestea sunt destul de comune în savana din Africa de Est, inclusiv Malawi, nordul Mozambicului și Tanzania. Aproape jumătate din cameleonii din lume trăiesc pe insula Madagascar.
As with all chameleons, Meller's will change colors in response to stress and to communicate with other chameleons. Their normal appearance is deep green with yellow stripes and random black spots.
Ca și în cazul tuturor cameleonilor, Meller se va schimba culorile ca răspuns la stres și pentru a comunica cu alți cameleoni. Aspectul lor normal este verde profund, cu dungi galbene și pete negre aleatorii.
Females are slightly smaller, but are otherwise indistinguishable from males.
Femelele sunt puțin mai mici, dar sunt altfel indistincte de bărbați.
They subsist on insects and small birds, using their camouflage and a lightning-fast, catapulting tongue, which can be up to 20 inches (50 centimeters) long, to ambush prey.
Ele supraviețuiesc pe insecte și păsări mici, folosindu-și camuflajul și o limbă fulgerătoare, catapultantă, care poate fi de până la 50 de centimetri lungime, pentru a ambusca prada.
Exotic pet enthusiasts often attempt to keep Meller's chameleons as pets. However, they are highly susceptible to even the slightest level of stress and are very difficult to care for in captivity. In the wild, they can live as long as 12 years.
Entuziaștii animalelor de companie exotice încearcă adesea să păstreze cameleonii lui Meller ca animale de companie. Cu toate acestea, sunt foarte susceptibili chiar și la cel mai mic nivel de stres și sunt foarte dificil de îngrijit în captivitate. În sălbăticie, pot trăi până la 12 ani.
Nuclear Energy in France
Energia nucleară în Franța
Nuclear energy is the cornerstone of french energy policy. In the ‘70s France chose to develop nuclear as its base load electricity source as a response to the oil crisis and assure its energy independence.
Energia nucleară este piatra de temelie a politicii energetice franceze. În anii '70, Franța a ales să dezvolte energia nucleară ca sursă de energie de bază ca răspuns la criza petrolului și să-și asigure independența energetică.
Nuclear Electricity Production: France currently counts 58 commercial nuclear reactors in operation responsible for producing 80% of French domestic electricity. As a comparison, the 104 US reactors produces 20% of US electricity.
Producția de energie electrică nucleară: Franța numără în prezent 58 de reactoare nucleare comerciale în funcțiune responsabile pentru producerea a 80% din energia electrică internă franceză. Ca o comparație, cele 104 reactoare americane produc 20% din energia electrică americană.
Despite scarce natural resources, France has reached an energy independence of 50% thanks to its strategic choice for nuclear energy.
În ciuda resurselor naturale limitate, Franța a atins o independență energetică de 50% datorită alegerii sale strategice pentru energia nucleară.
Environment: As well as providing safe and reliable energy, nuclear helps to reduce French greenhouse gas emissions by avoiding the release of 31 billions tones of carbon dioxide (contrary to coal or gas generation) and making France the less carbon emitting country within the OECD.
Mediu: Pe lângă furnizarea de energie sigură și fiabilă, energia nucleară ajută la reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră din Franța, evitând eliberarea a 31 de miliarde de tone de dioxid de carbon (spre deosebire de generarea de cărbune sau gaze) și făcând Franța țara cu cele mai puține emisii de carbon din cadrul OCDE.
As a leader in nuclear energy, France has developed clean technology for radioactive waste disposal.
În calitate de lider în domeniul energiei nucleare, Franța a dezvoltat tehnologii curate pentru eliminarea deșeurilor radioactive.
Reprocessing currently allows France to recover valuable elements from spent fuels and permit a significant reduction of high level waste and lead to safer and optimized containment, for final radioactive waste disposition.
În prezent, reprocesarea permite Franței să recupereze elemente valoroase din combustibilii uzați și să permită o reducere semnificativă a nivelului ridicat de deșeuri și să conducă la un izolare mai sigură și optimizată, pentru eliminarea finală a deșeurilor radioactive.
French nuclear power plants produces only 10 g/year/inhabitant of highly radioactive waste.
Centralele nucleare franceze produc doar 10 g/an/locuitor de deşeuri foarte radioactive.
International Cooperation and research: France is one of the forerunner in nuclear research and participates in numerous international cooperation programs alongside the United States such as the development of the next generation of nuclear power plants (Gen IV) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) that will be built in Cadarache, South of France.
Cooperare și cercetare internațională: Franța este unul dintre precursorii cercetării nucleare și participă la numeroase programe de cooperare internațională alături de Statele Unite, cum ar fi dezvoltarea următoarei generații de centrale nucleare (Gen IV) și a reactorului experimental termonuclear internațional (ITER) care va fi construit în Cadarache, sudul Franței.
The French Atomic Energy Commission (CEA)
Comisia Franceză pentru Energie Atomică (CEA)
The French Atomic Energy Commission is a public body established in October 1945 by General de Gaulle. It constitutes a power of expertise and proposition for the authorities.
Comisia franceză pentru energie atomică este un organism public înființat în octombrie 1945 de către generalul de Gaulle. Acesta constituie o putere de expertiză și propunere pentru autorități.
A leader in research, development and innovation, the CEA is involved in three main fields:
Lider în cercetare, dezvoltare și inovare, CEA este implicat în trei domenii principale:
It develops and acquires the technological building blocks necessary to the development of the nuclear reactors of the future (Contribution to Generation IV and GNEP research),
Ea dezvoltă și dobândește elementele tehnologice necesare pentru dezvoltarea reactoarelor nucleare ale viitorului (Contribuția la generația a IV-a și cercetarea GNEP);
It contributes to reducing greenhouse gas emission with its research on hydrogen, fuel cells, biomass, energy storage…,
Acesta contribuie la reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră prin cercetarea sa privind hidrogenul, celulele de combustibil, biomasa, stocarea energiei...,
It supports the nuclear utilities in France by optimizing the nuclear power plants of the French nuclear fleet and by optimizing the fuel cycle,
Sprijină utilitățile nucleare din Franța prin optimizarea centralelor nucleare ale flotei nucleare franceze și prin optimizarea ciclului de combustibil,
It offers safe and economically viable technical solutions for managing nuclear waste,
Oferă soluții tehnice sigure și viabile din punct de vedere economic pentru gestionarea deșeurilor nucleare;
It conducts fundamental research in climate and environmental sciences, high energy physics, astrophysics, fusion, nanosciences…
Ea desfășoară cercetări fundamentale în domeniul științelor climatice și de mediu, fizicii de înaltă energie, astrofizicii, fuziunii, nanoștiințelor...
Information and Health technologies:
Tehnologiile informației și sănătății:
It tackles micro and nano-technologies for telecommunication and nuclear medicine for radiotherapy and medical imaging,
Acesta abordează micro și nano-tehnologii pentru telecomunicații și medicina nucleară pentru radioterapie și imagistică medicală,
It researches programs on biotechnology, molecular labelling, biomolecular engineering and structural biology,
Cercetează programe de biotehnologie, etichetare moleculară, inginerie biomoleculară și biologie structurală,
It shares its knowledge and know-how through education and training through the National Institute for Nuclear Sciences and Technologies (INSTN),
Împărtășește cunoștințele și know-how-ul prin educație și formare prin intermediul Institutului Național pentru Științe și Tehnologii Nucleare (INSTN),
It manages over 300 priority patents and is active in the creation of clusters.
Gestionează peste 300 de brevete prioritare și este activ în crearea de clustere.
Defense and National Security:
Apărare şi securitate naţională:
It conceives, builds, maintains then dismantles the nuclear warhead of the French deterrence force,
Concepe, construieşte, întreţine apoi demontează ogiva nucleară a forţei franceze de descurajare,
It helps to fight against nuclear, biological and chemical weapons (NRBC program).
Ajută la lupta împotriva armelor nucleare, biologice și chimice (programul NRBC).
The missions of the CEA are similar to the Department of Energy in the United States. The CEA has a network of counselor or representatives in French Embassies around the world (see joint map).
Misiunile CEA sunt similare cu cele ale Departamentului de Energie din Statele Unite. CEA are o rețea de consilieri sau reprezentanți în ambasadele franceze din întreaga lume (a se vedea harta comună).
The French Nuclear Safety Authority (ASN)
Autoritatea Franceză pentru Siguranță Nucleară (ASN)
Created in 2006, from the former DSIN (Directorate for the Safety of Nuclear Facilities), the French Nuclear Safety Authority is an independent administrative authority which is tasked with regulating nuclear safety and radiation protection in order to protect workers, patients, the public and the environment from the risks involved in nuclear activities.
Înființată în 2006, din fosta Direcție pentru Siguranța Instalațiilor Nucleare (DSIN), Autoritatea Franceză pentru Siguranța Nucleară este o autoritate administrativă independentă care are sarcina de a reglementa siguranța nucleară și protecția împotriva radiațiilor pentru a proteja lucrătorii, pacienții, publicul și mediul împotriva riscurilor implicate în activitățile nucleare.
It also contributes to informing the public. Like the Nuclear Regulatory Commission in the United States, it carries out inspections and may pronounce sanctions, up to and including suspension of operation of an installation.
De asemenea, contribuie la informarea publicului. Ca și Comisia de Reglementare Nucleară din Statele Unite, efectuează inspecții și poate pronunța sancțiuni, până la și inclusiv suspendarea funcționării unei instalații.
French Institute for Radioprotection and Nuclear Safety (IRSN)
Institutul Francez de Radioprotecție și Securitate Nucleară (IRSN)
Created in 2001 by merging the Protection and Nuclear Safety Institute (IPSN) and the Ionizing radiations Protection Office (OPRI), the Institute for Radioprotection and Nuclear Safety is a public establishment of an industrial and commercial nature placed under the joint authority of the Ministries of the Environment, Health, Industry, Research and Defense.
Înființat în 2001 prin fuziunea Institutului de Protecție și Siguranță Nucleară (IPSN) și a Oficiului de Protecție împotriva Radiațiilor Ionizante (OPRI), Institutul de Radioprotecție și Siguranță Nucleară este o instituție publică de natură industrială și comercială plasată sub autoritatea comună a Ministerelor Mediului, Sănătății, Industriei, Cercetării și Apărării.
It is the expert in safety research and specialized assessments into nuclear and radiological risk serving public authorities whose work is complementary to the ASN.
Acesta este expertul în cercetarea siguranței și evaluările specializate în riscurile nucleare și radiologice în serviciul autorităților publice a căror activitate este complementară ASN.
Its scope of activities includes:
Domeniul său de activitate include:
environment and response, human radiological protection, research on the prevention of major accidents, power reactor safety, fuel cycle facility safety, research installation safety, waste management safety; nuclear defense expertise.
mediul și răspunsul, protecția radiologică umană, cercetarea privind prevenirea accidentelor majore, siguranța reactoarelor electrice, siguranța instalațiilor cu ciclu de combustibil, siguranța instalațiilor de cercetare, siguranța gestionării deșeurilor; expertiză în domeniul apărării nucleare.
National radioactive Waste Management Agency (ANDRA)
Agenția Națională de Gestionare a Deșeurilor Radioactive (ANDRA)
Created in 1991, the French National Agency for Radioactive Waste Management is a public industrial and commercial organization that operates independently of waste producers.
Înființată în 1991, Agenția Națională Franceză pentru Gestionarea Deșeurilor Radioactive este o organizație industrială și comercială publică care funcționează independent de producătorii de deșeuri.
It is responsible for the long-term management of radioactive waste produced in France under the supervision of the French Ministries for Energy, Research and the Environment.
Acesta este responsabil pentru gestionarea pe termen lung a deșeurilor radioactive produse în Franța sub supravegherea Ministerelor Energiei, Cercetării și Mediului din Franța.
It can be compared to a certain extent to the Office for Nuclear Waste of the Department of Energy in the United States.
Acesta poate fi comparat într-o anumită măsură cu Oficiul pentru Deșeuri Nucleare al Departamentului de Energie din Statele Unite.
Andra also pursues industrial, research, and information activities as it designs and implements disposal solutions suited to each category of radioactive waste:
Andra desfășoară, de asemenea, activități industriale, de cercetare și de informare, proiectând și implementând soluții de eliminare adecvate fiecărei categorii de deșeuri radioactive:
the collection, conditioning, disposal of radioactive waste from small producers (hospitals, research centers, industry), specification of waste packages for disposal, disposal in suited sites, monitoring of closed disposal facilities, research programs for long-lived and high level activity waste, especially through the operation of an underground research laboratory in a deep clay formation…
colectarea, condiționarea, eliminarea deșeurilor radioactive de la micii producători (spitale, centre de cercetare, industrie), specificarea ambalajelor de deșeuri pentru eliminare, eliminarea în situri adecvate, monitorizarea instalațiilor de eliminare închise, programe de cercetare pentru deșeuri de activitate de lungă durată și de nivel înalt, în special prin funcționarea unui laborator de cercetare subteran într-o formațiune adâncă de argilă...
General Directorate for Energy and Climate (DGEC)
Direcția Generală Energie și Climă (DGEC)
The General Directorate for Energy and Climate represents the government and is part of the Office of the Department for Ecology and Sustainable Development. It defines the French nuclear policy.
Direcția Generală Energie și Climă reprezintă guvernul și face parte din Biroul Departamentului de Ecologie și Dezvoltare Durabilă. Acesta definește politica nucleară franceză.
The DGEC takes care of the energy supply, the security of supply, oil refining and logistics, nuclear industry, and coal and mines.
DGEC se ocupă de aprovizionarea cu energie, securitatea aprovizionării, rafinarea și logistica petrolului, industria nucleară, cărbunele și minele.
Consequently, its activities include:
Prin urmare, activitățile sale includ:
the design and implement energy and raw material supply policy, to ensure opening of electricity and gas markets, track key energy and raw material sectors, to oversee enterprises and public institutions in energy sector, to ensure compliance with rules and regulations governing energy sector, to participate in European and international energy projects and working groups, to provide economic, environmental, and fiscal expertise on energy matters.
elaborarea și punerea în aplicare a politicii de aprovizionare cu energie și materii prime, pentru a asigura deschiderea piețelor energiei electrice și a gazelor, urmărirea sectoarelor cheie ale energiei și materiilor prime, supravegherea întreprinderilor și a instituțiilor publice din sectorul energetic, asigurarea respectării normelor și reglementărilor care reglementează sectorul energetic, participarea la proiecte și grupuri de lucru energetice europene și internaționale, furnizarea de experti economice, de mediu și fiscale în materie energetică.
The Rise of Nuclear Power Generation in France.
Creșterea producției de energie nucleară în Franța.
White-throated Magpie-Jays (Calocitta formosa) are beautiful big jays that travel the North Pacific slopes in small flocks. Their songs and calls are quite varied - this is one of the typical calls, recorded on the road to Monteverde (Costa Rica).
Gâtul alb Magpie-Jays (Calocitta formosa) sunt frumoase jays mari care călătoresc pe versanții Pacificului de Nord în turme mici. Cântecele și apelurile lor sunt destul de variate - acesta este unul dintre apelurile tipice, înregistrate pe drumul spre Monteverde (Costa Rica).
Douglas Von Gausig (recordist; copyright holder), Naturesongs.com
Douglas Von Gausig (înregistrator; deținător al drepturilor de autor), Naturesongs.com
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Această operă este licențiată sub Licența Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike 3.0 Unported.
Disclaimer: The Animal Diversity Web is an educational resource written largely by and for college students. ADW doesn't cover all species in the world, nor does it include all the latest scientific information about organisms we describe.
Disclaimer: Animal Diversity Web este o resursă educațională scrisă în mare parte de și pentru studenți. ADW nu acoperă toate speciile din lume, nici nu include toate cele mai recente informații științifice despre organismele pe care le descriem.
Though we edit our accounts for accuracy, we cannot guarantee all information in those accounts.
Deși edităm conturile noastre pentru acuratețe, nu putem garanta toate informațiile din aceste conturi.
While ADW staff and contributors provide references to books and websites that we believe are reputable, we cannot necessarily endorse the contents of references beyond our control.
În timp ce personalul și colaboratorii ADW furnizează referințe la cărți și site-uri web despre care credem că au reputație, nu putem susține neapărat conținutul referințelor dincolo de controlul nostru.