Previous abstract Next abstract
Ankstesnė abstrakcija Kita abstrakcija
Session 40 - The Interstellar Medium.
40 sesija - tarpžvaigždinė terpė.
Display session, Tuesday, June 09
Paroda, antradienis, birželio 09 d.
Gamma Ray Burst (GRB) explosions can make kpc-size shells and holes in the interstellar media (ISM) of spiral galaxies if much of the energy heats the local gas to above 10^7 K. Disk blowout is probably the major cause for energy loss in this case, but the momentum acquired during the pressurized expansion phase can be large enough that the bubble still snowplows to a kpc diameter.
Gamma Ray Burst (GRB) sprogimai gali padaryti kpc dydžio kriaukles ir skyles spiralinių galaktikų tarpžvaigždinėje terpėje (ISM), jei didelė energijos dalis šildo vietines dujas iki daugiau nei 10^7 K. Diskų išsiveržimas šiuo atveju tikriausiai yra pagrindinė energijos nuostolių priežastis, tačiau impulsas, įgytas per slėgio plėtimosi fazę, vis dar gali būti pakankamai didelis, kad bplo
This differs from the standard model for the origin of such shells by multiple supernovae, which may have problems with radiative cooling, evaporative losses, and disk blow-out. Evidence for giant shells with energies of \sim10^53 ergs are summarized.
Tai skiriasi nuo standartinio modelio, skirto tokių kriauklių kilmei iš daugelio supernovų, kurios gali turėti problemų su radiaciniu aušinimu, garavimo nuostoliais ir disko išpūtimu. Apibendrinami milžiniškų kriauklių su \sim10^53 ergs energija įrodymai.
Some contain no obvious central star clusters and may be GRB remnants, although sufficiently old clusters would be hard to detect. The expected frequency of GRBs in normal galaxies can account for the number of such shells.
Kai kuriuose iš jų nėra akivaizdžių centrinių žvaigždžių grupių ir gali būti GRB liekanų, nors pakankamai senus grupes būtų sunku aptikti. Tikėtinas GRB dažnis normaliose galaktikose gali būti tokių kriauklių skaičius.
Program listing for Tuesday
Antradienio programos sąrašas
A land whose rich cultural heritage is discovered not only from within the walls of numerous museums, galleries and churches, many of which today, as zero category monuments are included in a part of the UNESCO World Heritage List, but also in that magical place on the Mediterranean, where even the shortest stroll becomes a journey down a staircase thousands of years old, which takes one through a history that is at the same time turbulent, exciting and glorious.
Žemė, kurios turtingas kultūros paveldas yra atrastas ne tik iš daugelio muziejų, galerijų ir bažnyčių sienų, daugelis iš kurių šiandien yra nulinės kategorijos paminklai, įtraukti į UNESCO pasaulio paveldo sąrašą, bet ir toje stebuklingoje vietoje Viduržemio jūroje, kur net trumpiausias pasivaikščiojimas tampa kelione žemyn laiptais tūkstančius metų, kuris trunka per istoriją, kuri tuo pačiu metu yra nerami ir įdomi.
With as many as seven cultural phenomena- The Festivity of Saint Blaise, lace-making in Lepoglava, Hvar and Pag, the bell ringers from the Kastav region, the Hvar Procession Za Križem, (‘following the Cross’), two-part singing in the Istrian scale, in Istria and Hrvatsko Primorje, the spring procession of ‘Ljelje’ and traditional manufacture of wooden toys in the Hrvatsko zagorje region, Croatia is among the countries with the most protected intangible cultural heritage elements, recorded on the UNESCO List.
Su net septyniais kultūriniais reiškiniais- Šv. Blezo šventė, nėrinių gamyba Lepoglavoje, Hvare ir Page, varpininkai iš Kastavo regiono, Hvaro procesija Za Križem (įrašyta po Kryžiaus), dviejų dalių dainavimas Istrijos regione, Istrijoje ir Hrvatsko Primorje saugoma medinė procesija „Lža“
The famous scientist Nikola Tesla (1856-1943), inventor of alternating current.
Garsus mokslininkas Nikola Tesla (1856-1943), kintamosios srovės išradėjas.
Was born in Smiljan, Croatia, died in New York, USA.
Gimė Smiljane, Kroatijoje, mirė Niujorke, JAV.
Dog breed Dalmatian originates from these areas? In a small Franciscan monastery in Zaostrog, there is a painting from 1724 which for the first time depicts a Dalmatian dog…
Šunų veislė Dalmatijos kilę iš šių sričių? Mažame pranciškonų vienuolyne Zaostroge yra 1724 m. Paveikslas, kuriame pirmą kartą vaizduojamas Dalmatijos šuo...
Slavoljub Eduard Penkala
Slavoljub Eduard Penkala
In 1906, a Croat Slavoljub Eduard Penkala for the first time applied for a patent for a ballpoint (penkala) and a holder for a fountain pen.
1906 m. kroatas Eduardas Penkala pirmą kartą kreipėsi dėl patento už rutulinį tašką (penkala) ir rašiklio laikiklį.
From time immemorial, the tie has been a part of the Croatian national costume, which was preserved by the Croats to the more recent times, who moved to central Europe in the 16th century.
Nuo neatmenamų laikų kaklaraištis buvo Kroatijos nacionalinio kostiumo dalis, kurią kroatai išsaugojo iki pastarųjų laikų, kurie XVI a. Persikėlė į Centrinę Europą.
It was later taken over by the Croatian soldiers who were fighting in Europe, and a part of their uniform was assumed by the French in the 17th century.
Vėliau ją perėmė kroatų kariai, kurie kovojo Europoje, o dalį jų uniformos XVII a. Perėmė prancūzai.
Under the leadership of the French „God of Sun" Louis XIV there was a horsemen unit, the so-called Royal cravate, who wore mostly red collar ribbons.
Prancūzų „Saulės dievo“ Liudviko XIV vadovaujamas raitelių būrys, vadinamas karališkuoju kaklaraiščiu, daugiausia dėvėjo raudonos spalvos apykaklės juosteles.
The custom of wearing ribbons from the Croats dates back to this time, which was later expanded around Europe and the world, and today is inevitably the most important detail in men's fashion, and also an original Croatian souvenir.
Paprotys dėvėti juosteles iš kroatų datuojamas šiais laikais, kuris vėliau buvo išplėstas visoje Europoje ir pasaulyje, ir šiandien yra neišvengiamai svarbiausia vyrų mados detalė, taip pat originalus kroatų suvenyras.
The word «kravata» (tie) originates from the word «Kroate»...
Žodis «kravata» (juosta) kilęs iš žodžio «Kroatija»...
The world traveler and explorer Marco Polo was born in 1254, most probably on the island of Korčula. Even today, there are people living on the island with the same last name..
Pasaulio keliautojas ir tyrinėtojas Marco Polo gimė 1254 m., Tikriausiai Korčulos saloje. Net ir šiandien saloje gyvena žmonės su tuo pačiu pavarde..
Island of Vrnik is situated in the archipelago of the Pelješac canal in front of the east coast of Korčula island, widely known for its stone-pit of quality lime-stone (marble) from which Aia Sofia (Istanbul) and the While House (Washington) were partly built as were some palaces-town halls in Dubrovnik, Stockholm, Venice, Vienna.
Vrnik sala yra Pelješaco kanalo salyne, priešais rytinę Korčulos salos pakrantę, plačiai žinoma dėl kokybiško kalkakmenio (marmuro), iš kurio Aia Sofia (Stambulas) ir While House (Vašingtonas) buvo iš dalies pastatytos, kaip ir kai kurios rūmų-miesto salės Dubrovnike, Stokholme, Venecijoje, Vienoje.
Visit to the fertile plains of Baranja where the grapes have been cultivated for centuries, is not complete if you do not taste the "golden drops" of Baranja's vineyards.
Apsilankymas derlingose Baranja lygumose, kur vynuogės buvo auginamos šimtmečius, nebus baigtas, jei neragausite Baranja vynuogynų „auksinių lašų“.
According to the old manuscripts, vine was a usual drink at the royal court of Maria Teresa, and the ancient Romans, delighted with its bouquet and with the sun rises and sunsets of that region, called it the "Golden hill"...
Pagal senus rankraščius, vynmedis buvo įprastas gėrimas karališkajame Marijos Teresės kieme, o senovės romėnai, džiaugdamiesi savo puokšte ir saulėtekiais bei saulėlydžiais, vadino jį „Auksine kalva“...
There is a Ulysses' cave on the island of Mljet. It was named after a story which says that a famous adventurer stranded on the nearby cliff Ogiron, where he met the nymph Calypso with whom he fell in love, and spent unforgettable moments in her company...
Mljeto saloje yra Ulysses urvas, pavadintas pagal istoriją, kurioje pasakojama, kad garsus nuotykių ieškotojas įstrigo netoliese esančioje Ogiron uoloje, kur jis susitiko su nimfa Calypso, su kuria jis įsimylėjo, ir praleido nepamirštamas akimirkas savo kompanijoje...
Red-white coat of arms
Raudonai baltas herbas
Recognizable all over the world, and related only to Croats - characteristic cube-shaped red-white coat of arms which is believed to originate from the Persian original homeland of Croats (red signifies south and white signifies north).
Atpažįstamas visame pasaulyje ir susijęs tik su kroatais - būdingas kubo formos raudonai baltas herbas, kuris, kaip manoma, kilęs iš originalios persų kroatų tėvynės (raudona reiškia pietus, o balta reiškia šiaurę).
That is where the name for two Croatias derives from, i.e. White in north and Red in south.
Štai iš kur kilęs dviejų kroatų pavadinimas, t. Y. Baltas šiaurėje ir raudonas pietuose.
When the Croats have selected Ferdinand Habsburg to be their King in Cetine in 1527, they confirmed that choice with some seals, and one of them was Croatian coat of arms, but with 64 fields, i.e. the complete chess-board.
Kai 1527 m. kroatai pasirinko Ferdinandą Habsburgą karaliumi Cetinoje, jie patvirtino šį pasirinkimą su kai kuriais antspaudais, vienas iš jų buvo Kroatijos herbas, bet su 64 laukais, t. y. visa šachmatų lenta.
That is where the popular term „šahovnica" derives from, and Šah (chess) in Persian means the Ruler - Tsar.
Štai iš kur kilęs populiarus terminas „šahovnica“, o šachas persų kalba reiškia valdovą – carą.
Did you know that there is a world rarity in the Archeological museum in Zagreb? Of course, we are talking about the Zagreb mummy.
Ar žinojote, kad Zagrebo archeologijos muziejuje yra pasaulio retenybė? Žinoma, mes kalbame apie Zagrebo mamą.
Nesi-hensu, the wife of Aher-hensu, „the divine tailor" from Thebes, is the name of a mummified woman who was wrapped in cut ribbons of Zagreb linen book which represents the longest preserved text in Etruscan language and the only preserved sample of linen book in the entire Ancient world.
Nesi-hensu, Aher-hensu žmona, „dieviškoji siuvėja“ iš Tėbų, yra mumifikuotos moters, kuri buvo suvyniota į supjaustytas juosteles Zagrebo lino knygos, kuri atstovauja ilgiausią išsaugotą tekstą etruskų kalba ir vienintelis išsaugotas lino knygos pavyzdys visame senovės pasaulyje, vardas.
Top seven world getaways
Top 7 pasaulio pabėgimai
The American magazine "In Style" has included Croatia on its list of seven top world destinations ("Top seven world getaways"). The article authors recommend a visit to Croatia for its very rich historical-cultural heritage, natural beauties and clean sea.
Amerikos žurnalas "In Style" įtraukė Kroatiją į septynių geriausių pasaulio vietų sąrašą ("Top 7 world getaways"). Straipsnio autoriai rekomenduoja apsilankyti Kroatijoje dėl labai turtingo istorinio-kultūrinio paveldo, gamtos grožio ir švarios jūros.
In addition to Croatia, the list of top seven places includes Kenya, South Africa, London, Greek island Santorini and three American destinations - Aspen, Napa Valley and Nantucket.
Be Kroatijos, septynių geriausių vietų sąrašas apima Keniją, Pietų Afriką, Londoną, Graikijos salą Santorini ir tris Amerikos vietas - Aspeną, Napos slėnį ir Nantucket.
Every day, for over hundred and ten years, the cannon fires from the top of tower Lotrščak exactly at noon in memory of an event from Zagreb history.
Kiekvieną dieną, daugiau nei šimtą dešimt metų, patranka šaudo iš Lotrščak bokšto viršaus tiksliai vidurdienį, prisimindama įvykį iš Zagrebo istorijos.
According to the legend, exactly at noon, the Grič canon fired a discharge from Lotrščak to the Turkish camp located across Sava and blew out a rooster (or a turkey) which the cook was taking to Pasha on a platter.
Pasak legendos, kaip tik vidurdienį Grič kanonas paleido išmetimą iš Lotrščak į turkų stovyklą, esančią per Sava, ir susprogdino gaidį (arba kalakutą), kurį virėjas nunešė į Pasha ant lėkštės.
After this event, the Turks scattered and did not attack Zagreb...
Po šio įvykio turkai išsibarstė ir neužpuolė Zagrebo...
Average life span in the wild: 12 years
Vidutinė gyvenimo trukmė gamtoje: 12 metų
Size: 21 in (50 cm)
Dydis: 21 in (50 cm)
Weight: 14.4 oz (408 g)
Svoris: 14.4 oz (408 g)
Did you know? Chameleons don't change colors to match their surroundings. Each species displays distinct color patterns to indicate specific reactions or emotions.
Chameleonai nekeičia spalvų, kad atitiktų jų aplinką. Kiekviena rūšis turi skirtingus spalvų modelius, nurodančius konkrečias reakcijas ar emocijas.
The Meller's chameleon is the largest of the chameleons not native to Madagascar. Their stout bodies can grow to be up to two feet (two-thirds of a meter) long and weigh more than a pound (one-half kilogram).
Mellerio chameleonas yra didžiausias iš chameleonų, kurie nėra gimtoji Madagaskare. Jų kūnai gali augti iki dviejų pėdų (dviejų trečdalių metro) ilgio ir sveria daugiau nei svarą (pusę kilogramo).
Meller's distinguish themselves from their universally bizarre-looking cousins with a single small horn protruding from the front of their snouts. This and their size earn them the common name "giant one-horned chameleon."
Meller's išsiskiria iš savo visuotinai keistos išvaizdos pusbrolių su vienu mažu ragu, išsikišusiu iš jų snukių priekio. Šis ir jų dydis uždirba jiems bendrą pavadinimą "milžiniškas vienaragis chameleonas".
They are fairly common in the savanna of East Africa, including Malawi, northern Mozambique, and Tanzania. Almost one-half of the world’s chameleons live on the island of Madagascar.
Jie yra gana paplitę Rytų Afrikos savanose, įskaitant Malavį, Šiaurės Mozambiką ir Tanzaniją. Beveik pusė pasaulio chameleonų gyvena Madagaskaro saloje.
As with all chameleons, Meller's will change colors in response to stress and to communicate with other chameleons. Their normal appearance is deep green with yellow stripes and random black spots.
Kaip ir visi chameleonai, Meller's pakeis spalvas reaguojant į stresą ir bendraujant su kitais chameleonais. Jų įprasta išvaizda yra giliai žalia su geltonomis juostelėmis ir atsitiktinėmis juodomis dėmėmis.
Females are slightly smaller, but are otherwise indistinguishable from males.
Patelės yra šiek tiek mažesnės, bet kitaip nesiskiria nuo patinų.
They subsist on insects and small birds, using their camouflage and a lightning-fast, catapulting tongue, which can be up to 20 inches (50 centimeters) long, to ambush prey.
Jie gyvena ant vabzdžių ir mažų paukščių, naudodami savo kamufliažą ir žaibo greitą, katapultingą liežuvį, kuris gali būti iki 20 colių (50 centimetrų) ilgio, kad pasalą grobį.
Exotic pet enthusiasts often attempt to keep Meller's chameleons as pets. However, they are highly susceptible to even the slightest level of stress and are very difficult to care for in captivity. In the wild, they can live as long as 12 years.
Egzotiški naminių gyvūnėlių entuziastai dažnai stengiasi išlaikyti Meller chameleonus kaip naminius gyvūnus. Tačiau jie yra labai jautrūs net mažiausiam streso lygiui ir yra labai sunku rūpintis nelaisvėje. Laukinėje aplinkoje jie gali gyventi iki 12 metų.
Nuclear Energy in France
Branduolinė energetika Prancūzijoje
Nuclear energy is the cornerstone of french energy policy. In the ‘70s France chose to develop nuclear as its base load electricity source as a response to the oil crisis and assure its energy independence.
Branduolinė energija yra Prancūzijos energetikos politikos kertinis akmuo. Aštuntajame dešimtmetyje Prancūzija, reaguodama į naftos krizę, nusprendė plėtoti branduolinę energiją kaip bazinės apkrovos elektros energijos šaltinį ir užtikrinti savo energetinę nepriklausomybę.
Nuclear Electricity Production: France currently counts 58 commercial nuclear reactors in operation responsible for producing 80% of French domestic electricity. As a comparison, the 104 US reactors produces 20% of US electricity.
Branduolinės elektros energijos gamyba: Prancūzijoje šiuo metu veikia 58 komerciniai branduoliniai reaktoriai, atsakingi už 80% Prancūzijos vidaus elektros energijos gamybą. Palyginimui, 104 JAV reaktoriai gamina 20% JAV elektros energijos.
Despite scarce natural resources, France has reached an energy independence of 50% thanks to its strategic choice for nuclear energy.
Nepaisant ribotų gamtos išteklių, Prancūzija pasiekė 50 proc. energetinę nepriklausomybę, nes pasirinko branduolinę energetiką.
Environment: As well as providing safe and reliable energy, nuclear helps to reduce French greenhouse gas emissions by avoiding the release of 31 billions tones of carbon dioxide (contrary to coal or gas generation) and making France the less carbon emitting country within the OECD.
Aplinka: Be saugios ir patikimos energijos tiekimo, branduolinė energija padeda sumažinti Prancūzijos šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą, užkertant kelią 31 mlrd. Tonų anglies dioksido išmetimui (priešingai nei anglies ar dujų gamyba) ir paverčiant Prancūziją mažiau anglies dioksido išskiriančia šalimi EBPO.
As a leader in nuclear energy, France has developed clean technology for radioactive waste disposal.
Prancūzija, kaip branduolinės energetikos lyderė, sukūrė švarią radioaktyviųjų atliekų šalinimo technologiją.
Reprocessing currently allows France to recover valuable elements from spent fuels and permit a significant reduction of high level waste and lead to safer and optimized containment, for final radioactive waste disposition.
Perdirbimas šiuo metu leidžia Prancūzijai iš panaudoto branduolinio kuro regeneruoti vertingus elementus ir gerokai sumažinti didelio radioaktyvumo atliekų kiekį bei užtikrinti saugesnį ir optimizuotą galutinio radioaktyviųjų atliekų šalinimo izoliavimą.
French nuclear power plants produces only 10 g/year/inhabitant of highly radioactive waste.
Prancūzijos atominėse elektrinėse vienam gyventojui per metus susidaro tik 10 g labai radioaktyvių atliekų.
International Cooperation and research: France is one of the forerunner in nuclear research and participates in numerous international cooperation programs alongside the United States such as the development of the next generation of nuclear power plants (Gen IV) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) that will be built in Cadarache, South of France.
Tarptautinis bendradarbiavimas ir moksliniai tyrimai: Prancūzija yra viena iš branduolinių tyrimų pirmtakių ir kartu su Jungtinėmis Valstijomis dalyvauja daugelyje tarptautinių bendradarbiavimo programų, tokių kaip naujos kartos atominių elektrinių (Gen IV) ir Tarptautinio termobranduolinio eksperimentinio reaktoriaus (ITER), kuris bus pastatytas Kadaraše, Prancūzijos pietuose, kūrimas.
The French Atomic Energy Commission (CEA)
Prancūzijos atominės energetikos komisija (CEA)
The French Atomic Energy Commission is a public body established in October 1945 by General de Gaulle. It constitutes a power of expertise and proposition for the authorities.
Prancūzijos atominės energetikos komisija yra viešoji įstaiga, kurią 1945 m. Spalio mėn. Įsteigė generolas de Gaulle. Tai yra valdžios institucijų kompetencijos ir pasiūlymo galia.
A leader in research, development and innovation, the CEA is involved in three main fields:
Kaip mokslinių tyrimų, plėtros ir inovacijų lyderis, CEA dalyvauja trijose pagrindinėse srityse:
It develops and acquires the technological building blocks necessary to the development of the nuclear reactors of the future (Contribution to Generation IV and GNEP research),
Ji kuria ir įsigyja technologinius blokus, reikalingus būsimiems branduoliniams reaktoriams kurti (Įnašas IV kartos ir GNEP moksliniams tyrimams),
It contributes to reducing greenhouse gas emission with its research on hydrogen, fuel cells, biomass, energy storage…,
Moksliniais vandenilio, kuro elementų, biomasės, energijos kaupimo tyrimais prisidedama prie šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo.
It supports the nuclear utilities in France by optimizing the nuclear power plants of the French nuclear fleet and by optimizing the fuel cycle,
Ji remia branduolines komunalines paslaugas Prancūzijoje, optimizuodama Prancūzijos branduolinio laivyno atomines elektrines ir optimizuodama kuro ciklą,
It offers safe and economically viable technical solutions for managing nuclear waste,
Ji siūlo saugius ir ekonomiškai perspektyvius branduolinių atliekų tvarkymo techninius sprendimus,
It conducts fundamental research in climate and environmental sciences, high energy physics, astrophysics, fusion, nanosciences…
Ji atlieka fundamentaliuosius klimato ir aplinkos mokslų, didelės energijos fizikos, astrofizikos, sintezės, nanomokslų tyrimus.
Information and Health technologies:
Informacinės ir sveikatos technologijos:
It tackles micro and nano-technologies for telecommunication and nuclear medicine for radiotherapy and medical imaging,
Jame nagrinėjamos mikrotechnologijos ir nanotechnologijos, skirtos telekomunikacijoms, ir branduolinė medicina, skirta spindulinei terapijai ir medicininiam vaizdavimui,
It researches programs on biotechnology, molecular labelling, biomolecular engineering and structural biology,
Ji tiria programas biotechnologijos, molekulinio ženklinimo, biomolekulinės inžinerijos ir struktūrinės biologijos,
It shares its knowledge and know-how through education and training through the National Institute for Nuclear Sciences and Technologies (INSTN),
Ji dalijasi savo žiniomis ir praktine patirtimi per švietimą ir mokymą per Nacionalinį branduolinių mokslų ir technologijų institutą (INSTN),
It manages over 300 priority patents and is active in the creation of clusters.
Ji administruoja daugiau kaip 300 prioritetinių patentų ir aktyviai kuria klasterius.
Defense and National Security:
Gynyba ir nacionalinis saugumas:
It conceives, builds, maintains then dismantles the nuclear warhead of the French deterrence force,
Ji kuria, stato, palaiko, tada išmontuoja Prancūzijos atgrasymo pajėgų branduolinę kovinę galvutę,
It helps to fight against nuclear, biological and chemical weapons (NRBC program).
Tai padeda kovoti su branduoliniais, biologiniais ir cheminiais ginklais (NRBC programa).
The missions of the CEA are similar to the Department of Energy in the United States. The CEA has a network of counselor or representatives in French Embassies around the world (see joint map).
CEA misijos yra panašios į Energetikos departamentą Jungtinėse Amerikos Valstijose. CEA turi konsultantų ar atstovų tinklą Prancūzijos ambasadose visame pasaulyje (žr. Bendrą žemėlapį).
The French Nuclear Safety Authority (ASN)
Prancūzijos branduolinės saugos institucija (ASN)
Created in 2006, from the former DSIN (Directorate for the Safety of Nuclear Facilities), the French Nuclear Safety Authority is an independent administrative authority which is tasked with regulating nuclear safety and radiation protection in order to protect workers, patients, the public and the environment from the risks involved in nuclear activities.
2006 m. iš buvusio Branduolinių įrenginių saugos direktorato (DSIN) įsteigta Prancūzijos branduolinės saugos institucija yra nepriklausoma administracinė institucija, kuriai pavesta reguliuoti branduolinę saugą ir radiacinę saugą, siekiant apsaugoti darbuotojus, pacientus, visuomenę ir aplinką nuo branduolinės veiklos keliamos rizikos.
It also contributes to informing the public. Like the Nuclear Regulatory Commission in the United States, it carries out inspections and may pronounce sanctions, up to and including suspension of operation of an installation.
Kaip ir Jungtinių Valstijų Branduolinio reguliavimo komisija, ji atlieka patikrinimus ir gali paskelbti sankcijas, įskaitant įrenginio eksploatavimo sustabdymą.
French Institute for Radioprotection and Nuclear Safety (IRSN)
Prancūzijos radiacinės saugos ir branduolinės saugos institutas (IRSN)
Created in 2001 by merging the Protection and Nuclear Safety Institute (IPSN) and the Ionizing radiations Protection Office (OPRI), the Institute for Radioprotection and Nuclear Safety is a public establishment of an industrial and commercial nature placed under the joint authority of the Ministries of the Environment, Health, Industry, Research and Defense.
2001 m. susijungus Apsaugos ir branduolinės saugos institutui (IPSN) ir Jonizuojančiosios spinduliuotės apsaugos biurui (OPRI), įsteigtas Radiacinės saugos ir branduolinės saugos institutas yra pramoninio ir komercinio pobūdžio viešoji įstaiga, bendrai pavaldi aplinkos, sveikatos, pramonės, mokslinių tyrimų ir gynybos ministerijoms.
It is the expert in safety research and specialized assessments into nuclear and radiological risk serving public authorities whose work is complementary to the ASN.
Jis yra saugos tyrimų ir specializuotų branduolinės ir radiologinės rizikos vertinimų ekspertas, tarnaujantis valdžios institucijoms, kurių darbas papildo NSA.
Its scope of activities includes:
Jos veiklos sritis apima:
environment and response, human radiological protection, research on the prevention of major accidents, power reactor safety, fuel cycle facility safety, research installation safety, waste management safety; nuclear defense expertise.
aplinka ir reagavimas, žmonių radiacinė sauga, didelių avarijų prevencijos moksliniai tyrimai, elektrinių reaktorių sauga, kuro ciklo įrenginių sauga, mokslinių tyrimų įrenginių sauga, atliekų tvarkymo sauga; branduolinės gynybos patirtis.
National radioactive Waste Management Agency (ANDRA)
Nacionalinė radioaktyviųjų atliekų tvarkymo agentūra (ANDRA)
Created in 1991, the French National Agency for Radioactive Waste Management is a public industrial and commercial organization that operates independently of waste producers.
1991 m. įsteigta Prancūzijos nacionalinė radioaktyviųjų atliekų tvarkymo agentūra yra viešoji pramonės ir komercinė organizacija, veikianti nepriklausomai nuo atliekų gamintojų.
It is responsible for the long-term management of radioactive waste produced in France under the supervision of the French Ministries for Energy, Research and the Environment.
Ji atsakinga už ilgalaikį Prancūzijoje susidarančių radioaktyviųjų atliekų tvarkymą prižiūrint Prancūzijos energetikos, mokslinių tyrimų ir aplinkos ministerijoms.
It can be compared to a certain extent to the Office for Nuclear Waste of the Department of Energy in the United States.
Tam tikru mastu jis gali būti lyginamas su Jungtinių Valstijų energetikos departamento Branduolinių atliekų biuru.
Andra also pursues industrial, research, and information activities as it designs and implements disposal solutions suited to each category of radioactive waste:
Andra taip pat vykdo pramoninę, mokslinių tyrimų ir informacinę veiklą, kurdama ir įgyvendindama kiekvienos kategorijos radioaktyviųjų atliekų šalinimo sprendimus:
the collection, conditioning, disposal of radioactive waste from small producers (hospitals, research centers, industry), specification of waste packages for disposal, disposal in suited sites, monitoring of closed disposal facilities, research programs for long-lived and high level activity waste, especially through the operation of an underground research laboratory in a deep clay formation…
smulkių gamintojų (ligoninių, mokslinių tyrimų centrų, pramonės) radioaktyviųjų atliekų surinkimas, apdorojimas, šalinimas, atliekų pakuočių specifikacija šalinimui, šalinimas tinkamose vietose, uždarų šalinimo įrenginių stebėsena, ilgaamžių ir didelio aktyvumo atliekų tyrimų programos, ypač eksploatuojant požeminę mokslinių tyrimų laboratoriją giliame molio formavime...
General Directorate for Energy and Climate (DGEC)
Energetikos ir klimato politikos generalinis direktoratas (DGEC)
The General Directorate for Energy and Climate represents the government and is part of the Office of the Department for Ecology and Sustainable Development. It defines the French nuclear policy.
Energetikos ir klimato politikos generalinis direktoratas atstovauja vyriausybei ir yra Ekologijos ir darnaus vystymosi departamento biuro dalis. Jis apibrėžia Prancūzijos branduolinę politiką.
The DGEC takes care of the energy supply, the security of supply, oil refining and logistics, nuclear industry, and coal and mines.
DGEC rūpinasi energijos tiekimu, tiekimo saugumu, naftos perdirbimu ir logistika, branduoline pramone, anglių kasyba ir kasyba.
Consequently, its activities include:
Todėl jos veikla apima:
the design and implement energy and raw material supply policy, to ensure opening of electricity and gas markets, track key energy and raw material sectors, to oversee enterprises and public institutions in energy sector, to ensure compliance with rules and regulations governing energy sector, to participate in European and international energy projects and working groups, to provide economic, environmental, and fiscal expertise on energy matters.
kurti ir įgyvendinti energijos ir žaliavų tiekimo politiką, siekiant užtikrinti elektros energijos ir dujų rinkų atvėrimą, stebėti pagrindinius energetikos ir žaliavų sektorius, prižiūrėti energetikos sektoriaus įmones ir viešąsias institucijas, užtikrinti, kad būtų laikomasi energetikos sektorių reglamentuojančių taisyklių ir reglamentų, dalyvauti Europos ir tarptautiniuose energetikos projektuose ir darbo grupėse, teikti ekonomikos, aplinkosaugos ir fiskalinę kompetenciją energetikos klausimais.
The Rise of Nuclear Power Generation in France.
Branduolinės energetikos plėtra Prancūzijoje.
White-throated Magpie-Jays (Calocitta formosa) are beautiful big jays that travel the North Pacific slopes in small flocks. Their songs and calls are quite varied - this is one of the typical calls, recorded on the road to Monteverde (Costa Rica).
Baltos gerklės Magpie-Jays (Calocitta formosa) yra gražūs dideli džemai, kurie keliauja Šiaurės Ramiojo vandenyno šlaituose mažais pulkais. Jų dainos ir skambučiai yra gana įvairūs - tai vienas iš tipiškų skambučių, įrašytų kelyje į Monteverde (Kosta Rika).
Douglas Von Gausig (recordist; copyright holder), Naturesongs.com
Douglas Von Gausig (įrašinėtojas; autorių teisių turėtojas), Naturesongs.com
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Šis darbas yra licencijuotas pagal Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported licenciją.
Disclaimer: The Animal Diversity Web is an educational resource written largely by and for college students. ADW doesn't cover all species in the world, nor does it include all the latest scientific information about organisms we describe.
Atsakomybės apribojimas: Gyvūnų įvairovės žiniatinklis yra švietimo šaltinis, parašytas daugiausia kolegijų studentams. ADW neapima visų rūšių pasaulyje, taip pat jame nėra visos naujausios mokslinės informacijos apie organizmus, kuriuos mes apibūdiname.
Though we edit our accounts for accuracy, we cannot guarantee all information in those accounts.
Nors mes redaguojame savo paskyras dėl tikslumo, negalime garantuoti visos informacijos tose paskyrose.
While ADW staff and contributors provide references to books and websites that we believe are reputable, we cannot necessarily endorse the contents of references beyond our control.
Nors ADW darbuotojai ir bendraautoriai pateikia nuorodas į knygas ir svetaines, kurios, mūsų manymu, yra geros reputacijos, mes negalime nebūtinai patvirtinti nuorodų turinio, kurio negalime kontroliuoti.