Previous abstract Next abstract
Prethodni sažetak Sljedeći sažetak


Session 40 - The Interstellar Medium.
Sjednica 40 - Međuzvjezdani medij.
Display session, Tuesday, June 09
Sesija prikaza, utorak, 09. lipanj
Gamma Ray Burst (GRB) explosions can make kpc-size shells and holes in the interstellar media (ISM) of spiral galaxies if much of the energy heats the local gas to above 10^7 K. Disk blowout is probably the major cause for energy loss in this case, but the momentum acquired during the pressurized expansion phase can be large enough that the bubble still snowplows to a kpc diameter.
Eksplozije gama-zraka (GRB) mogu napraviti ljuske i rupe veličine kpc u međuzvjezdanim medijima (ISM) spiralnih galaksija ako velik dio energije zagrijava lokalni plin na iznad 10^7 K. Ispuh diska vjerojatno je glavni uzrok gubitka energije u ovom slučaju, ali zamah stečen tijekom faze ekspanzije pod tlakom može biti dovoljno velik da mjehurić još uvijek snije.
This differs from the standard model for the origin of such shells by multiple supernovae, which may have problems with radiative cooling, evaporative losses, and disk blow-out. Evidence for giant shells with energies of \sim10^53 ergs are summarized.
To se razlikuje od standardnog modela za porijeklo takvih ljuskica po višestrukim supernovama, koje mogu imati problema s radijacijskim hlađenjem, isparavajućim gubicima i razbijanjem diska. Sažeti su dokazi za divovske ljuske s energijama od \sim10^53 ergs.
Some contain no obvious central star clusters and may be GRB remnants, although sufficiently old clusters would be hard to detect. The expected frequency of GRBs in normal galaxies can account for the number of such shells.
Neki ne sadrže očite središnje zvjezdane skupove i mogu biti ostatci GRB-a, iako bi dovoljno stari skupovi bili teško otkriti. Očekivana učestalost GRB-a u normalnim galaksijama može objasniti broj takvih školjki.
Program listing for Tuesday
Izvješće o napretku Bosne i Hercegovine za utorak
A land whose rich cultural heritage is discovered not only from within the walls of numerous museums, galleries and churches, many of which today, as zero category monuments are included in a part of the UNESCO World Heritage List, but also in that magical place on the Mediterranean, where even the shortest stroll becomes a journey down a staircase thousands of years old, which takes one through a history that is at the same time turbulent, exciting and glorious.
Zemlja čija se bogata kulturna baština otkriva ne samo unutar zidina brojnih muzeja, galerija i crkava, od kojih su mnogi danas, kao spomenici nulte kategorije, uvršteni na UNESCO-v popis svjetske baštine, već i na onom čarobnom mjestu na Mediteranu, gdje čak i najkraća šetnja postaje putovanje niz tisuću godina staro stubište, koje vodi kroz povijest koja je istovremeno burna, uzbudljiva i uzbudljiva.
With as many as seven cultural phenomena- The Festivity of Saint Blaise, lace-making in Lepoglava, Hvar and Pag, the bell ringers from the Kastav region, the Hvar Procession Za Križem, (‘following the Cross’), two-part singing in the Istrian scale, in Istria and Hrvatsko Primorje, the spring procession of ‘Ljelje’ and traditional manufacture of wooden toys in the Hrvatsko zagorje region, Croatia is among the countries with the most protected intangible cultural heritage elements, recorded on the UNESCO List.
Sa čak sedam kulturnih fenomena-Praznik svetog Vlaha, čipkarstvo u Lepoglavi, Hvaru i Pagu, zvonari iz Kastavske regije, Hvarska povorka Za Križem, (‘poslije Križa’), dvodijelno pjevanje u Istarskoj ljestvici, u Istri i Hrvatskom Primorju, proljetna povorka ‘Lištenja’ u Hljetskoj i tradicionalnoj proizvodnji drva.
The famous scientist Nikola Tesla (1856-1943), inventor of alternating current.
Poznati znanstvenik Nikola Tesla (1856-1943), izumitelj izmjenične struje.
Was born in Smiljan, Croatia, died in New York, USA.
Rođen je u Smiljanu, Hrvatska, umro u New Yorku, SAD.
Dog breed Dalmatian originates from these areas? In a small Franciscan monastery in Zaostrog, there is a painting from 1724 which for the first time depicts a Dalmatian dog…
Pasmina Dalmatinac potječe iz ovih krajeva? U malom franjevačkom samostanu u Zaostrogu nalazi se slika iz 1724. godine koja po prvi put prikazuje dalmatinskog psa...
Slavoljub Eduard Penkala
Slavoljub Eduard Penkala
In 1906, a Croat Slavoljub Eduard Penkala for the first time applied for a patent for a ballpoint (penkala) and a holder for a fountain pen.
Hrvat Slavoljub Eduard Penkala prvi put je 1906. godine podnio prijavu za patent za kuglicu (penkala) i držač za olovku.
From time immemorial, the tie has been a part of the Croatian national costume, which was preserved by the Croats to the more recent times, who moved to central Europe in the 16th century.
Kravata je od pamtivijeka dio hrvatske narodne nošnje, koju su Hrvati sačuvali do novijih vremena, a koja se u središnju Europu doselila u 16. stoljeću.
It was later taken over by the Croatian soldiers who were fighting in Europe, and a part of their uniform was assumed by the French in the 17th century.
Kasnije su ga preuzeli hrvatski vojnici koji su se borili u Europi, a dio njihove uniforme preuzeli su Francuzi u 17. stoljeću.
Under the leadership of the French „God of Sun" Louis XIV there was a horsemen unit, the so-called Royal cravate, who wore mostly red collar ribbons.
Pod vodstvom francuskog „boga sunca“ Luja XIV. postojala je konjanička postrojba, tzv. kraljevska kravata, koja je uglavnom nosila crvene ovratnike.
The custom of wearing ribbons from the Croats dates back to this time, which was later expanded around Europe and the world, and today is inevitably the most important detail in men's fashion, and also an original Croatian souvenir.
Običaj nošenja hrvatskih vrpci datira iz tog vremena, koji se kasnije proširio po Europi i svijetu, a danas je neizbježno najvažniji detalj u muškoj modi, a ujedno i izvorni hrvatski suvenir.
The word «kravata» (tie) originates from the word «Kroate»...
Riječ «kravata» (kravata) potječe od riječi «hrvatska»...
The world traveler and explorer Marco Polo was born in 1254, most probably on the island of Korčula. Even today, there are people living on the island with the same last name..
Svjetski putnik i istraživač Marco Polo rođen je 1254. godine, najvjerojatnije na otoku Korčuli. I danas na otoku žive ljudi istog prezimena.
Island of Vrnik is situated in the archipelago of the Pelješac canal in front of the east coast of Korčula island, widely known for its stone-pit of quality lime-stone (marble) from which Aia Sofia (Istanbul) and the While House (Washington) were partly built as were some palaces-town halls in Dubrovnik, Stockholm, Venice, Vienna.
Otok Vrnik nalazi se u arhipelagu Pelješkog kanala ispred istočne obale otoka Korčule, poznat po kamenoj jami od kvalitetnog vapnenca (mramor) od kojeg su djelomično izgrađene Aia Sofia (Istanbul) i Kuća Dok (Washington) kao i neke palače-gradske vijećnice u Dubrovniku, Stockholmu, Veneciji, Beču.
Visit to the fertile plains of Baranja where the grapes have been cultivated for centuries, is not complete if you do not taste the "golden drops" of Baranja's vineyards.
Posjet plodnim baranjskim ravnicama gdje se stoljećima uzgaja grožđe, nije potpun ako ne okusite "zlatne kapi" baranjskih vinograda.
According to the old manuscripts, vine was a usual drink at the royal court of Maria Teresa, and the ancient Romans, delighted with its bouquet and with the sun rises and sunsets of that region, called it the "Golden hill"...
Prema starim rukopisima, vinova loza bila je uobičajeno piće na kraljevskom dvoru Marije Terezije, a drevni Rimljani, oduševljeni njenim buketom i sunčevim izlascima i zalascima te regije, nazvali su ga "Zlatnim brdom"...
There is a Ulysses' cave on the island of Mljet. It was named after a story which says that a famous adventurer stranded on the nearby cliff Ogiron, where he met the nymph Calypso with whom he fell in love, and spent unforgettable moments in her company...
Na otoku Mljetu nalazi se Odisejeva špilja. Ime je dobila po priči koja govori da je poznati pustolov nasukan na obližnjoj litici Ogiron, gdje je upoznao nimfu Calypso u koju se zaljubio i proveo nezaboravne trenutke u njenom društvu...
Red-white coat of arms
Crveno-bijeli grb
Recognizable all over the world, and related only to Croats - characteristic cube-shaped red-white coat of arms which is believed to originate from the Persian original homeland of Croats (red signifies south and white signifies north).
Prepoznatljiv u cijelom svijetu, a povezan samo s Hrvatima - karakterističan crveno-bijeli grb u obliku kocke za koji se vjeruje da potječe iz perzijske izvorne domovine Hrvata (crveno označava jug, a bijelo sjever).
That is where the name for two Croatias derives from, i.e. White in north and Red in south.
Odatle potječe naziv za dvije Hrvatske, odnosno bijele na sjeveru i crvene na jugu.
When the Croats have selected Ferdinand Habsburg to be their King in Cetine in 1527, they confirmed that choice with some seals, and one of them was Croatian coat of arms, but with 64 fields, i.e. the complete chess-board.
Kada su Hrvati 1527. godine za svog kralja na Cetini izabrali Ferdinanda Habsburga, potvrdili su taj izbor s nekim pečatima, a jedan od njih bio je hrvatski grb, ali sa 64 polja, odnosno kompletnom šahovskom pločom.
That is where the popular term „šahovnica" derives from, and Šah (chess) in Persian means the Ruler - Tsar.
Odatle potječe popularni izraz šahovnica, a šah (šah) na perzijskom znači vladar - car.
Did you know that there is a world rarity in the Archeological museum in Zagreb? Of course, we are talking about the Zagreb mummy.
Jeste li znali da u Arheološkom muzeju u Zagrebu postoji svjetska rijetkost? Naravno, govorimo o zagrebačkoj mumiji.
Nesi-hensu, the wife of Aher-hensu, „the divine tailor" from Thebes, is the name of a mummified woman who was wrapped in cut ribbons of Zagreb linen book which represents the longest preserved text in Etruscan language and the only preserved sample of linen book in the entire Ancient world.
Nesi-hensu, supruga Aher-hensua, "božanskog krojača" iz Tebe, ime je mumificirane žene koja je bila umotana u izrezane vrpce zagrebačke lanene knjige koja predstavlja najduže sačuvani tekst na etrurskom jeziku i jedini sačuvani primjerak lanene knjige u cijelom antičkom svijetu.
Top seven world getaways
Top sedam svjetskih bijeg
The American magazine "In Style" has included Croatia on its list of seven top world destinations ("Top seven world getaways"). The article authors recommend a visit to Croatia for its very rich historical-cultural heritage, natural beauties and clean sea.
Američki časopis "In Style" uvrstio je Hrvatsku na svoju listu sedam najboljih svjetskih destinacija ("Top sedam svjetskih bijega"). Autori članka preporučuju posjet Hrvatskoj zbog bogate povijesno-kulturne baštine, prirodnih ljepota i čistog mora.
In addition to Croatia, the list of top seven places includes Kenya, South Africa, London, Greek island Santorini and three American destinations - Aspen, Napa Valley and Nantucket.
Osim Hrvatske, na listi prvih sedam mjesta nalaze se Kenija, Južnoafrička Republika, London, grčki otok Santorini i tri američka odredišta - Aspen, Napa Valley i Nantucket.
Every day, for over hundred and ten years, the cannon fires from the top of tower Lotrščak exactly at noon in memory of an event from Zagreb history.
Svaki dan, više od stotinu i deset godina, topovi s vrha kule Lotrščak pucaju točno u podne u spomen na događaj iz zagrebačke povijesti.
According to the legend, exactly at noon, the Grič canon fired a discharge from Lotrščak to the Turkish camp located across Sava and blew out a rooster (or a turkey) which the cook was taking to Pasha on a platter.
Prema legendi, točno u podne, grički kanon ispalio je iscjedak iz Lotrščaka u turski logor koji se nalazio preko Save i raznio pijetla (ili purana) koje je kuhar nosio Paši na tanjuru.
After this event, the Turks scattered and did not attack Zagreb...
Nakon tog događaja Turci su se raspršili i nisu napali Zagreb...
Average life span in the wild: 12 years
Prosječan životni vijek u divljini: 12 godina
Size: 21 in (50 cm)
Veličina: 21 in (50 cm)
Weight: 14.4 oz (408 g)
Težina: 14,4 oz (408 g)
Did you know? Chameleons don't change colors to match their surroundings. Each species displays distinct color patterns to indicate specific reactions or emotions.
Da li ste znali? Kameleoni ne mijenjaju boje kako bi odgovarale njihovoj okolini. Svaka vrsta pokazuje različite uzorke boja kako bi ukazala na određene reakcije ili emocije.
The Meller's chameleon is the largest of the chameleons not native to Madagascar. Their stout bodies can grow to be up to two feet (two-thirds of a meter) long and weigh more than a pound (one-half kilogram).
Mellerov kameleon je najveći od kameleona koji nisu porijeklom iz Madagaskara. Njihova čvrsta tijela mogu narasti do dvije stope (dvije trećine metra) i težiti više od funte (pola kilograma).
Meller's distinguish themselves from their universally bizarre-looking cousins with a single small horn protruding from the front of their snouts. This and their size earn them the common name "giant one-horned chameleon."
Mellerovi se razlikuju od svojih univerzalno bizarnih rođaka s jednim malim rogom koji izlazi s prednje strane njihovih njuški. To i njihova veličina zaslužuju zajednički naziv "divovski jednorogi kameleon".
They are fairly common in the savanna of East Africa, including Malawi, northern Mozambique, and Tanzania. Almost one-half of the world’s chameleons live on the island of Madagascar.
Prilično su česti u savanama istočne Afrike, uključujući Malavi, sjeverni Mozambik i Tanzaniju. Gotovo polovica svjetskih kameleona živi na otoku Madagaskaru.
As with all chameleons, Meller's will change colors in response to stress and to communicate with other chameleons. Their normal appearance is deep green with yellow stripes and random black spots.
Kao i kod svih kameleona, Meller's će promijeniti boje kao odgovor na stres i komunicirati s drugim kameleonima. Njihov normalni izgled je duboko zelena sa žutim prugama i slučajnim crnim mrljama.
Females are slightly smaller, but are otherwise indistinguishable from males.
Ženke su nešto manje, ali se inače ne razlikuju od mužjaka.
They subsist on insects and small birds, using their camouflage and a lightning-fast, catapulting tongue, which can be up to 20 inches (50 centimeters) long, to ambush prey.
Preživljavaju na insektima i malim pticama, koristeći svoju kamuflažu i munjevit, katapultirajući jezik, koji može biti dugačak i do 50 centimetara, za zasjedu plijena.
Exotic pet enthusiasts often attempt to keep Meller's chameleons as pets. However, they are highly susceptible to even the slightest level of stress and are very difficult to care for in captivity. In the wild, they can live as long as 12 years.
Egzotični ljubimci ljubimaca često pokušavaju zadržati Mellerove kameleone kao kućne ljubimce. Međutim, oni su vrlo osjetljivi na čak i najmanju razinu stresa i vrlo je teško brinuti se u zatočeništvu. U divljini mogu živjeti do 12 godina.
Nuclear Energy in France
Nuklearna energija u Francuskoj
Nuclear energy is the cornerstone of french energy policy. In the ‘70s France chose to develop nuclear as its base load electricity source as a response to the oil crisis and assure its energy independence.
Nuklearna energija je kamen temeljac francuske energetske politike. U 70-ima Francuska je odlučila razviti nuklearnu kao svoj osnovni izvor električne energije kao odgovor na naftnu krizu i osigurati svoju energetsku neovisnost.
Nuclear Electricity Production: France currently counts 58 commercial nuclear reactors in operation responsible for producing 80% of French domestic electricity. As a comparison, the 104 US reactors produces 20% of US electricity.
Nuklearna proizvodnja električne energije: Francuska trenutno broji 58 komercijalnih nuklearnih reaktora u radu odgovornih za proizvodnju 80% francuske domaće električne energije. Za usporedbu, 104 američka reaktora proizvodi 20% američke električne energije.
Despite scarce natural resources, France has reached an energy independence of 50% thanks to its strategic choice for nuclear energy.
Unatoč oskudnim prirodnim resursima, Francuska je postigla energetsku neovisnost od 50 posto zahvaljujući svom strateškom izboru za nuklearnu energiju.
Environment: As well as providing safe and reliable energy, nuclear helps to reduce French greenhouse gas emissions by avoiding the release of 31 billions tones of carbon dioxide (contrary to coal or gas generation) and making France the less carbon emitting country within the OECD.
Okoliš: Osim što osigurava sigurnu i pouzdanu energiju, nuklearna energija pomaže u smanjenju francuskih emisija stakleničkih plinova izbjegavajući ispuštanje 31 milijarde tona ugljičnog dioksida (za razliku od proizvodnje ugljena ili plina) i čineći Francusku zemljom koja emitira manje ugljika unutar OECD-a.
As a leader in nuclear energy, France has developed clean technology for radioactive waste disposal.
Kao lider u nuklearnoj energiji, Francuska je razvila čistu tehnologiju za zbrinjavanje radioaktivnog otpada.
Reprocessing currently allows France to recover valuable elements from spent fuels and permit a significant reduction of high level waste and lead to safer and optimized containment, for final radioactive waste disposition.
Prerada trenutačno omogućuje Francuskoj oporabu vrijednih elemenata iz istrošenih goriva i omogućuje znatno smanjenje otpada na visokoj razini te dovodi do sigurnijeg i optimiziranog zadržavanja za konačno zbrinjavanje radioaktivnog otpada.
French nuclear power plants produces only 10 g/year/inhabitant of highly radioactive waste.
Francuska nuklearna elektrana proizvodi samo 10 g visokoradioaktivnog otpada godišnje.
International Cooperation and research: France is one of the forerunner in nuclear research and participates in numerous international cooperation programs alongside the United States such as the development of the next generation of nuclear power plants (Gen IV) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) that will be built in Cadarache, South of France.
Međunarodna suradnja i istraživanje: Francuska je jedan od predvodnika u nuklearnim istraživanjima i sudjeluje u brojnim međunarodnim programima suradnje zajedno sa Sjedinjenim Državama, kao što su razvoj nove generacije nuklearnih elektrana (Gen IV) i Međunarodni termonuklearni eksperimentalni reaktor (ITER) koji će biti izgrađen u Cadaracheu, na jugu Francuske.
The French Atomic Energy Commission (CEA)
Francuska komisija za atomsku energiju (CEA)
The French Atomic Energy Commission is a public body established in October 1945 by General de Gaulle. It constitutes a power of expertise and proposition for the authorities.
Francuska komisija za atomsku energiju je javno tijelo koje je u listopadu 1945. osnovao general de Gaulle. Ona predstavlja moć stručnosti i prijedloga za vlasti.
A leader in research, development and innovation, the CEA is involved in three main fields:
Kao lider u istraživanju, razvoju i inovacijama, CEA je uključena u tri glavna područja:
It develops and acquires the technological building blocks necessary to the development of the nuclear reactors of the future (Contribution to Generation IV and GNEP research),
Razvija i stječe tehnološke elemente potrebne za razvoj nuklearnih reaktora budućnosti (Doprinos istraživanjima IV. generacije i GNEP-a),
It contributes to reducing greenhouse gas emission with its research on hydrogen, fuel cells, biomass, energy storage…,
Doprinosi smanjenju emisije stakleničkih plinova istraživanjem vodika, gorivnih ćelija, biomase, skladištenja energije...,
It supports the nuclear utilities in France by optimizing the nuclear power plants of the French nuclear fleet and by optimizing the fuel cycle,
Podupire nuklearne elektrane u Francuskoj optimizacijom nuklearnih elektrana francuske nuklearne flote i optimizacijom ciklusa goriva,
It offers safe and economically viable technical solutions for managing nuclear waste,
Nudi sigurna i ekonomski održiva tehnička rješenja za upravljanje nuklearnim otpadom,
It conducts fundamental research in climate and environmental sciences, high energy physics, astrophysics, fusion, nanosciences…
Provodi temeljna istraživanja u području klimatskih i ekoloških znanosti, fizike visoke energije, astrofizike, fuzije, nanoznanosti...
Information and Health technologies:
Informacijske i zdravstvene tehnologije:
It tackles micro and nano-technologies for telecommunication and nuclear medicine for radiotherapy and medical imaging,
Bavi se mikro- i nanotehnologijama za telekomunikacije i nuklearnu medicinu za radioterapiju i medicinsku snimanje,
It researches programs on biotechnology, molecular labelling, biomolecular engineering and structural biology,
Istražuje programe iz područja biotehnologije, molekularnog označavanja, biomolekularnog inženjeringa i strukturne biologije,
It shares its knowledge and know-how through education and training through the National Institute for Nuclear Sciences and Technologies (INSTN),
Dijeli svoje znanje i znanje kroz obrazovanje i osposobljavanje putem Nacionalnog instituta za nuklearne znanosti i tehnologije (INSTN),
It manages over 300 priority patents and is active in the creation of clusters.
Upravlja s više od 300 prioritetnih patenata i aktivno sudjeluje u stvaranju klastera.
Defense and National Security:
Odbrana i nacionalna sigurnost:
It conceives, builds, maintains then dismantles the nuclear warhead of the French deterrence force,
Ona osmišljava, gradi, održava a zatim rastavlja nuklearnu bojnu glavu francuskih snaga odvraćanja,
It helps to fight against nuclear, biological and chemical weapons (NRBC program).
Pomaže u borbi protiv nuklearnog, biološkog i kemijskog oružja (NRBC program).
The missions of the CEA are similar to the Department of Energy in the United States. The CEA has a network of counselor or representatives in French Embassies around the world (see joint map).
Misije CEA su slične Ministarstvu energetike u Sjedinjenim Američkim Državama. CEA ima mrežu savjetnika ili predstavnika u francuskim veleposlanstvima širom svijeta (vidi zajedničku kartu).
The French Nuclear Safety Authority (ASN)
Francuska agencija za nuklearnu sigurnost (ASN)
Created in 2006, from the former DSIN (Directorate for the Safety of Nuclear Facilities), the French Nuclear Safety Authority is an independent administrative authority which is tasked with regulating nuclear safety and radiation protection in order to protect workers, patients, the public and the environment from the risks involved in nuclear activities.
Francuska uprava za nuklearnu sigurnost, osnovana 2006. godine iz bivšeg DSIN-a (Directorate for the Safety of Nuclear Facilities), neovisno je upravno tijelo koje ima zadaću regulirati nuklearnu sigurnost i zaštitu od zračenja kako bi zaštitilo radnike, pacijente, javnost i okoliš od rizika povezanih s nuklearnim aktivnostima.
It also contributes to informing the public. Like the Nuclear Regulatory Commission in the United States, it carries out inspections and may pronounce sanctions, up to and including suspension of operation of an installation.
Poput Komisije za nuklearnu regulaciju u Sjedinjenim Američkim Državama, ona provodi inspekcije i može proglasiti sankcije, do i uključujući obustavu rada postrojenja.
French Institute for Radioprotection and Nuclear Safety (IRSN)
Francuski institut za zaštitu od zračenja i nuklearnu sigurnost (IRSN)
Created in 2001 by merging the Protection and Nuclear Safety Institute (IPSN) and the Ionizing radiations Protection Office (OPRI), the Institute for Radioprotection and Nuclear Safety is a public establishment of an industrial and commercial nature placed under the joint authority of the Ministries of the Environment, Health, Industry, Research and Defense.
Osnovan 2001. godine spajanjem Instituta za zaštitu i nuklearnu sigurnost (IPSN) i Ureda za zaštitu od ionizirajućeg zračenja (OPRI), Institut za zaštitu od zračenja i nuklearnu sigurnost javna je ustanova industrijske i komercijalne prirode pod zajedničkom nadležnošću ministarstava okoliša, zdravlja, industrije, istraživanja i obrane.
It is the expert in safety research and specialized assessments into nuclear and radiological risk serving public authorities whose work is complementary to the ASN.
Stručnjak je za sigurnosna istraživanja i specijalizirane procjene nuklearnog i radiološkog rizika u službi javnih tijela čiji je rad komplementaran ASN-u.
Its scope of activities includes:
Njegov opseg aktivnosti uključuje:
environment and response, human radiological protection, research on the prevention of major accidents, power reactor safety, fuel cycle facility safety, research installation safety, waste management safety; nuclear defense expertise.
okoliš i odgovor, ljudska radiološka zaštita, istraživanje o sprečavanju velikih nesreća, sigurnost energetskog reaktora, sigurnost postrojenja za gorivni ciklus, sigurnost istraživačkog postrojenja, sigurnost upravljanja otpadom; stručnost nuklearne obrane.
National radioactive Waste Management Agency (ANDRA)
Nacionalna agencija za gospodarenje radioaktivnim otpadom (ANDRA)
Created in 1991, the French National Agency for Radioactive Waste Management is a public industrial and commercial organization that operates independently of waste producers.
Francuska nacionalna agencija za upravljanje radioaktivnim otpadom, osnovana 1991. godine, javna je industrijska i komercijalna organizacija koja djeluje neovisno o proizvođačima otpada.
It is responsible for the long-term management of radioactive waste produced in France under the supervision of the French Ministries for Energy, Research and the Environment.
Odgovoran je za dugoročno gospodarenje radioaktivnim otpadom proizvedenim u Francuskoj pod nadzorom francuskih ministarstava za energiju, istraživanje i okoliš.
It can be compared to a certain extent to the Office for Nuclear Waste of the Department of Energy in the United States.
To se u određenoj mjeri može usporediti s Uredom za nuklearni otpad Ministarstva energetike u Sjedinjenim Državama.
Andra also pursues industrial, research, and information activities as it designs and implements disposal solutions suited to each category of radioactive waste:
Andra se bavi i industrijskim, istraživačkim i informativnim aktivnostima u razvoju i implementaciji rješenja za zbrinjavanje radioaktivnog otpada koja odgovaraju svakoj kategoriji radioaktivnog otpada:
the collection, conditioning, disposal of radioactive waste from small producers (hospitals, research centers, industry), specification of waste packages for disposal, disposal in suited sites, monitoring of closed disposal facilities, research programs for long-lived and high level activity waste, especially through the operation of an underground research laboratory in a deep clay formation…
prikupljanje, kondicioniranje, zbrinjavanje radioaktivnog otpada od malih proizvođača (bolnice, istraživački centri, industrija), specifikacija pakiranja otpada za zbrinjavanje, zbrinjavanje u prikladnim lokacijama, praćenje zatvorenih objekata za zbrinjavanje, istraživački programi za dugotrajni i visokoaktivni otpad, posebno kroz rad podzemnog istraživačkog laboratorija u dubokoj glinenoj formaciji...
General Directorate for Energy and Climate (DGEC)
Glavna uprava za energiju i klimu (DGEC)
The General Directorate for Energy and Climate represents the government and is part of the Office of the Department for Ecology and Sustainable Development. It defines the French nuclear policy.
Glavna uprava za energiju i klimu predstavlja vladu i dio je Ureda Odjela za ekologiju i održivi razvoj. Ona definira francusku nuklearnu politiku.
The DGEC takes care of the energy supply, the security of supply, oil refining and logistics, nuclear industry, and coal and mines.
DGEC se brine za opskrbu energijom, sigurnost opskrbe, rafiniranje nafte i logistiku, nuklearnu industriju te ugljen i rudnike.
Consequently, its activities include:
Slijedom toga, njezine aktivnosti uključuju:
the design and implement energy and raw material supply policy, to ensure opening of electricity and gas markets, track key energy and raw material sectors, to oversee enterprises and public institutions in energy sector, to ensure compliance with rules and regulations governing energy sector, to participate in European and international energy projects and working groups, to provide economic, environmental, and fiscal expertise on energy matters.
osmišljavanje i provedba politike opskrbe energijom i sirovinama, osiguravanje otvaranja tržišta električne energije i plina, praćenje ključnih energetskih i sirovinskih sektora, nadzor poduzeća i javnih institucija u energetskom sektoru, osiguravanje usklađenosti s pravilima i propisima koji uređuju energetski sektor, sudjelovanje u europskim i međunarodnim energetskim projektima i radnim skupinama, pružanje gospodarske, ekološke i fiskalne stručnosti o energetskim pitanjima.
The Rise of Nuclear Power Generation in France.
Uspon proizvodnje nuklearne energije u Francuskoj
White-throated Magpie-Jays (Calocitta formosa) are beautiful big jays that travel the North Pacific slopes in small flocks. Their songs and calls are quite varied - this is one of the typical calls, recorded on the road to Monteverde (Costa Rica).
Bijelo grlo Magpie-Jays (Calocitta formosa) su prekrasni veliki jajevi koji putuju sjevernim padinama Pacifika u malim jatima. Njihove pjesme i pozivi su prilično raznoliki - to je jedan od tipičnih poziva, snimljenih na putu za Monteverde (Kostarika).
Douglas Von Gausig (recordist; copyright holder), Naturesongs.com
Douglas Von Gausig (snimatelj; nositelj autorskih prava), Naturesongs.com
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Unported.
Disclaimer: The Animal Diversity Web is an educational resource written largely by and for college students. ADW doesn't cover all species in the world, nor does it include all the latest scientific information about organisms we describe.
Disclaimer: Animal Diversity Web je obrazovni resurs koji uglavnom pišu i za studente. ADW ne pokriva sve vrste u svijetu, niti uključuje sve najnovije znanstvene informacije o organizmima koje opisujemo.
Though we edit our accounts for accuracy, we cannot guarantee all information in those accounts.
Iako uređujemo naše račune radi točnosti, ne možemo jamčiti sve informacije na tim računima.
While ADW staff and contributors provide references to books and websites that we believe are reputable, we cannot necessarily endorse the contents of references beyond our control.
Iako osoblje ADW-a i suradnici pružaju reference na knjige i web stranice za koje vjerujemo da su ugledne, ne možemo nužno odobriti sadržaj referenci izvan naše kontrole.