Previous abstract Next abstract
Предишен абстрактен Следващ абстрактен
Session 40 - The Interstellar Medium.
Сесия 40 - Междузвездната среда.
Display session, Tuesday, June 09
Дисплейна сесия, вторник, 09 юни
Gamma Ray Burst (GRB) explosions can make kpc-size shells and holes in the interstellar media (ISM) of spiral galaxies if much of the energy heats the local gas to above 10^7 K. Disk blowout is probably the major cause for energy loss in this case, but the momentum acquired during the pressurized expansion phase can be large enough that the bubble still snowplows to a kpc diameter.
Експлозията на гама-лъчи (GRB) може да направи снаряди с размер kpc и дупки в междузвездната среда (ISM) на спиралните галактики, ако голяма част от енергията нагрява локалния газ до над 10 – 7 K. Дисковото взривяване вероятно е основната причина за загуба на енергия в този случай, но инерцията, придобита по време на фазата на разширяване под налягане, може да бъде достатъчно голяма, че балонът все още снепропуска до диаметър kpc.
This differs from the standard model for the origin of such shells by multiple supernovae, which may have problems with radiative cooling, evaporative losses, and disk blow-out. Evidence for giant shells with energies of \sim10^53 ergs are summarized.
Това се различава от стандартния модел за произхода на такива черупки от множество свръхнови, които могат да имат проблеми с радиационното охлаждане, загубите от изпаряване и издухването на диска. Обобщени са доказателства за гигантски черупки с енергии на ерговете от порядъка на 10 – 53 ерг.
Some contain no obvious central star clusters and may be GRB remnants, although sufficiently old clusters would be hard to detect. The expected frequency of GRBs in normal galaxies can account for the number of such shells.
Някои от тях не съдържат очевидни централни звездни купове и може да са остатъци от GRB, въпреки че достатъчно стари клъстери биха били трудни за откриване. Очакваната честота на GRB в нормалните галактики може да обясни броя на такива черупки.
Program listing for Tuesday
Списък на програмите за вторник
A land whose rich cultural heritage is discovered not only from within the walls of numerous museums, galleries and churches, many of which today, as zero category monuments are included in a part of the UNESCO World Heritage List, but also in that magical place on the Mediterranean, where even the shortest stroll becomes a journey down a staircase thousands of years old, which takes one through a history that is at the same time turbulent, exciting and glorious.
Земя, чието богато културно наследство е открито не само от стените на множество музеи, галерии и църкви, много от които днес, като паметници от нулева категория, са включени в част от Списъка на световното наследство на ЮНЕСКО, но и в това магическо място на Средиземно море, където дори най-кратката разходка се превръща в пътуване по стълбище на хиляди години, което преминава през история, която е едновременно бурна, вълнуваща и славна.
With as many as seven cultural phenomena- The Festivity of Saint Blaise, lace-making in Lepoglava, Hvar and Pag, the bell ringers from the Kastav region, the Hvar Procession Za Križem, (‘following the Cross’), two-part singing in the Istrian scale, in Istria and Hrvatsko Primorje, the spring procession of ‘Ljelje’ and traditional manufacture of wooden toys in the Hrvatsko zagorje region, Croatia is among the countries with the most protected intangible cultural heritage elements, recorded on the UNESCO List.
С цели седем културни феномена- Празникът на Свети Блез, дантели в Лепоглава, Хвар и Паг, звънците от Каставския регион, Хварската процесия Za Krishem, („След Кръста"), двучастно пеене в истрийски мащаб, в Истрия и Хърватско Приморско, пролетното шествие на ‘Ljelje’ и традиционното дървено производство.
The famous scientist Nikola Tesla (1856-1943), inventor of alternating current.
Известният учен Никола Тесла (1856-1943), изобретател на променлив ток.
Was born in Smiljan, Croatia, died in New York, USA.
Роден е в Смилян, Хърватия, починал в Ню Йорк, САЩ.
Dog breed Dalmatian originates from these areas? In a small Franciscan monastery in Zaostrog, there is a painting from 1724 which for the first time depicts a Dalmatian dog…
Куче порода далматинец произхожда от тези райони? В малък францискански манастир в Заострог, има картина от 1724 г., която за първи път изобразява далматинско куче...
Slavoljub Eduard Penkala
Славолюб Едуард Пенкала
In 1906, a Croat Slavoljub Eduard Penkala for the first time applied for a patent for a ballpoint (penkala) and a holder for a fountain pen.
През 1906 г. хърватският славянолюбец Едуард Пенкала за първи път подава заявка за патент за химикалка (penkala) и притежател на писалка за фонтан.
From time immemorial, the tie has been a part of the Croatian national costume, which was preserved by the Croats to the more recent times, who moved to central Europe in the 16th century.
От незапомнени времена вратовръзката е част от хърватския национален костюм, който е запазен от хърватите до по-ново време, които се преместват в Централна Европа през 16 век.
It was later taken over by the Croatian soldiers who were fighting in Europe, and a part of their uniform was assumed by the French in the 17th century.
По-късно е превзета от хърватските войници, които се сражават в Европа, а част от униформата им е поета от французите през 17 век.
Under the leadership of the French „God of Sun" Louis XIV there was a horsemen unit, the so-called Royal cravate, who wore mostly red collar ribbons.
Под ръководството на френския "Бог на слънцето" Луи XIV е имало конен отряд, така нареченият Кралски крават, който е носил предимно ленти с червена яка.
The custom of wearing ribbons from the Croats dates back to this time, which was later expanded around Europe and the world, and today is inevitably the most important detail in men's fashion, and also an original Croatian souvenir.
Обичаят да се носят панделки от хърватите датира от това време, което по-късно е разширено из Европа и света, а днес неизбежно е най-важният детайл в мъжката мода, а също и оригинален хърватски сувенир.
The word «kravata» (tie) originates from the word «Kroate»...
Думата "kravata" (връзка) произхожда от думата "Kroate"...
The world traveler and explorer Marco Polo was born in 1254, most probably on the island of Korčula. Even today, there are people living on the island with the same last name..
Световният пътешественик и изследовател Марко Поло е роден през 1254 г., най-вероятно на остров Корчула. Дори и днес на острова живеят хора със същата фамилия..
Island of Vrnik is situated in the archipelago of the Pelješac canal in front of the east coast of Korčula island, widely known for its stone-pit of quality lime-stone (marble) from which Aia Sofia (Istanbul) and the While House (Washington) were partly built as were some palaces-town halls in Dubrovnik, Stockholm, Venice, Vienna.
Остров Врник е разположен в архипелага на канала Пелешац пред източния бряг на остров Корчула, широко известен със своята каменна яма от качествен варовит камък (мрамор), от който са частично построени Ая София (Истанбул) и Белият дом (Вашингтон), както и някои дворци-градове в Дубровник, Стокхолм, Венеция, Виена.
Visit to the fertile plains of Baranja where the grapes have been cultivated for centuries, is not complete if you do not taste the "golden drops" of Baranja's vineyards.
Посещението на плодородните равнини на Баранджа, където гроздето се отглежда от векове, не е завършено, ако не опитате "златните капки" на лозята на Бараня.
According to the old manuscripts, vine was a usual drink at the royal court of Maria Teresa, and the ancient Romans, delighted with its bouquet and with the sun rises and sunsets of that region, called it the "Golden hill"...
Според старите ръкописи, лозата е била обичайна напитка в кралския двор на Мария Тереза, а древните римляни, възхитени от нейния букет и от изгрева на слънцето и залезите на този регион, я наричали "Златния хълм"...
There is a Ulysses' cave on the island of Mljet. It was named after a story which says that a famous adventurer stranded on the nearby cliff Ogiron, where he met the nymph Calypso with whom he fell in love, and spent unforgettable moments in her company...
На остров Млет има пещера на Одисей. Тя е кръстена на история, която казва, че известен авантюрист, заседнал на близката скала Огирон, където се е срещнал с нимфата Калипсо, в която се е влюбил, и е прекарал незабравими моменти в нейната компания...
Red-white coat of arms
Червено-бял герб
Recognizable all over the world, and related only to Croats - characteristic cube-shaped red-white coat of arms which is believed to originate from the Persian original homeland of Croats (red signifies south and white signifies north).
Разпознаваем по целия свят и свързан само с хърватите - характерен кубообразен червено-бял герб, за който се смята, че произхожда от персийската изначална родина на хърватите (червеното означава юг, а бялото – север).
That is where the name for two Croatias derives from, i.e. White in north and Red in south.
От там произлиза и името на две хървати – Бяла на север и Червена на юг.
When the Croats have selected Ferdinand Habsburg to be their King in Cetine in 1527, they confirmed that choice with some seals, and one of them was Croatian coat of arms, but with 64 fields, i.e. the complete chess-board.
Когато хърватите избират Фердинанд Хабсбург за свой крал в Сетин през 1527 г., те потвърждават този избор с някои печати, като един от тях е хърватският герб, но с 64 полета, т.е. пълната шахматна дъска.
That is where the popular term „šahovnica" derives from, and Šah (chess) in Persian means the Ruler - Tsar.
Оттам произлиза популярният термин чаховница, а чах (кеш) на персийски означава Владетел – цар.
Did you know that there is a world rarity in the Archeological museum in Zagreb? Of course, we are talking about the Zagreb mummy.
Знаете ли, че има световна рядкост в Археологическия музей в Загреб? Разбира се, говорим за мумията на Загреб.
Nesi-hensu, the wife of Aher-hensu, „the divine tailor" from Thebes, is the name of a mummified woman who was wrapped in cut ribbons of Zagreb linen book which represents the longest preserved text in Etruscan language and the only preserved sample of linen book in the entire Ancient world.
Неси-хенсу, съпругата на Ахер-хенсу, ‘божествен шивач’ от Тива, е името на мумифицирана жена, увита в нарязани панделки от загребска ленена книга, която представлява най-дългият запазен текст на етруски език и единственият запазен образец на ленена книга в целия древен свят.
Top seven world getaways
Топ 7 на световните бягства
The American magazine "In Style" has included Croatia on its list of seven top world destinations ("Top seven world getaways"). The article authors recommend a visit to Croatia for its very rich historical-cultural heritage, natural beauties and clean sea.
Американското списание "In Style" е включило Хърватия в списъка си със седем топ световни дестинации ("Топ седем световни дестинации"). Авторите на статията препоръчват посещение в Хърватия заради много богатото си историческо-културно наследство, природните красоти и чистото море.
In addition to Croatia, the list of top seven places includes Kenya, South Africa, London, Greek island Santorini and three American destinations - Aspen, Napa Valley and Nantucket.
Освен Хърватия, списъкът с първите седем места включва Кения, Южна Африка, Лондон, гръцкия остров Санторини и три американски дестинации - Аспен, долината Напа и Нантъкет.
Every day, for over hundred and ten years, the cannon fires from the top of tower Lotrščak exactly at noon in memory of an event from Zagreb history.
Всеки ден, в продължение на повече от сто и десет години, оръдието стреля от върха на кула Лотрчак точно по обяд в памет на събитие от историята на Загреб.
According to the legend, exactly at noon, the Grič canon fired a discharge from Lotrščak to the Turkish camp located across Sava and blew out a rooster (or a turkey) which the cook was taking to Pasha on a platter.
Според легендата, точно по пладне, грижският канон стрелял от Лотрчак към турския лагер, разположен срещу Сава, и издухал петел (или пуйка), който готвачът занесъл на паша на тепсия.
After this event, the Turks scattered and did not attack Zagreb...
След това събитие турците се разпръснаха и не нападнаха Загреб...
Average life span in the wild: 12 years
Средна продължителност на живота в дивата природа: 12 години
Size: 21 in (50 cm)
Размер: 21 в (50 см)
Weight: 14.4 oz (408 g)
Тегло: 14.4 унции (408 грама)
Did you know? Chameleons don't change colors to match their surroundings. Each species displays distinct color patterns to indicate specific reactions or emotions.
Хамелеоните не променят цветовете си, за да съответстват на заобикалящата ги среда. Всеки вид показва различни цветови модели, за да покаже специфични реакции или емоции.
The Meller's chameleon is the largest of the chameleons not native to Madagascar. Their stout bodies can grow to be up to two feet (two-thirds of a meter) long and weigh more than a pound (one-half kilogram).
Хамелеонът на Мелер е най-големият от хамелеоните, които не са родом от Мадагаскар. Техните здрави тела могат да растат до два фута (две трети от метъра) дълги и тежат повече от половин килограм.
Meller's distinguish themselves from their universally bizarre-looking cousins with a single small horn protruding from the front of their snouts. This and their size earn them the common name "giant one-horned chameleon."
Мелър се отличават от своите универсално причудливи братовчеди с един малък рог, стърчащ от предната част на муцуните им. Този и техният размер им спечелват общото име "гигантски еднорог хамелеон".
They are fairly common in the savanna of East Africa, including Malawi, northern Mozambique, and Tanzania. Almost one-half of the world’s chameleons live on the island of Madagascar.
Те са доста разпространени в саваната на Източна Африка, включително Малави, Северен Мозамбик и Танзания. Почти половината от хамелеоните в света живеят на остров Мадагаскар.
As with all chameleons, Meller's will change colors in response to stress and to communicate with other chameleons. Their normal appearance is deep green with yellow stripes and random black spots.
Както при всички хамелеони, този на Мелър ще промени цвета си в отговор на стрес и ще комуникира с други хамелеони. Нормалният им вид е наситено зелен с жълти ивици и случайни черни петна.
Females are slightly smaller, but are otherwise indistinguishable from males.
Женските са малко по-малки, но иначе са неразличими от мъжките.
They subsist on insects and small birds, using their camouflage and a lightning-fast, catapulting tongue, which can be up to 20 inches (50 centimeters) long, to ambush prey.
Те се хранят с насекоми и малки птици, като използват своя камуфлаж и светкавично бърз, катапултиращ език, който може да бъде до 20 инча (50 сантиметра), за да устроят засада на плячката.
Exotic pet enthusiasts often attempt to keep Meller's chameleons as pets. However, they are highly susceptible to even the slightest level of stress and are very difficult to care for in captivity. In the wild, they can live as long as 12 years.
Екзотичните домашни любимци ентусиасти често се опитват да запазят хамелеоните на Мелър като домашни любимци. Въпреки това, те са силно податливи дори на най-малкото ниво на стрес и са много трудни за грижи в плен. В дивата природа те могат да живеят до 12 години.
Nuclear Energy in France
Ядрена енергетика във Франция
Nuclear energy is the cornerstone of french energy policy. In the ‘70s France chose to develop nuclear as its base load electricity source as a response to the oil crisis and assure its energy independence.
Ядрената енергия е крайъгълният камък на френската енергийна политика. През 70-те години Франция избра да разработи ядрена енергия като основен източник на електроенергия като отговор на петролната криза и да гарантира енергийната си независимост.
Nuclear Electricity Production: France currently counts 58 commercial nuclear reactors in operation responsible for producing 80% of French domestic electricity. As a comparison, the 104 US reactors produces 20% of US electricity.
Производство на ядрена енергия: Франция в момента брои 58 търговски ядрени реактора в експлоатация, отговорни за производството на 80% от електроенергията във Франция. За сравнение, 104-те реактора в САЩ произвеждат 20% от електроенергията в САЩ.
Despite scarce natural resources, France has reached an energy independence of 50% thanks to its strategic choice for nuclear energy.
Въпреки оскъдните природни ресурси, Франция е постигнала енергийна независимост от 50% благодарение на стратегическия си избор за ядрена енергия.
Environment: As well as providing safe and reliable energy, nuclear helps to reduce French greenhouse gas emissions by avoiding the release of 31 billions tones of carbon dioxide (contrary to coal or gas generation) and making France the less carbon emitting country within the OECD.
Околна среда: Освен че осигурява безопасна и надеждна енергия, ядрената помага за намаляване на френските емисии на парникови газове, като избягва отделянето на 31 милиарда тона въглероден диоксид (противно на производството на въглища или газ) и прави Франция страната с по-малко въглеродни емисии в рамките на ОИСР.
As a leader in nuclear energy, France has developed clean technology for radioactive waste disposal.
Като лидер в ядрената енергетика, Франция е разработила чиста технология за обезвреждане на радиоактивни отпадъци.
Reprocessing currently allows France to recover valuable elements from spent fuels and permit a significant reduction of high level waste and lead to safer and optimized containment, for final radioactive waste disposition.
Преработката понастоящем позволява на Франция да възстанови ценни елементи от отработени горива и да позволи значително намаляване на отпадъците от високо ниво и да доведе до по-безопасно и оптимизирано задържане, за окончателно изхвърляне на радиоактивни отпадъци.
French nuclear power plants produces only 10 g/year/inhabitant of highly radioactive waste.
Френските атомни електроцентрали произвеждат само 10 g/година/жител на силно радиоактивни отпадъци.
International Cooperation and research: France is one of the forerunner in nuclear research and participates in numerous international cooperation programs alongside the United States such as the development of the next generation of nuclear power plants (Gen IV) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) that will be built in Cadarache, South of France.
Международно сътрудничество и научни изследвания: Франция е един от предшествениците на ядрените изследвания и участва в множество програми за международно сътрудничество заедно със САЩ, като например разработването на следващото поколение атомни електроцентрали (Gen IV) и Международния термоядрен експериментален реактор (ITER), който ще бъде построен в Кадарач, Южна Франция.
The French Atomic Energy Commission (CEA)
Френската комисия за атомна енергия (CEA)
The French Atomic Energy Commission is a public body established in October 1945 by General de Gaulle. It constitutes a power of expertise and proposition for the authorities.
Френската комисия за атомна енергия е публичен орган, създаден през октомври 1945 г. от генерал Дьо Гол, който представлява правомощие за експертиза и предложение на властите.
A leader in research, development and innovation, the CEA is involved in three main fields:
Лидер в научните изследвания, развойната дейност и иновациите, CEA участва в три основни области:
It develops and acquires the technological building blocks necessary to the development of the nuclear reactors of the future (Contribution to Generation IV and GNEP research),
Тя разработва и придобива технологичните градивни елементи, необходими за развитието на ядрените реактори на бъдещето (принос към изследванията от поколение IV и GNEP),
It contributes to reducing greenhouse gas emission with its research on hydrogen, fuel cells, biomass, energy storage…,
Той допринася за намаляване на емисиите на парникови газове с изследванията си върху водорода, горивните клетки, биомасата, съхранението на енергия...,
It supports the nuclear utilities in France by optimizing the nuclear power plants of the French nuclear fleet and by optimizing the fuel cycle,
Той подпомага ядрените компании във Франция чрез оптимизиране на атомните електроцентрали на френския ядрен флот и чрез оптимизиране на горивния цикъл,
It offers safe and economically viable technical solutions for managing nuclear waste,
Той предлага безопасни и икономически жизнеспособни технически решения за управление на ядрените отпадъци,
It conducts fundamental research in climate and environmental sciences, high energy physics, astrophysics, fusion, nanosciences…
Провежда фундаментални изследвания в областта на климата и науките за околната среда, физиката на високите енергии, астрофизиката, термоядрения синтез, нанонауките...
Information and Health technologies:
Информационни и здравни технологии:
It tackles micro and nano-technologies for telecommunication and nuclear medicine for radiotherapy and medical imaging,
Той се занимава с микро и нанотехнологии за телекомуникационна и ядрена медицина за лъчетерапия и медицински изображения,
It researches programs on biotechnology, molecular labelling, biomolecular engineering and structural biology,
Той изследва програми по биотехнологии, молекулярно етикетиране, биомолекулярно инженерство и структурна биология,
It shares its knowledge and know-how through education and training through the National Institute for Nuclear Sciences and Technologies (INSTN),
Тя споделя своите знания и ноу-хау чрез образование и обучение чрез Националния институт за ядрени науки и технологии (INSTN),
It manages over 300 priority patents and is active in the creation of clusters.
Тя управлява над 300 приоритетни патента и е активна в създаването на клъстери.
Defense and National Security:
Отбрана и национална сигурност:
It conceives, builds, maintains then dismantles the nuclear warhead of the French deterrence force,
Той зачева, изгражда, поддържа и след това демонтира ядрената бойна глава на френската възпираща сила,
It helps to fight against nuclear, biological and chemical weapons (NRBC program).
Той помага в борбата с ядрените, биологичните и химическите оръжия (програма NRBC).
The missions of the CEA are similar to the Department of Energy in the United States. The CEA has a network of counselor or representatives in French Embassies around the world (see joint map).
Мисиите на CEA са подобни на Министерството на енергетиката в САЩ. CEA има мрежа от съветници или представители във френските посолства по целия свят (виж съвместната карта).
The French Nuclear Safety Authority (ASN)
Френски орган за ядрена безопасност (ASN)
Created in 2006, from the former DSIN (Directorate for the Safety of Nuclear Facilities), the French Nuclear Safety Authority is an independent administrative authority which is tasked with regulating nuclear safety and radiation protection in order to protect workers, patients, the public and the environment from the risks involved in nuclear activities.
Създаден през 2006 г. от бившата DSIN (Дирекция за безопасност на ядрените съоръжения), френският орган за ядрена безопасност е независим административен орган, натоварен със задачата да регулира ядрената безопасност и радиационната защита, за да защити работниците, пациентите, обществеността и околната среда от рисковете, свързани с ядрените дейности.
It also contributes to informing the public. Like the Nuclear Regulatory Commission in the United States, it carries out inspections and may pronounce sanctions, up to and including suspension of operation of an installation.
Тя също така допринася за информирането на обществеността. Подобно на Комисията за ядрено регулиране в САЩ, тя извършва инспекции и може да обяви санкции, до и включително спиране на експлоатацията на дадена инсталация.
French Institute for Radioprotection and Nuclear Safety (IRSN)
Френски институт за радиозащита и ядрена безопасност (IRSN)
Created in 2001 by merging the Protection and Nuclear Safety Institute (IPSN) and the Ionizing radiations Protection Office (OPRI), the Institute for Radioprotection and Nuclear Safety is a public establishment of an industrial and commercial nature placed under the joint authority of the Ministries of the Environment, Health, Industry, Research and Defense.
Създаден през 2001 г. чрез сливане на Института за защита и ядрена безопасност (IPSN) и Службата за защита от йонизиращи лъчения (OPRI), Институтът за радиационна защита и ядрена безопасност е публично учреждение от промишлен и търговски характер, поставено под съвместното ръководство на министерствата на околната среда, здравеопазването, промишлеността, научните изследвания и отбраната.
It is the expert in safety research and specialized assessments into nuclear and radiological risk serving public authorities whose work is complementary to the ASN.
Той е експерт в областта на изследванията на безопасността и специализираните оценки на ядрения и радиологичния риск, обслужващи публичните органи, чиято работа е в допълнение към ASN.
Its scope of activities includes:
Обхватът на дейността му включва:
environment and response, human radiological protection, research on the prevention of major accidents, power reactor safety, fuel cycle facility safety, research installation safety, waste management safety; nuclear defense expertise.
околна среда и реакция, радиационна защита на човека, изследвания за предотвратяване на големи аварии, безопасност на реактора на захранването, безопасност на горивния цикъл на съоръжението, безопасност на научноизследователските инсталации, безопасност на управлението на отпадъците; експертен опит в ядрената отбрана.
National radioactive Waste Management Agency (ANDRA)
Национална агенция за управление на радиоактивните отпадъци (ANDRA)
Created in 1991, the French National Agency for Radioactive Waste Management is a public industrial and commercial organization that operates independently of waste producers.
Създадена през 1991 г., Френската национална агенция за управление на радиоактивните отпадъци е обществена индустриална и търговска организация, която работи независимо от производителите на отпадъци.
It is responsible for the long-term management of radioactive waste produced in France under the supervision of the French Ministries for Energy, Research and the Environment.
Отговаря за дългосрочното управление на радиоактивните отпадъци, произведени във Франция под надзора на френските министерства на енергетиката, научните изследвания и околната среда.
It can be compared to a certain extent to the Office for Nuclear Waste of the Department of Energy in the United States.
Тя може да се сравни до известна степен с Службата за ядрени отпадъци на Министерството на енергетиката в САЩ.
Andra also pursues industrial, research, and information activities as it designs and implements disposal solutions suited to each category of radioactive waste:
Andra също така преследва промишлени, изследователски и информационни дейности, докато проектира и прилага решения за обезвреждане, подходящи за всяка категория радиоактивни отпадъци:
the collection, conditioning, disposal of radioactive waste from small producers (hospitals, research centers, industry), specification of waste packages for disposal, disposal in suited sites, monitoring of closed disposal facilities, research programs for long-lived and high level activity waste, especially through the operation of an underground research laboratory in a deep clay formation…
събиране, кондициониране, обезвреждане на радиоактивни отпадъци от малки производители (болници, изследователски центрове, промишленост), спецификация на опаковките за отпадъци за обезвреждане, обезвреждане в подходящи места, мониторинг на затворени съоръжения за обезвреждане, изследователски програми за дълготрайно и високо ниво на дейност отпадъци, особено чрез експлоатацията на подземна изследователска лаборатория в дълбоко образуване на глина...
General Directorate for Energy and Climate (DGEC)
Генерална дирекция за енергетика и климат (DGEC)
The General Directorate for Energy and Climate represents the government and is part of the Office of the Department for Ecology and Sustainable Development. It defines the French nuclear policy.
Главната дирекция за енергетика и климат представлява правителството и е част от Службата на Департамента за екология и устойчиво развитие. Тя определя френската ядрена политика.
The DGEC takes care of the energy supply, the security of supply, oil refining and logistics, nuclear industry, and coal and mines.
DGEC се грижи за енергийните доставки, сигурността на доставките, рафинирането и логистиката на нефт, ядрената промишленост и въглищата и мините.
Consequently, its activities include:
Следователно, нейните дейности включват:
the design and implement energy and raw material supply policy, to ensure opening of electricity and gas markets, track key energy and raw material sectors, to oversee enterprises and public institutions in energy sector, to ensure compliance with rules and regulations governing energy sector, to participate in European and international energy projects and working groups, to provide economic, environmental, and fiscal expertise on energy matters.
разработване и прилагане на политика за доставка на енергия и суровини, за гарантиране на отварянето на пазарите на електроенергия и газ, проследяване на ключови сектори на енергетиката и суровините, за надзор на предприятията и публичните институции в енергийния сектор, за гарантиране на спазването на правилата и разпоредбите, регулиращи енергийния сектор, за участие в европейски и международни енергийни проекти и работни групи, за осигуряване на икономически, екологични и фискални експертни познания по въпросите на енергетиката.
The Rise of Nuclear Power Generation in France.
Възходът на ядрената енергетика във Франция.
White-throated Magpie-Jays (Calocitta formosa) are beautiful big jays that travel the North Pacific slopes in small flocks. Their songs and calls are quite varied - this is one of the typical calls, recorded on the road to Monteverde (Costa Rica).
Белите свраки (Calocitta formosa) са красиви големи сойки, които пътуват по северните тихоокеански склонове на малки ята. Песните и обажданията им са доста разнообразни - това е един от типичните разговори, записани по пътя за Монтеверде (Коста Рика).
Douglas Von Gausig (recordist; copyright holder), Naturesongs.com
Дъглас фон Гаузиг (рекордистка; носител на авторски права), Naturesongs.com
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Тази творба е лицензирана под Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
Disclaimer: The Animal Diversity Web is an educational resource written largely by and for college students. ADW doesn't cover all species in the world, nor does it include all the latest scientific information about organisms we describe.
Disclaimer: The Animal Diversity Web е образователен ресурс, написан до голяма степен от и за студенти. ADW не обхваща всички видове в света, нито включва цялата най-нова научна информация за организмите, които описваме.
Though we edit our accounts for accuracy, we cannot guarantee all information in those accounts.
Въпреки че редактираме профилите си за точност, не можем да гарантираме цялата информация в тези профили.
While ADW staff and contributors provide references to books and websites that we believe are reputable, we cannot necessarily endorse the contents of references beyond our control.
Докато персоналът и сътрудниците на ADW предоставят препратки към книги и уебсайтове, които вярваме, че са реномирани, ние не можем непременно да подкрепим съдържанието на препратките извън нашия контрол.