Whose Culture?
Vems kultur?
Karakter admits that he rarely breaks even on these shows, which are mostly attended by backpackers, college kids, and curiosity seekers.
Karakter medger att han sällan bryter ens på dessa shower, som mestadels besöks av backpackers, högskolebarn och nyfikenhetssökare.
On a good night, his shows draw a crowd of 200-300 people, which would be disastrous for a South Beach superclub such as Opium Garden.
På en god natt drar hans shower en folkmassa på 200-300 personer, vilket skulle vara katastrofalt för en South Beach-superklubb som Opium Garden.
"On the Masta Killa show [which took place last November 5], we got 350 people there, and three of us that were involved in promoting the show lost about $70 each," he says.
"På Masta Killa show [som ägde rum i november 5], vi fick 350 personer där, och tre av oss som var inblandade i att främja showen förlorade cirka $ 70 var", säger han.
"Every show I've thrown, it's not like I'm walking away with big bucks and shit," he continues. "I probably have enough money to eat sushi and smoke a joint." Why does he promote shows that lose money? "Just for the love of good hip-hop," he says.
"Varje show jag har kastat, det är inte som att jag går bort med stora pengar och skit", fortsätter han. "Jag har förmodligen tillräckligt med pengar för att äta sushi och röka en joint." Varför främjar han visar att förlora pengar? "Bara för kärleken till bra hip-hop", säger han.
The artists he brings out are "inspiring and motivating, at least to me."
Konstnärerna han tar fram är "inspirerande och motiverande, åtminstone för mig."
Advertising
Annonsering
Advertising
Annonsering
Advertising
Annonsering
You are here
Du är här:
Los Angeles vs. Las Vegas: Which is the Most Unreal City in America?
Los Angeles vs. Las Vegas: Vilken är den mest overkliga staden i Amerika?
Autry National Center
Autry nationella centrum
4700 Western Heritage Way
4700 Western Heritage Way
Los Angeles, 90027
Los Angeles, 90027
Reality has hit both cities: water grows scarce, space is tighter, cars clog roads and pollute the air, and money is disappearing.
Verkligheten har drabbat båda städerna: vatten blir knappa, utrymmet är snävare, bilar täpper igen vägar och förorenar luften, och pengar försvinner.
Zócalo hosts a panel of experts—including architect and University of Washington assistant professor Nicole Huber; writer, curator and former director of the Las Vegas Art Museum Libby Lumpkin; and educator, author and architect Ralph Stern—to discuss how the cities can continue to expand and to mirror each other even as they are forced to spar over dwindling resources.
Zócalo är värd för en panel av experter - inklusive arkitekt och University of Washington biträdande professor Nicole Huber; författare, curator och tidigare chef för Las Vegas Art Museum Libby Lumpkin; och lärare, författare och arkitekt Ralph Stern - för att diskutera hur städerna kan fortsätta att expandera och spegla varandra även när de tvingas spar över krympande resurser.
REMEMBER THE
KOM IHÅG
ELEPHANTS -SAVE
ELEPHANTS-SAVE
THEM! Capturing &
DEM! Fånga &
Translocating wild elephants!
Flytta vilda elefanter!
The following pages are dedicated to the late Abd Rahim B Jaleh who was killed by a wild male elephant in 1981 in the course of dutyat an Ayer Hitam sugar cane plantation May Allah SWT bless his soul and the dedicated men & their families of the Elephant Orphanage Sanctuary
Följande sidor är dedikerade till den avlidne Abd Rahim B Jaleh som dödades av en vild elefant 1981 i samband med en Ayer Hitam sockerrörsplantage Må Allah SWT välsigna hans själ och de dedikerade männen och deras familjer i Elephant Orphanage Sanctuary.
cleared forests
Rensade skogar
damaged young oil palm tree
skadad ung oljepalm
even electrified fences can't keep them out!
Även elektrifierade staket kan inte hålla dem ute!
even deeply dug moats too!
Även djupt grävda vallgravar!
the ECTU is contacted...
ECTU kontaktas...
..and the calls are promptly recorded for action!
..och uppmaningarna registreras snabbt för åtgärd!
The Elephant Capture &
Elefanten fångas &
Translocation
Translokation
Unit or
Enhet eller
ECTU was created in
ECTU skapades i
1974 to address the problems of wild elephant intrusions into crash crop planted areas owned by individuals, private plantation groups such as IOI Berhad, Guthrie
1974 för att ta itu med problemen med vilda elefanters intrång i kraschodlingsplanterade områden som ägs av individer, privata plantagegrupper som IOI Berhad, Guthrie
Berhad & semi-government agencies such as FELDA, FELCRA &
Berhad & halvstatliga organ som Felda, Felcra &
RISDA.
RISDA.
What used to be their natural habitat had been cleared and replaced with oil palm, rubber, cocoa, watermelons, banana and other crash crops which resulted in a hard-to-resist temptation for the wild elephants to raid these areas during the late evenings and early mornings unchallenged.
Det som brukade vara deras naturliga livsmiljö hade rensats och ersatts med oljepalm, gummi, kakao, vattenmeloner, bananer och andra kraschgrödor som resulterade i en svår att motstå frestelsen för de vilda elefanterna att plundra dessa områden under sena kvällar och tidiga morgnar obestridda.
To further protect the elephants, the ECTU has been moving elephants from areas of conflict to permanently protected areas.
För att ytterligare skydda elefanterna har ECTU flyttat elefanter från konfliktområden till permanent skyddade områden.
'They never do any harm unless provoked, even though they go about in herds, being of all animals the least solitary in habit.' Pliny the Elder, Historia Naturalis,
"De gör aldrig någon skada om de inte provoceras, även om de går omkring i hjordar, är av alla djur den minst ensamma i vana." Plinius den äldre, Historia Naturalis,
AD 77
AD 77
In the early days of the unit before
I början av enheten innan
1974, the method of eradicating the problem was simply shooting & killing the elephants on sight
1974 var metoden att utrota problemet helt enkelt att skjuta och döda elefanterna på plats.
- until the numbers decreased alarmingly and the unit decided to manage the problem by using a combination of scientific and manual method of translocating the elephants.
- tills antalet minskade alarmerande och enheten bestämde sig för att hantera problemet genom att använda en kombination av vetenskaplig och manuell metod för att flytta elefanterna.
Armed with dart guns filled with the Immobilondrug, the rangers would painstakingly track down raiding elephants on foot and
Beväpnade med pilpistoler fyllda med Immobilondrug, skulle rangers noggrant spåra upp raidande elefanter till fots och
4WDs, knock out the intended elephants, secure them to trees using shackles & stainless steel chains and then use the strength of tamed working elephants to drag out their captured wild cousins onto trucks before releasing the problematic elephants to bigger and safer jungle reserves.
4WDs, slå ut de avsedda elefanterna, säkra dem till träd med hjälp av bojor och kedjor av rostfritt stål och använd sedan styrkan hos tämjda arbetande elefanter för att dra ut sina fångade vilda kusiner på lastbilar innan de släpper de problematiska elefanterna till större och säkrare djungelreservat.
The team also operated on an activity-based approach long before the setting up of Kuala
Teamet opererade också på ett aktivitetsbaserat tillvägagångssätt långt innan inrättandet av Kuala
Gandah Elephant Conservation Centre.
Hotell nära Gandah Elephant Conservation Centre
The men had to camp in areas where there were problems for as quick as 1 month and as long as 2 years in one place where they took turns in taking leave to be with their loved ones.
Männen var tvungna att campa i områden där det fanns problem så snabbt som 1 månad och så länge som 2 år på ett ställe där de turades om att ta ledigt för att vara med sina nära och kära.
Instead of using chains, they used jute ropes and used the direct approach in capturing wild elephants - riding on tamed elephants, wading into the wild herds and throwing lassos onto the smallest elephants they could get.
Istället för att använda kedjor använde de juterep och använde den direkta metoden för att fånga vilda elefanter - rida på tämjda elefanter, vada in i de vilda hjordarna och kasta lassos på de minsta elefanterna de kunde få.
This method was stopped as it was unsuccessful due to the complications arising from the local terrain and replaced with the method of darting wild elephants with powerful drugs and using tamed elephants to lead and drag lightly sedated wild elephants onto waiting trucks.
Denna metod stoppades eftersom den var misslyckad på grund av de komplikationer som uppstod från den lokala terrängen och ersattes med metoden att dart vilda elefanter med kraftfulla droger och använda tämjda elefanter för att leda och dra lätt sederade vilda elefanter på väntande lastbilar.
So far, between 300 to 500
Hittills mellan 300 och 500
wild elephants have been removed from their steadily shrinking habitats to their new homes in
vilda elefanter har tagits bort från sina stadigt krympande livsmiljöer till sina nya hem i
Taman Negara in Pahang & Terengganu,
Taman Negara i Pahang och Terengganu.
Upper Royal Belum
Upper Royal Belum
ForestsReserve in Perak & Endau-Rompin State Park at the
Restauranger i närheten av Perak & Endau-Rompin State Park
Johore/Pahang borders.
Johore/Pahang gränsar.
In the course of these translocation, the unit has suffered one death of its rangers, several seriously injured personnelwhile about 40 wild elephants due to stress since 1978
Under loppet av denna translokation har enheten lidit ett dödsfall av sina rangers, flera allvarligt skadade personal medan cirka 40 vilda elefanter på grund av stress sedan 1978.
The financial costs, resources &
De ekonomiska kostnaderna, resurserna och
manpower required makes the translocation a difficult, dangerous and expensive process. Any takers out there?
arbetskraft krävs gör translokation en svår, farlig och dyr process. Några takers där ute?
Wild elephant translocation must be painstakingly prepared
Vild elefanttranslokation måste noggrant förberedas
& executed with expert skills and knowledge.
& utförs med expertkunskaper och kunskap.
One must also have a cool head when a 4 ton giant charges at almost 40kph through the dense jungles!
Man måste också ha ett svalt huvud när en 4 tons jätte laddar på nästan 40 km / h genom de täta djunglarna!
In the hot, humid and shady environment, detecting a wild elephant is very difficult and dangerous.
I den varma, fuktiga och skuggiga miljön är det mycket svårt och farligt att upptäcka en vild elefant.
Elephants can be unpredictable ; in particularly a young male elephant may be aggressive and charge in an attempt to exert its authority!
Elefanter kan vara oförutsägbara; i synnerhet en ung elefanthane kan vara aggressiv och ladda i ett försök att utöva sin auktoritet!
Immobilon is used to bring down an elephant at a distance of not less than 10 metres
Immobilon används för att fälla en elefant på minst 10 meters avstånd.
; this means the dart man has to skillfully and quietly make his way close to the intended elephant while being protected by two .458 rifle totting colleagues, in case the elephant charges.
; Detta innebär att dart mannen har att skickligt och tyst göra sin väg nära den avsedda elefanten samtidigt skyddas av två .458 gevär totting kollegor, i fall elefanten avgifter.
Applying Immobilon is itself a highly dangerous work where a drop of this powerful drug can cause a man to gointo coma almost immediately if exposed to an open wound!
Applicering av Immobilon är i sig ett mycket farligt arbete där en droppe av detta kraftfulla läkemedel kan få en man att gå i koma nästan omedelbart om han utsätts för ett öppet sår!
The standard amount used is usually 4cc of Immobilon which should be enough to bring down an adult elephant. It usually takes about 10 to 15 minutes for the drug to be effective onto the elephant.
Standardmängden som används är vanligtvis 4cc Immobilon vilket borde vara tillräckligt för att få ner en vuxen elefant. Det tar vanligtvis ca 10 till 15 minuter för att läkemedlet ska vara effektivt på elefanten.
Once the elephant has been darted, it it usual for the elephant to try and pull out the dart while sending cries of help to its herd.
När elefanten väl har blivit pilad, är det vanligt att elefanten försöker dra ut pilen samtidigt som den skickar rop på hjälp till sin hjord.
This is a most dangerous time when the elephant may charge at full speed.
Detta är en mycket farlig tid när elefanten kan ladda i full fart.
All the while, the rifle team is in contact with the 2nd team of chainmen - about 150 metres away - using walkie talkies.
Hela tiden är gevärsteamet i kontakt med 2: a laget av kedjemän - cirka 150 meter bort - med walkie talkies.
It is also noted that darting an elephant also depends much on the terrain
Det noteras också att dart en elefant beror också mycket på terrängen
- swampy areas are a NO
- sumpiga områden är ett nej
GO as the elephant might drown even under a foot of water and the riflemen might also be bogged down in case the elephant makes an about turn and attack the team!
GÅ som elefanten kan drunkna även under en fot av vatten och gevärsmännen kan också vara bogged ner ifall elefanten gör en omvänd och attackera laget!
The area of the hunt should also contain enough big trees to secure the sedated elephant and for the team's protection against attacking elephants.
Jaktens område bör också innehålla tillräckligt med stora träd för att säkra den sederade elefanten och för lagets skydd mot attackerande elefanter.
All the men are always in jungle camouflaged uniform and wearing laced up jungle boots.
Alla män är alltid i djungeln kamouflerad uniform och bär spetsade upp djungel stövlar.
" You will die a thousand times over and over again "
"Du kommer att dö tusen gånger om och om igen"
when you hear the growling of an enraged wild elephant, not knowing where it is lurking and coming in from the dense and humid green hell!
när du hör morrandet av en rasande vild elefant, utan att veta var den lurar och kommer in från det täta och fuktiga gröna helvetet!
Total silence is of upmost priority!
Total tystnad är av högsta prioritet!
elephant droppings
elefantspillning
elephant foot print
elefant fotavtryck
applying the dangerousImmobilon
Applicering av farligt Immobilon
he's on to it
han är på det
......and down it goes!
... och ner det går!
eyes wide shut!
Ögonen vida stängda!
it's booked and cuffed
Det är bokat och handbojor
the team works together to ensure that the chains hold the elephant
teamet arbetar tillsammans för att se till att kedjorna håller elefanten
...while making sure that it's protected from the heat of the sun
...och samtidigt se till att den är skyddad från solens värme
Once the targetted elephant is darted, it will slowly move away while sounding the alarm bell to the rest of the herd.
När den målade elefanten är dartad, kommer den långsamt att flytta bort medan den ringer larmklockan till resten av besättningen.
The leader of the herd, which is the matriarch, will always lead the rest of the herd away ensuring that all the smaller elephants are protected all the time.
Ledaren för flocken, som är matriarken, kommer alltid att leda resten av flocken bort och se till att alla de mindre elefanterna skyddas hela tiden.
The rifle team will slowly followed the trails left by the darted elephant and once found, the 2nd team - the chainmen - will quickly do their job of ;
Geväret laget kommer långsamt följt spåren kvar av dart elefant och en gång hittat, den 2: a laget - chainmen - kommer snabbt att göra sitt jobb av ;
1. Ensuring that the darted elephant lies down in a correct position where there should not be any protruding rocks or wood against the elephant's side as this will most likely cause both the elephant's lungs to crush the heart.
1. Se till att den pilade elefanten ligger ner i ett korrekt läge där det inte ska finnas några utskjutande stenar eller trä mot elefantens sida eftersom detta sannolikt kommer att orsaka att både elefantens lungor krossar hjärtat.
Rangers must accurately take note of breathing sounds of the slumped elephant which will determine whether or not the airway is restricted. If it is, they will have to apply heart stimulant drug to ensure that the animal will continue breathing normally.
Rangers måste noggrant notera andningsljud av den nedsjunkna elefanten som kommer att avgöra om luftvägarna är begränsade. Om det är, måste de tillämpa hjärtstimulerande läkemedel för att säkerställa att djuret fortsätter att andas normalt.
2. In the meantime, the riflemen will stand guard in case the rest of the herd, particularly the young aggressive males, will come charging to protect their darted colleague.
2. Under tiden kommer gevärsmännen att stå vakt om resten av besättningen, särskilt de unga aggressiva männen, kommer att ladda för att skydda sin dartkollega.
3.
3.
The chainmen will quickly secured the front legs of the dartedelephant to a big tree while preparations to revive it will be doneusing a dose of the Revivon drug which will be injected behind theelephant's ears.
Kedjemännen kommer snabbt att säkra frambenen på dartedelefanten till ett stort träd medan förberedelser för att återuppliva det kommer att göras med hjälp av en dos av Revivon-läkemedlet som kommer att injiceras bakom elefantens öron.
To increase the spread of the reviving drug, flapping of the ears aredone thus speeding up blood circulation.
För att öka spridningen av det återupplivande läkemedlet, flaxing av öronen gör så att blodcirkulationen påskyndas.
rangers stand guard against possible attackes from the herd
Rangers stå vakt mot eventuella angrepp från besättningen
down but not out!
Ner men inte ute!
Revivon - the reviving drug
Revivon - den återupplivande drogen
the hunter becomes the savior
Jägaren blir frälsaren
wha? wh?
Vadå?