Whose Culture?
Чија култура?
Karakter admits that he rarely breaks even on these shows, which are mostly attended by backpackers, college kids, and curiosity seekers.
Карактер признава дека ретко паузира дури и на овие емисии, на кои најмногу присуствуваат туристи, студенти и љубопитни.
On a good night, his shows draw a crowd of 200-300 people, which would be disastrous for a South Beach superclub such as Opium Garden.
Во добра ноќ, неговите настапи привлекуваат толпа од 200-300 луѓе, што би било катастрофално за супер клубот на Саут Бич, како што е Опиум Гарден.
"On the Masta Killa show [which took place last November 5], we got 350 people there, and three of us that were involved in promoting the show lost about $70 each," he says.
„На шоуто Masta Killa, кое се одржа минатиот ноември, имавме 350 луѓе таму, а тројца од нас кои беа вклучени во промовирањето на шоуто изгубија околу 70 долари секој“, вели тој.
"Every show I've thrown, it's not like I'm walking away with big bucks and shit," he continues. "I probably have enough money to eat sushi and smoke a joint." Why does he promote shows that lose money? "Just for the love of good hip-hop," he says.
„Секое шоу што сум го фрлил, не е како да заминувам со големи пари и срања“, продолжува тој. „Веројатно имам доволно пари да јадам суши и да пушам џоинт.“ Зошто тој промовира емисии кои губат пари? „Само поради љубовта кон добриот хип-хоп“, вели тој.
The artists he brings out are "inspiring and motivating, at least to me."
Уметниците кои ги изведува се „инспиративни и мотивирачки, барем за мене“.
Advertising
Рекламирање
Advertising
Рекламирање
Advertising
Рекламирање
You are here
Ти си тука.
Los Angeles vs. Las Vegas: Which is the Most Unreal City in America?
Лос Анџелес наспроти Лас Вегас: Кој е најнереалниот град во Америка?
Autry National Center
Националниот центар Отри
4700 Western Heritage Way
4700 Western Heritage Way
Los Angeles, 90027
Лос Анџелес, 90027
Reality has hit both cities: water grows scarce, space is tighter, cars clog roads and pollute the air, and money is disappearing.
Реалноста ги погоди двата града: водата станува оскудна, просторот е потесен, автомобилите ги затнуваат патиштата и го загадуваат воздухот, а парите исчезнуваат.
Zócalo hosts a panel of experts—including architect and University of Washington assistant professor Nicole Huber; writer, curator and former director of the Las Vegas Art Museum Libby Lumpkin; and educator, author and architect Ralph Stern—to discuss how the cities can continue to expand and to mirror each other even as they are forced to spar over dwindling resources.
Зокало е домаќин на панел на експерти, вклучувајќи ги и архитектот и доцент на Универзитетот во Вашингтон, Никол Хубер; писателот, кураторот и поранешен директор на Музејот на уметност во Лас Вегас, Либи Лампкин; и едукаторот, авторот и архитектот Ралф Стерн - за да разговараат за тоа како градовите можат да продолжат да се прошируваат и да се огледаат еден со друг, иако се принудени да ги трошат ресурсите.
REMEMBER THE
СЕЌАЈТЕ СЕ
ELEPHANTS -SAVE
ЕЛЕФАНТИ - Спасување
THEM! Capturing &
НИЕ! Фаќање &
Translocating wild elephants!
Преместување на дивите слонови!
The following pages are dedicated to the late Abd Rahim B Jaleh who was killed by a wild male elephant in 1981 in the course of dutyat an Ayer Hitam sugar cane plantation May Allah SWT bless his soul and the dedicated men & their families of the Elephant Orphanage Sanctuary
Следните страници се посветени на починатиот Абд Рахим Б Јалех кој бил убиен од див мажјак слон во 1981 година во текот на duyat плантажата на шеќерна трска Ајер Хитам Нека Алах SWT ја благослови неговата душа и посветените мажи и нивните семејства на светилиштето за слонови.
cleared forests
Исчистени шуми
damaged young oil palm tree
Оштетена млада маслена палма
even electrified fences can't keep them out!
Дури и електрифицираните огради не можат да ги задржат надвор!
even deeply dug moats too!
Дури и длабоко ископани ровови!
the ECTU is contacted...
ЕКТУ е контактиран...
..and the calls are promptly recorded for action!
..и повиците веднаш се снимаат за акција!
The Elephant Capture &
Заробувањето на слоновите и
Translocation
Транслокација
Unit or
единица или
ECTU was created in
ЕКТУ е создадена во
1974 to address the problems of wild elephant intrusions into crash crop planted areas owned by individuals, private plantation groups such as IOI Berhad, Guthrie
1974 за решавање на проблемите на упадите на дивите слонови во засадените подрачја во сопственост на поединци, приватни плантажни групи како што се IOI Berhad, Guthrie
Berhad & semi-government agencies such as FELDA, FELCRA &
Берхад и полувладините агенции како што се FELDA, FELCRA и
RISDA.
Рида.
What used to be their natural habitat had been cleared and replaced with oil palm, rubber, cocoa, watermelons, banana and other crash crops which resulted in a hard-to-resist temptation for the wild elephants to raid these areas during the late evenings and early mornings unchallenged.
Она што порано било нивно природно живеалиште било исчистено и заменето со маслена палма, гума, какао, лубеници, банани и други култури што резултирало со тешко искушение за дивите слонови да ги нападнат овие области во доцните вечери и рано наутро без предизвик.
To further protect the elephants, the ECTU has been moving elephants from areas of conflict to permanently protected areas.
За понатамошна заштита на слоновите, ЕКТУ ги преместува слоновите од конфликтните области во трајно заштитени области.
'They never do any harm unless provoked, even though they go about in herds, being of all animals the least solitary in habit.' Pliny the Elder, Historia Naturalis,
"Тие никогаш не прават никаква штета освен ако се провоцирани, дури и ако тие се движат во стада, бидејки од сите животни најмалку осамени во навика." Плиниј Постариот, Historia Naturalis,
AD 77
АД 77
In the early days of the unit before
Во првите денови на единицата пред
1974, the method of eradicating the problem was simply shooting & killing the elephants on sight
Во 1974 година, методот за искоренување на проблемот беше едноставно пукање и убивање на слоновите на видно место.
- until the numbers decreased alarmingly and the unit decided to manage the problem by using a combination of scientific and manual method of translocating the elephants.
- додека бројот не се намали алармантно и единицата одлучи да се справи со проблемот со користење на комбинација на научен и рачен метод за преместување на слоновите.
Armed with dart guns filled with the Immobilondrug, the rangers would painstakingly track down raiding elephants on foot and
Вооружени со пикадо наполнети со неподвижна дрога, ренџерите внимателно ги следеле слоновите кои ги нападнале пеш.
4WDs, knock out the intended elephants, secure them to trees using shackles & stainless steel chains and then use the strength of tamed working elephants to drag out their captured wild cousins onto trucks before releasing the problematic elephants to bigger and safer jungle reserves.
4WD, нокаутирајте ги наменетите слонови, обезбедете ги за дрвјата користејќи окови и синџири од нерѓосувачки челик, а потоа искористете ја силата на скротените работни слонови за да ги извлечат своите заробени диви братучеди на камиони пред да ги ослободат проблематичните слонови во поголеми и побезбедени резервати џ.
The team also operated on an activity-based approach long before the setting up of Kuala
Тимот, исто така, работел на пристап базиран на активност долго пред поставувањето на Куала.
Gandah Elephant Conservation Centre.
Центарот за заштита на слоновите Ганда.
The men had to camp in areas where there were problems for as quick as 1 month and as long as 2 years in one place where they took turns in taking leave to be with their loved ones.
Мажите морале да кампуваат во области каде што имало проблеми за еден месец и до 2 години на едно место каде што се менувале на одмор за да бидат со своите сакани.
Instead of using chains, they used jute ropes and used the direct approach in capturing wild elephants - riding on tamed elephants, wading into the wild herds and throwing lassos onto the smallest elephants they could get.
Наместо да користат синџири, тие користеле јажиња од џута и користеле директен пристап во фаќањето на дивите слонови - јавајќи на припитомени слонови, влегувајќи во дивите стада и фрлајќи ласоси на најмалите слонови што можеле да ги добијат.
This method was stopped as it was unsuccessful due to the complications arising from the local terrain and replaced with the method of darting wild elephants with powerful drugs and using tamed elephants to lead and drag lightly sedated wild elephants onto waiting trucks.
Овој метод бил прекинат бидејќи бил неуспешен поради компликациите што произлегле од локалниот терен и бил заменет со методот на стрелање на диви слонови со моќни лекови и користење на припитомени слонови за водење и влечење на лесно седирани диви слонови на камиони за чекање.
So far, between 300 to 500
Досега, меѓу 300 и 500
wild elephants have been removed from their steadily shrinking habitats to their new homes in
Дивите слонови се отстранети од нивните постојано се намалуваат живеалишта во нивните нови домови во
Taman Negara in Pahang & Terengganu,
Таман Негара во Паханг и Теренггану,
Upper Royal Belum
Горниот Кралски Белум
ForestsReserve in Perak & Endau-Rompin State Park at the
ШумиРезерв во државниот парк Перак и Ендау-Ромпин
Johore/Pahang borders.
Границите на Џохор/Паханг.
In the course of these translocation, the unit has suffered one death of its rangers, several seriously injured personnelwhile about 40 wild elephants due to stress since 1978
Во текот на овие транслокации, единицата претрпела една смрт на своите ренџери, неколку сериозно повредени вработени, додека околу 40 диви слонови поради стрес од 1978 година.
The financial costs, resources &
Финансиски трошоци, ресурси и
manpower required makes the translocation a difficult, dangerous and expensive process. Any takers out there?
Потребната работна сила ја прави транслокацијата тежок, опасен и скап процес.
Wild elephant translocation must be painstakingly prepared
Транслокацијата на дивите слонови мора да биде темелно подготвена
& executed with expert skills and knowledge.
И извршена со стручни вештини и знаење.
One must also have a cool head when a 4 ton giant charges at almost 40kph through the dense jungles!
Исто така, треба да имате кул глава кога џиновски 4 тони се полни со речиси 40kph низ густите џунгли!
In the hot, humid and shady environment, detecting a wild elephant is very difficult and dangerous.
Во топла, влажна и сенчеста средина, откривањето на див слон е многу тешко и опасно.
Elephants can be unpredictable ; in particularly a young male elephant may be aggressive and charge in an attempt to exert its authority!
Слоновите можат да бидат непредвидливи; особено младиот мажјак слон може да биде агресивен и напаѓач во обид да го изврши својот авторитет!
Immobilon is used to bring down an elephant at a distance of not less than 10 metres
Имобилон се користи за фрлање на слон на растојание од не помалку од 10 метри.
; this means the dart man has to skillfully and quietly make his way close to the intended elephant while being protected by two .458 rifle totting colleagues, in case the elephant charges.
Ова значи дека човекот со пикадо мора вешто и тивко да се приближи до наменетиот слон додека е заштитен од двајца колеги со пушка .458, во случај да се наполни слонот.
Applying Immobilon is itself a highly dangerous work where a drop of this powerful drug can cause a man to gointo coma almost immediately if exposed to an open wound!
Примена на Immobilon е многу опасна работа каде капка од оваа моќна дрога може да предизвика човек да падне во кома речиси веднаш ако е изложен на отворена рана!
The standard amount used is usually 4cc of Immobilon which should be enough to bring down an adult elephant. It usually takes about 10 to 15 minutes for the drug to be effective onto the elephant.
Стандардната количина што се користи е обично 4cc на Immobilon што треба да биде доволно за да се сруши возрасен слон. Обично е потребно околу 10 до 15 минути за лекот да биде ефикасен на слонот.
Once the elephant has been darted, it it usual for the elephant to try and pull out the dart while sending cries of help to its herd.
Откако слонот е застрелан, вообичаено е слонот да се обиде да ја извлече стрелата додека испраќа вика за помош на своето стадо.
This is a most dangerous time when the elephant may charge at full speed.
Ова е најопасното време кога слонот може да се наполни со полна брзина.
All the while, the rifle team is in contact with the 2nd team of chainmen - about 150 metres away - using walkie talkies.
Во меѓувреме, пушкарскиот тим е во контакт со вториот тим на синџири - на оддалеченост од околу 150 метри - користејќи воки-токи.
It is also noted that darting an elephant also depends much on the terrain
Исто така е забележано дека стрелањето на слон, исто така, многу зависи од теренот.
- swampy areas are a NO
Мочуриштата се не
GO as the elephant might drown even under a foot of water and the riflemen might also be bogged down in case the elephant makes an about turn and attack the team!
Одете како што слонот може да се удави дури и под стапка вода и стрелците исто така може да се заглави во случај слонот да се сврти и да го нападне тимот!
The area of the hunt should also contain enough big trees to secure the sedated elephant and for the team's protection against attacking elephants.
Областа на ловот, исто така, треба да содржи доволно големи дрвја за да се обезбеди седираниот слон и за заштита на тимот од напаѓање на слонови.
All the men are always in jungle camouflaged uniform and wearing laced up jungle boots.
Сите мажи се секогаш во џунглата маскирани униформи и носат чизми врзани во џунглата.
" You will die a thousand times over and over again "
Ќе умреш илјада пати повторно и повторно.
when you hear the growling of an enraged wild elephant, not knowing where it is lurking and coming in from the dense and humid green hell!
кога ќе го слушнете рчењето на лутиот див слон, не знаејќи каде демне и доаѓа од густиот и влажен зелен пекол!
Total silence is of upmost priority!
Целосната тишина е од најголем приоритет.
elephant droppings
слон измет
elephant foot print
слон нога печатење
applying the dangerousImmobilon
Примена на опасниотImmobilon
he's on to it
Тој е на тоа
......and down it goes!
И долу оди!
eyes wide shut!
Очите широко затворени!
it's booked and cuffed
Тоа е резервиран и лисици
the team works together to ensure that the chains hold the elephant
Тимот работи заедно за да се осигура дека синџирите го држат слонот
...while making sure that it's protected from the heat of the sun
... додека се осигура дека е заштитена од топлината на сонцето
Once the targetted elephant is darted, it will slowly move away while sounding the alarm bell to the rest of the herd.
Откако целниот слон е застрелан, тој полека ќе се оддалечи додека ѕвони ѕвончето за аларм на остатокот од стадото.
The leader of the herd, which is the matriarch, will always lead the rest of the herd away ensuring that all the smaller elephants are protected all the time.
Водачот на стадото, кој е матријархот, секогаш ќе го води остатокот од стадото, осигурувајќи дека сите помали слонови се заштитени цело време.
The rifle team will slowly followed the trails left by the darted elephant and once found, the 2nd team - the chainmen - will quickly do their job of ;
Тимот за пушки полека ќе ги следи трагите што ги оставил стреластиот слон и откако ќе ги најде, 2-риот тим - синџирите - брзо ќе ја заврши својата работа ;
1. Ensuring that the darted elephant lies down in a correct position where there should not be any protruding rocks or wood against the elephant's side as this will most likely cause both the elephant's lungs to crush the heart.
1. Осигурување дека стреластиот слон лежи во правилна положба каде што не треба да има никакви испакнати карпи или дрво против страната на слонот, бидејќи ова најверојатно ќе предизвика и белите дробови на слонот да го скршат срцето.
Rangers must accurately take note of breathing sounds of the slumped elephant which will determine whether or not the airway is restricted. If it is, they will have to apply heart stimulant drug to ensure that the animal will continue breathing normally.
Ренџерите мора точно да ги забележат звуците за дишење на слонот што ќе одреди дали дишниот пат е ограничен. Ако е така, тие ќе мора да применат стимуланс на срцето за да се осигураат дека животното ќе продолжи да дише нормално.
2. In the meantime, the riflemen will stand guard in case the rest of the herd, particularly the young aggressive males, will come charging to protect their darted colleague.
2. Во меѓувреме, стрелците ќе стојат на стража во случај остатокот од стадото, особено младите агресивни мажјаци, да дојдат да го заштитат својот колега.
3.
3.
The chainmen will quickly secured the front legs of the dartedelephant to a big tree while preparations to revive it will be doneusing a dose of the Revivon drug which will be injected behind theelephant's ears.
Верижниците брзо ќе ги обезбедат предните нозе на слонот на големо дрво, додека подготовките за оживување ќе бидат направени со употреба на доза на лекот Revivon кој ќе се инјектира зад ушите на слонот.
To increase the spread of the reviving drug, flapping of the ears aredone thus speeding up blood circulation.
За да се зголеми ширењето на оживувањето на дрогата, трепкањето на ушите се прави со забрзување на циркулацијата на крвта.
rangers stand guard against possible attackes from the herd
ренџерите се чуваат од можни напади од стадото
down but not out!
Долу, но не надвор!
Revivon - the reviving drug
Revivon - оживувањето на дрогата
the hunter becomes the savior
Ловецот станува спасител
wha? wh?
Што? Што?