Whose Culture?
La cultura de qui?
Karakter admits that he rarely breaks even on these shows, which are mostly attended by backpackers, college kids, and curiosity seekers.
Karakter admet que rarament es trenca fins i tot en aquests espectacles, que són majoritàriament assistits per motxillers, estudiants universitaris i cercadors de curiositat.
On a good night, his shows draw a crowd of 200-300 people, which would be disastrous for a South Beach superclub such as Opium Garden.
En una bona nit, els seus espectacles atrauen una multitud de 200-300 persones, la qual cosa seria desastrosa per a un superclub de South Beach com Opium Garden.
"On the Masta Killa show [which took place last November 5], we got 350 people there, and three of us that were involved in promoting the show lost about $70 each," he says.
"A l'espectacle Masta Killa [que va tenir lloc el passat 5 de novembre], vam tenir 350 persones allà, i tres de nosaltres que vam estar involucrats en la promoció de l'espectacle van perdre uns 70 dòlars cadascun", diu.
"Every show I've thrown, it's not like I'm walking away with big bucks and shit," he continues. "I probably have enough money to eat sushi and smoke a joint." Why does he promote shows that lose money? "Just for the love of good hip-hop," he says.
"Tots els espectacles que he llançat, no és com que estic marxant amb grans diners i merda", continua. "Probablement tinc prou diners per menjar sushi i fumar un porro". Per què promou programes que perden diners? "Només per l'amor del bon hip-hop", diu.
The artists he brings out are "inspiring and motivating, at least to me."
Els artistes que destaca són "inspiradors i motivadors, almenys per a mi".
Advertising
Publicitat
Advertising
Publicitat
Advertising
Publicitat
You are here
Ets aquí
Los Angeles vs. Las Vegas: Which is the Most Unreal City in America?
Los Angeles vs. Las Vegas: Quina és la ciutat més irreal dels Estats Units?
Autry National Center
Centre Nacional Autry
4700 Western Heritage Way
4700 Western Heritage Way
Los Angeles, 90027
Barcelona, 08002
Reality has hit both cities: water grows scarce, space is tighter, cars clog roads and pollute the air, and money is disappearing.
La realitat ha colpejat ambdues ciutats: l’aigua és escassa, l’espai és més estret, els cotxes obstrueixen les carreteres i contaminen l’aire, i els diners desapareixen.
Zócalo hosts a panel of experts—including architect and University of Washington assistant professor Nicole Huber; writer, curator and former director of the Las Vegas Art Museum Libby Lumpkin; and educator, author and architect Ralph Stern—to discuss how the cities can continue to expand and to mirror each other even as they are forced to spar over dwindling resources.
Zócalo acull un panell d'experts -incloent-hi l'arquitecte i professora assistent de la Universitat de Washington Nicole Huber; l'escriptora, comissaria i exdirectora del Museu d'Art de Las Vegas Libby Lumpkin; i l'educadora, escriptora i arquitecte Ralph Stern- per discutir com les ciutats poden continuar expandint-se i reflectir-se entre si es veuen obligades.
REMEMBER THE
RECORDA EL
ELEPHANTS -SAVE
ELEFANTS -SALVAR
THEM! Capturing &
ELS! Captura &
Translocating wild elephants!
Translocació d'elefants salvatges!
The following pages are dedicated to the late Abd Rahim B Jaleh who was killed by a wild male elephant in 1981 in the course of dutyat an Ayer Hitam sugar cane plantation May Allah SWT bless his soul and the dedicated men & their families of the Elephant Orphanage Sanctuary
Les següents pàgines estan dedicades al difunt Abd Rahim B Jaleh que va ser assassinat per un elefant mascle salvatge el 1981 en el curs d'una plantació de canya de sucre Ayer Hitam Que Allah beneeixi la seva ànima i els homes dedicats i les seves famílies del Santuari de l'Orfenat d'Elefants
cleared forests
boscos depurats
damaged young oil palm tree
palmera d'oli jove danyada
even electrified fences can't keep them out!
Ni tan sols les tanques electrificades poden mantenir-les fora!
even deeply dug moats too!
Fins i tot profundament cavat fossats també!
the ECTU is contacted...
L’Ajuntament es posa en contacte...
..and the calls are promptly recorded for action!
..i les trucades es registren ràpidament per a l'acció!
The Elephant Capture &
Captura d'elefants i
Translocation
Translocació
Unit or
Unitat o
ECTU was created in
ECTU va ser creat en
1974 to address the problems of wild elephant intrusions into crash crop planted areas owned by individuals, private plantation groups such as IOI Berhad, Guthrie
1974 per abordar els problemes de les intrusions d'elefants silvestres en les zones de plantació de cultius accidentats propietat d'individus, grups de plantacions privades com IOI Berhad, Guthrie
Berhad & semi-government agencies such as FELDA, FELCRA &
Berhad i agències semi-governamentals com FELDA, FELCRA i
RISDA.
RISDA.
What used to be their natural habitat had been cleared and replaced with oil palm, rubber, cocoa, watermelons, banana and other crash crops which resulted in a hard-to-resist temptation for the wild elephants to raid these areas during the late evenings and early mornings unchallenged.
El que solia ser el seu hàbitat natural havia estat netejat i reemplaçat per palmera d'oli, cautxú, cacau, síndria, plàtan i altres cultius de crash que van resultar en una temptació difícil de resistir per als elefants salvatges per atacar aquestes àrees durant les tardes i matins primerencs sense cap mena de dubte.
To further protect the elephants, the ECTU has been moving elephants from areas of conflict to permanently protected areas.
Per protegir encara més els elefants, la ECTU ha estat desplaçant els elefants de les zones de conflicte a les àrees protegides permanentment.
'They never do any harm unless provoked, even though they go about in herds, being of all animals the least solitary in habit.' Pliny the Elder, Historia Naturalis,
"Mai no fan cap mal a menys que siguin provocats, encara que vagin en ramats, sent de tots els animals els menys solitaris en l'hàbit." Plini el Vell, Historia Naturalis,
AD 77
77 dC
In the early days of the unit before
En els primers dies de la unitat abans
1974, the method of eradicating the problem was simply shooting & killing the elephants on sight
El 1974, el mètode per eradicar el problema era simplement disparar i matar els elefants a la vista.
- until the numbers decreased alarmingly and the unit decided to manage the problem by using a combination of scientific and manual method of translocating the elephants.
- fins que les xifres van disminuir alarmantment i la unitat va decidir gestionar el problema utilitzant una combinació de mètode científic i manual de translocació dels elefants.
Armed with dart guns filled with the Immobilondrug, the rangers would painstakingly track down raiding elephants on foot and
Armats amb pistoles de dards plenes de l'Immobilondrug, els guardaboscs rastrejaven minuciosament els elefants que atacaven a peu.
4WDs, knock out the intended elephants, secure them to trees using shackles & stainless steel chains and then use the strength of tamed working elephants to drag out their captured wild cousins onto trucks before releasing the problematic elephants to bigger and safer jungle reserves.
4WDs, noquejar els elefants destinats, assegurar-los als arbres utilitzant grills i cadenes d'acer inoxidable i després utilitzar la força dels elefants domats de treball per arrossegar els seus cosins salvatges capturats en camions abans d'alliberar els elefants problemàtics a reserves de la selva més grans i segures.
The team also operated on an activity-based approach long before the setting up of Kuala
L'equip també va operar en un enfocament basat en l'activitat molt abans de la creació de Kuala.
Gandah Elephant Conservation Centre.
Centre de Conservació d'Elefants de Gandah.
The men had to camp in areas where there were problems for as quick as 1 month and as long as 2 years in one place where they took turns in taking leave to be with their loved ones.
Els homes havien d'acampar en zones on hi havia problemes per tan sols 1 mes i fins a 2 anys en un lloc on es turnaven a prendre permís per estar amb els seus éssers estimats.
Instead of using chains, they used jute ropes and used the direct approach in capturing wild elephants - riding on tamed elephants, wading into the wild herds and throwing lassos onto the smallest elephants they could get.
En lloc d'utilitzar cadenes, van utilitzar cordes de jute i van utilitzar l'aproximació directa a la captura d'elefants salvatges: muntar a cavall d'elefants domesticats, vadejar als ramats salvatges i llançar lassos als elefants més petits que podien aconseguir.
This method was stopped as it was unsuccessful due to the complications arising from the local terrain and replaced with the method of darting wild elephants with powerful drugs and using tamed elephants to lead and drag lightly sedated wild elephants onto waiting trucks.
Aquest mètode es va aturar perquè no va tenir èxit a causa de les complicacions derivades del terreny local i va ser reemplaçat pel mètode de llançar elefants salvatges amb drogues poderoses i utilitzant elefants domesticats per conduir i arrossegar elefants salvatges lleugerament sedats a camions d'espera.
So far, between 300 to 500
Fins ara, entre 300 i 500
wild elephants have been removed from their steadily shrinking habitats to their new homes in
Els elefants salvatges han estat retirats dels seus hàbitats cada vegada més reduïts a les seves noves llars.
Taman Negara in Pahang & Terengganu,
Taman Negara en Pahang & Terengganu,
Upper Royal Belum
Upper Royal Belum
ForestsReserve in Perak & Endau-Rompin State Park at the
Parc Estatal de Perak i Endau-Rompin
Johore/Pahang borders.
Fronteres Johore/Pahang.
In the course of these translocation, the unit has suffered one death of its rangers, several seriously injured personnelwhile about 40 wild elephants due to stress since 1978
En el transcurs d'aquestes translocacions, la unitat ha patit una mort dels seus guardaboscs, diversos personals greument ferits, mentre que al voltant de 40 elefants salvatges a causa de l'estrès des de 1978.
The financial costs, resources &
Els costos econòmics, recursos i
manpower required makes the translocation a difficult, dangerous and expensive process. Any takers out there?
La mà d'obra necessària fa que la translocació sigui un procés difícil, perillós i car. Hi ha cap comprador?
Wild elephant translocation must be painstakingly prepared
La translocació d'elefants salvatges s'ha de preparar acuradament
& executed with expert skills and knowledge.
& executat amb habilitats i coneixements experts.
One must also have a cool head when a 4 ton giant charges at almost 40kph through the dense jungles!
També s'ha de tenir un cap fred quan un gegant de 4 tones es carrega a gairebé 40 km/h a través de les denses jungles!
In the hot, humid and shady environment, detecting a wild elephant is very difficult and dangerous.
En l'ambient càlid, humit i ombra, detectar un elefant salvatge és molt difícil i perillós.
Elephants can be unpredictable ; in particularly a young male elephant may be aggressive and charge in an attempt to exert its authority!
Els elefants poden ser impredictibles; en particular un elefant mascle jove pot ser agressiu i carregar en un intent d'exercir la seva autoritat!
Immobilon is used to bring down an elephant at a distance of not less than 10 metres
Immobilon s'utilitza per abatre un elefant a una distància de no menys de 10 metres
; this means the dart man has to skillfully and quietly make his way close to the intended elephant while being protected by two .458 rifle totting colleagues, in case the elephant charges.
; això significa que l'home de dards ha de fer hàbilment i tranquil·lament el seu camí a prop de l'elefant desitjat mentre està protegit per dos col·legues amb fusell .458, en cas que l'elefant es carregui.
Applying Immobilon is itself a highly dangerous work where a drop of this powerful drug can cause a man to gointo coma almost immediately if exposed to an open wound!
Aplicar Immobilon és en si mateix un treball molt perillós on una gota d'aquest poderós fàrmac pot fer que un home entri en coma gairebé immediatament si s'exposa a una ferida oberta!
The standard amount used is usually 4cc of Immobilon which should be enough to bring down an adult elephant. It usually takes about 10 to 15 minutes for the drug to be effective onto the elephant.
La quantitat estàndard utilitzada és generalment 4cc d'Immobilon que hauria de ser suficient per abatre un elefant adult. Normalment es triga uns 10 a 15 minuts perquè el fàrmac sigui eficaç sobre l'elefant.
Once the elephant has been darted, it it usual for the elephant to try and pull out the dart while sending cries of help to its herd.
Una vegada que l'elefant ha estat llançat, és habitual que l'elefant intenti treure el dards mentre envia crits d'ajuda al seu ramat.
This is a most dangerous time when the elephant may charge at full speed.
Aquest és el moment més perillós en què l'elefant pot carregar a tota velocitat.
All the while, the rifle team is in contact with the 2nd team of chainmen - about 150 metres away - using walkie talkies.
Mentrestant, l'equip de fusellers està en contacte amb el segon equip de cadeners, a uns 150 metres de distància, utilitzant walkie talkies.
It is also noted that darting an elephant also depends much on the terrain
També s'ha de tenir en compte que l'elevació d'un elefant també depèn molt del terreny.
- swampy areas are a NO
Les zones pantanoses són un NO
GO as the elephant might drown even under a foot of water and the riflemen might also be bogged down in case the elephant makes an about turn and attack the team!
Vagi com l'elefant podria ofegar-se fins i tot sota un peu d'aigua i els fusellers també podrien estar embussats en cas que l'elefant faci un tomb i ataci l'equip!
The area of the hunt should also contain enough big trees to secure the sedated elephant and for the team's protection against attacking elephants.
L'àrea de caça també ha de contenir suficients arbres grans per assegurar l'elefant sedat i per a la protecció de l'equip contra l'atac dels elefants.
All the men are always in jungle camouflaged uniform and wearing laced up jungle boots.
Tots els homes estan sempre amb l'uniforme camuflat de la selva i amb botes de la selva lligades.
" You will die a thousand times over and over again "
"Moriràs mil vegades més"
when you hear the growling of an enraged wild elephant, not knowing where it is lurking and coming in from the dense and humid green hell!
quan sentiu el grunyit d'un elefant salvatge enfurismat, sense saber on està a l'aguait i venint de l'infern verd dens i humit!
Total silence is of upmost priority!
El silenci és una prioritat absoluta!
elephant droppings
excrements d'elefant
elephant foot print
pet d'elefant
applying the dangerousImmobilon
aplicant el perillósImmobilon
he's on to it
Ell està en això
......and down it goes!
......i avall es va!
eyes wide shut!
Ulls ben tancats!
it's booked and cuffed
està reservat i emmanillat
the team works together to ensure that the chains hold the elephant
l'equip treballa junts per assegurar-se que les cadenes sostenen l'elefant
...while making sure that it's protected from the heat of the sun
...assegurant-se que està protegit de la calor del sol
Once the targetted elephant is darted, it will slowly move away while sounding the alarm bell to the rest of the herd.
Una vegada que l'elefant apuntat és llançat, s'allunyarà lentament mentre sona la campana d'alarma a la resta del ramat.
The leader of the herd, which is the matriarch, will always lead the rest of the herd away ensuring that all the smaller elephants are protected all the time.
El cap del ramat, que és la matriarca, sempre portarà la resta del ramat lluny assegurant que tots els elefants més petits estiguin protegits tot el temps.
The rifle team will slowly followed the trails left by the darted elephant and once found, the 2nd team - the chainmen - will quickly do their job of ;
L'equip de fusellers seguirà lentament els senders deixats per l'elefant dards i un cop trobat, el segon equip - els cadeners - farà ràpidament la seva feina de ;
1. Ensuring that the darted elephant lies down in a correct position where there should not be any protruding rocks or wood against the elephant's side as this will most likely cause both the elephant's lungs to crush the heart.
1. Assegurar-se que l'elefant dards es troba en una posició correcta on no ha d'haver cap roques o fusta que sobresurti contra el costat de l'elefant, ja que això molt probablement farà que els pulmons de l'elefant aixafi el cor.
Rangers must accurately take note of breathing sounds of the slumped elephant which will determine whether or not the airway is restricted. If it is, they will have to apply heart stimulant drug to ensure that the animal will continue breathing normally.
Els rangers han de prendre nota amb precisió dels sons respiratoris de l'elefant enfonsat que determinaran si les vies respiratòries estan restringides o no. Si ho és, hauran d'aplicar fàrmacs estimulants del cor per assegurar-se que l'animal continuï respirant normalment.
2. In the meantime, the riflemen will stand guard in case the rest of the herd, particularly the young aggressive males, will come charging to protect their darted colleague.
2. Mentrestant, els fusellers estaran de guàrdia en cas que la resta del ramat, particularment els joves mascles agressius, vinguin carregant per protegir el seu col·lega dards.
3.
3.
The chainmen will quickly secured the front legs of the dartedelephant to a big tree while preparations to revive it will be doneusing a dose of the Revivon drug which will be injected behind theelephant's ears.
Els cadeners asseguraran ràpidament les potes davanteres de l'elefant dards a un gran arbre mentre que els preparatius per reviure'l donaran una dosi de la droga Revivon que s'injectarà darrere de les orelles de l'elefant.
To increase the spread of the reviving drug, flapping of the ears aredone thus speeding up blood circulation.
Per augmentar la difusió del fàrmac revitalitzant, el batec de les orelles s'accelera així la circulació sanguínia.
rangers stand guard against possible attackes from the herd
Els guardaboscs mantenen la guàrdia contra possibles atacs del ramat
down but not out!
Baixem però no sortim!
Revivon - the reviving drug
Revivon - la droga revitalitzant
the hunter becomes the savior
El caçador es converteix en el salvador
wha? wh?
¿Què? ¿Què?