Nouseepa kerta vielä toinen aamu, Kun viaton hurme touon kasvattaa.
Еще одно утро поднимется, когда вырастит невинное животное.
Nouse, kasva kansan valo Omatakeiseksesi!
Вставай, свет народа взрослеет!
Kansanvaltuuskunnan ehdotus nyt julkaistaan tässä ohella kokonaisuudessaan.
Помимо этого, предложение народного совета сегодня опубликуется в целом.
Aleksis Kiven Seitsemän veljestä (väitösk.) 10, Fredrik Cygnæus runoilijana 11, Aleksis Kivi.
Алексис из семи братьев Киева (приблизительно 10), Фредрик Кигнюс, поэт 11-го поэта, Алксис Киви.
Ja tappiot, ne suurta summaa eivät toki tee: vain kymmenkunta
И потери, конечно, не делают больших сумм - всего десять.
Heijuma j. n. e. 3. Pommi se mulla on kupehella, Vyössä on patruunoita.
Третьего года до н. э. бомба на коже, патроны в поясе.
Rakennukset olivat puusta, paitsi hovineuvos Nylanderin ison Torikadun varrella oleva kartano ja eräs navetta kauppias Wacklinin talossa.
Строители были деревянными, кроме придворной площадки у большого Торикаду, и навеки в доме купца Уэклина.
Kuu taivon paistaa ylevänä
*Земля луны возвышается*
Otti matkan ulkomoalle, Mäni meriä ylitek;
Перешел за пределы океана,
Mut luonnon ihme vast' on marja tää: Jos nautit sen, käyt entist' ehommaksi,
Но чудо природы - это ягодное яблоко: если тебе понравится это, то ты поправишься.
Elli koulunsa ja tuli lopullisesti kotiin, sinne jäädäkseen eikä enää lähteäkseen.
Когда она училась в школе, она вернулась домой навсегда, чтобы остаться там и больше не уходить.
A mie sanon viel' sanan, kaksi En hauku, enkä manaile,
Я говорю слово "или", "два" - "нет" и "нет".
Tähän koulun vastustajat lausuivat että joka tahtoo lapsiansa valistuneiksi, saa panna kaupungin kouluun.
А противники школы сказали, что все, кто хочет, чтобы их дети были просвещены, должны вложить город в школу.
Miehissä, yhdessä, innolla näin korsia kannamme kotiimme päin.
Мужики, вместе, так рады, что мы отправляемся в наш дом.
Siit' asti kaikkialla taistelua on, ja luomakunnassa he sotakilpiin lyö: tuo Valhallahan aamun kukko kultapää, mut kukko veripunainen tuo taiston yön maan päällä ja sen alla.
Повсюду будет сражение, и в Творении они ударят в щиты войны: этот вальх, золотый, золотый, золотый, сияющий в прах, на земле и под землею.
Mutta niiden iskujen johdosta, jotka kansallispukuja tarkoittavat, pyydän saada lausua muutaman sanan.
Но в связи с нападками на национальные костюмы я прошу вас произнести несколько слов.
Kateus näet on harhaileva intohimo, joka kuleksii pitkin kujia eikä viihdy kotona.
Ты видишь, что зависть - это ненормальная страсть, которая ездит по тропинкам и не развлекается дома.
Kokonansa mies, mies kerrallansa!
Человек в полном количестве!
Ab. Virsikirja (1668).
Виртуальное письмо (1668 год).
Ja sydän Suomalaisten se tulta leimusi,
И сердце Финляндийцев, огневающий огонь,
Jolla on, omasta työstä, Tavaroita tarpeheksi,
У кого есть работа, работа, вещи, которые тебе нужны.
Minä aikoja sitten jo aavistin, että aarteita umppusi sulki; salatoivehin nautin ja riemuitsin, kuvun kätköissä katseeni kulki.
Много лет назад я понял, что сокровища твои закрылись; я наслаждался тайником и радовался, глядя в тени купола.
45, Helsingin kaupunginvaltuuston jäsen 34-41 ja 44-45, Helsingin kaupungin hall.
45, член городского совета Хельсинки 34-41 и 44-45, зал города Хельсинки.
Lähde: Työmies 26.2.1904.
Источник: работодатель 26.2.04.
- Valtakunnan sisäministeriö
Министерство внутренних дел.
Muissa maissa sai uskonpuhdistus vasta kovien sotien ja monien kapinain perästä voiton.
В других странах Реформация только одержала победу над жестокими войнами и многими мятежами.
Kysymyksen arvonimen suomisesta sotamarsalkka Carl Gustaf Mannerheimille.
За то, что вы дали фамилию военного марсианиста Карлу Густафу Маннерхайму.
Hänellä yllähän ol' pitkä musta nuttu,
У нее длинные черные слезы над головой,
Suunnitellun liikekeskuksen vaikutus kaupan palvelurakenteeseen olisi myös ollut merkittävä.
Влияние запланированного торгового центра на строение торговли было бы также важным.
Sanovi sanalla tuolla, lausui tuolla lausehella: "Pakkanen, Puhurin poika, talven poika hyyelmöinen!
Сказав этим словом, он сказал: "Дерьмо, сын Маргарита, зимний мальчик, зимний!
Siellä onpi koto onnellisten, Siellä autuaitten maa!» Lähde: Grotenfelt, Kustavi (toim.) 1899: Väinölä: Helmivyö suomalaista runoutta.
Там есть дом для счастливых, счастливых! “»: Grotenfelt, Kostiv (toim). 1899: финская поэзия на реке.
Samat viittaukset antiikin suurten kirjailijain sanoihin noissa puheissa alituisesti palautuvat, ja suurin piirtein samanlainen on muutenkin niiden sisältö.
Те же слова, обращенные к древним писателям, постоянно возвращаются в эти речи.
- Länsi-S. tukkukauppa oy:n toimitusjohtaja 17-26, Tuontikunta rl:n, Tukkukunta rl:n, Tulitikku oy:n, S. tukkukauppias oy:n ja Helsingin margariini oy:n toimitusj 26-42, Tukkukauppojen oy:n pääjohtaja ja johtokunnan puheenjohtaja 42-57.
Режиссёр "Западный СС" от 17 до 26, генеральный директор Департамента Республики Рл, Кости Рл, Стрелок Ой, С.К. торговец маргарином и Хельсинки, 26-42, главный директор торговых магазинов и директор 42-7.
Missä sitä ei voida auttaa, on pidettävä vähän ikkunoita etelän ja lännen puolella sekä vedettävä ikkunaluukut eteen yöksi sekä sellaisina aikoina, jolloin rutto raivoaa.»
Там, где нет помощи, нужно держать немного окон на юге и западе, а также приводить окон на ночь и в такие времена, когда эпидемия бушует ».
Akatemiian 40 kuolematonta joutuivat raivoon tuosta hävyttömästä" periaatteesta, jonka mukaan kissa oli kutsuttava kissaksi, koira koiraksi".
40 бессмертных в Академии разгневались из-за того безсоромного принципа, что кошка должна была называться котом, собакой.
– – – Mitäkö nyt kirjoitan?
- Что мне писать?
Saari, Elvi: Kveekareiden jäljillä Suomessa 1945–1975: Kveekarit, työleirit, Viittakivi.
Остров, Элви: Следы квакеров в Финляндии 1945-1975: квакеры, трудовые лагеря, Камень Пятой.
kirjallisuuden seuran stipendiaattina karjalan sanastoa 24 kesänä 08-35.
в качестве стипендии корпорации литературы для скота 24 лета от 08 до 35.
– Taivahassa eletään, mielellään.
Мы будем жить на небесах, с удовольствием.
Ja kun niillä hän vilkuili meihin näin, Haaluvee j. n. e. Kaikki miehet oi lemmestä hourupäin.
И когда он так блистал к нам, то все мужчины, от внутренности к волшебству.
Karjalan vienosuut
Эпизод экспорта стада
Sekä uljuuskin mulla vain on.
И у меня есть только крик.
Kas, tämä ensi lauluni päättyi näin, ois toinen kuultava vielä.
Вот так закончилась моя первая песня. О, еще одна, которую я услышала.
Jumalalle kiitoslaulu Sydämmestä kuohahtaa.
"Слава Богу, восхитительное восхитительное восхитительное восхитительное восхитительное восприятие".
Suru suli silmäsistä Kiehuviksi kyyneliksi,
Гордость закрывалась от глаз до слез.
Kristinuskon käsityksen mukaan on tämä maallinen elämä valmistus iäisyyttä varten; kärsimyksiä, joita Jumala lähettää, tulee kärsivällisesti kantaa.
По мнению христиан, эта земная жизнь — это приготовление к вечной жизни; страдания, которые посылает Бог, должны быть терпеливы.
Elä j. n. e. Joka aamu sekä ilta Suloisesti soitatkin;
Живи каждое утро и каждый вечер прекрасно играешь;
Lauri Aura, Antti J. Tonteri: Teoreettinen sähkötekniikka ja sähkökoneiden perusteet (WSOY 1996, ISBN 951-0-21385-3) Käsittelee sähkötekniikan lisäksi myös sähkömagnetiikan perusteita.
Лаури Aura, Anti J.Tonter: Теоретическая электротехника и электромобилики (WSOY 1996, ISBN 951-21385-3) имеют дело не только с электроэнергией.
Ei ykskään tiennyt nuotit, Vaan toiseheensa luotit.
Никто не знал о нотах, а вы доверились друг другу.
Kun teidän toimenne tasavallan presidenttinä nyt on päättynyt, lausun Suomen tasavallan puolesta vilpittömän kiitoksen siitä erinomaisen suuriarvoisesta työstä, minkä tässä tehtävässä olette Suomen maan ja kansan hyväksi suorittanut.
После того как ваши действия в качестве президента Республики закончились, я от всего сердца благодарю Финляндию за то, что вы сделали для страны и народа.
Niinpä tapahtui, että politikoitsijat sellaiset kuin mr Calvin, jotka itse olivat jo kauan sitten tyhjiksi kynittyjä farmareita, johtivat maalaisliitoksi järjestyneet farmarit epätoivoiseen poliittiseen kamppailuun.
Поэтому политики, подобно мистеру Калвину, которые уже давно были пустыми фермерами, привели деревенских фермеров в отчаянную политическую борьбу.
42 §. Irtolaisuutta koskeva asia, joka ennen tämän lain voimaantuloa on pantu vireille, käsiteltäköön sen mukaan, kuin tässä laissa säädetään, kuitenkin niin, että, jos haetaan muutosta päätökseen, joka ennen lain voimaantuloa on annettu, muutoksenhaun suhteen on noudatettava vanhempaa lakia.
42-й вопрос о иртодоксологии, предшествуемой до того, как закон достигнет финансирования, должен учитываться в соответствии с установленным в этом законе законом, но если мы примем изменения в законе, данном до того, как закон достигнет финансирования, то нужно соблюдать более древний закон.
Aulio, Olli: Suuri retkeilykirja.
Аулио, Олли, большая путешественная книга.
Joka jättää antamatta 17 §:ssä mainittuja tietoja tai kieltäytyy opastamasta sotaväkeä, tuomittakoon sotatuomioistuimessa vankeuteen taikka, milloin olosuhteet ovat erittäin raskauttavat, kuritushuoneeseen enintään neljäksi vuodeksi.
Тот, кто отказывается от информации, упомянутой в 17 годах, или отказывается вести армию, пусть в военном суде будет приговорен к заключению, в то время, когда условия будут очень обременительными, не более четырех лет в дисциплине.
Kädet saksan saippualla,
Руки германским мылом,
Aloittelijasta kodin keittiömestariksi.
От новичка к кулинарному мастеру дома.
Multaa meiltä suut jo tukkii, – Mutta onko tuo nyt vastaus?
Мы уже замолчали, но теперь ли это ответ?
Jollei ollut jo aikaisemmin pyyhkinyt pakoon?
Если вы не удалили его раньше?
Jo taakseni jäänehien,
Я уже в лохмотьях.
Opetusministerin esittelystä säädetään: 1 §. Suomen kreikkalaiskatolisen kirkkokunnan lakkautetut seurakunnat ovat velvolliset luovuttamaan omaisuutensa Suomen kreikkalaiskatolisen kirkollishallituksen hoidettavaksi.
Предприятие министра образования регулируется на том, что прекращенные собрания греко - католической церкви Финляндии обязаны отдавать свое имущество в Финляндию, чтобы лечить греко - католическое правительство.
Alunpitäen ei tuomari
Начнем с того, что не будет судьей.
Immanuel: Siveysopilliset pääteokset.
Импануэль: Главные книги по вопросу чистоты.
— Minä menen kotiin, tule sinä jäljestä, jos pääset!
Я пойду домой, а ты - за мной, если сможешь!
Ei elosta puutosta
Нет, нет, нет, нет, нет.
Milloin valituskirja on annettu edellä mainitulle päällikölle, on se viipymättä lähetettävä alisotatuomioistuimen puheenjohtajalle, jonka tulee toimittaa hänelle annettu tai lähetetty valituskirja asiakirjoineen ynnä oikeuden päätös ja tutkintakirjat, niistä päätös ja oikeuden pöytäkirja puhtaaksi kirjoitettuina sekä oikeuden puheenjohtajan allekirjoittamina, asianomaiselle ylisotatuomioistuimelle.
Когда упомянутому выше начальнику будет дана жалоба, она должна немедленно посылаться председателю суда по апелляции, который должен быть передан ему или послан в суд, а также отправляющимся в суд, а также решением и исследовательными документами, а также заверенным решением и судебным протоколом, а также подписанным председателем суда, подписанным для судебного разбирательства.
Retkestä tulee tuonnempana puhetta.
Поездка станет разговором.
Siellä sinipyy kirjokengät myy, kynsiraukat niihin kätkeytyy.
Там бумажные ботинки продают, а ногти прячутся в них.
09-12, Kokemäen tietopuol.
09-12, Информационная служба опыта.
"Minä olen laulaja poika" "Mull' on laulun-ääni."
"Я сын певца". "У меня есть песня".
2. Jos tuomio ei kokonaisuudessaan tai joiltakin osin edusta tuomareiden yksimielistä mielipidettä, kenellä tahansa heistä on oikeus liittää siihen erillinen mielipiteensä.
2) Если приговор не является единодушным взглядом судей в целом или в некоторых частях мира, то любой из них имеет право включать в себя свое мнение.
Uuno Helveen (1909) korjattu ja lyhennetty suomennos (1953).
УUno Helveen (1909) сокращенная и сокращенная финансирование (953).
Koko tähänastisen yhteiskunnan historia on ollut luokkataistelujen historiaa.
Вся история современного общества - история классических боев.
Uusi koti jo,
Уже новый дом.
Ohjeit' ottamatta käskijältä Tietäs' vakavin käy askelin Kuten tarmokas ja kunnon mies, Jonka hartioit' ei paina ies, Vihaten väk', ilkivaltaisuutta, Harrastain ik'-ihmisoikeutta.
Без инструкций от начальника "Знание" самый серьезный шаг, как энергичный и добрый человек, Джокко Хартиот, не нажимает на ярмо, не злобный, волшебство, право человека Харраста.
Joka kuluttaa itsensä loppuun, hän uudistuu.
Тот, кто добьется до конца, обновляется.
2. Myös meitäkin kutsuu se taisto ja työ, johon vanhempi polvi jo tarttui.
2) Мы тоже встречаемся с боем и работой, к которой уже причастен старшее колено.
On apuun kiiruhtanna.
Скорая помощь.
Sydän, sydän taivu, Lepohon jo vaivu!
Сердца, сердцебиение, умение отдыха!
Lyhyen riemupäiväs maahan kaivat
*Скорейший юбилейный день* *Ты будешь копать в земле*
Wikipediassa on artikkeli aiheesta: Satakunta (sanomalehti)
В Википедии Статья на тему « Социальное общество » (англ.)
Näit ne Casvot caunihimmat Murehesta muuttunehen Sovaistuiksi Sylien cansa.
Ты видел, как Касвот Кауниайми, превратился в Сулавеса Сили.
Sinne suunta sydämmellä Syttyneellä!
Туда направляется Сиянием!
Pääosa artikkeleista pohjautuu Suomen oikeusfilosofisen yhdistyksen vuosina 2005-2006 järjestämän Oikeus ja politiikka -luentosarjan esitelmiin.
Главная часть статей основана на слушании юстиции, организованной юстиционной ассоциацией Финляндии в 2005- 2006 году и выступлениях по политике.
Päätetäänpäs, veikot, nyt
Давай решим, дебилы, сейчас же.
Hammaslääkärinvakuutus Vakuutan kunnian ja omantuntoni kautta pyrkiväni hammaslääkärintoimessani palvelemaan kanssaihmisiäni ihmisyyttä kunnioittaen päämääränäni terveyden ylläpitäminen ja edistäminen, sairauksien ehkäiseminen sekä sairaiden parantaminen ja heidän kärsimystensä lievittäminen.
Стоматологическое страхование застраховывает меня от чести и совести, чтобы служить человечеству со мной, уважая и поддерживая мое здоровье, предотвращая болезни, исцеляя больных и облегчая их страдания.
Se elon, onnenkin on helmiäs, kun parvin perhot loisteestasi juopuu.
Этот жезл, удача, когда бабочки из-за твоего сияния пьют.
2 §. Valtion kirjastotoimikunnan tulee: 1) tehdä valtioneuvostolle ja valtion viranomaisille toimikunnan toimialaan kuuluvia esityksiä sekä antaa pyydetyt lausunnot;
Департамент Библиотеки государства должен: 1) проводить презентации для государственного совета и государственных органов, а также давать запросы;
Ja Anni lauhtuikin taas ennelleen.
И Энни снова задохнулась.
Hän uhmaten syöksyvi taistoon,
Угрожая удару в бой,
– Sitä syntien tähdenkö rangaistaan,
За грехи будут наказаны,
Hän kuletti sen lehtosten ja somain saarien sivutse.
Он пролил его на листья и сомаские острова.
Katseissasi säteily on taivainen; terveys hohtaa poskiltasi; saan sun taas, o armainen!»
В твоих глазах лучи небесные, здоровье светит от твоих щеок, и я снова тебя поймаю! “».
Niin kädessä piippu ma kuljeksin ja hyräilin vain – hui-hai!
Я шёл бы с трубой в руке и дрочил, как акула!
Mielenosoituksen aikana oli raitiotieliikenne pysähdyksissä, mutta työt olivat kaikissa suomalaisissa tehtaissa ja liikkeissä täydessä käynnissä.
Во время рекламы траулеры останавливались, но работа была на всех финских фабриках и движениях.
Sanoimme edellä, että Karellin ja Alman suhde on hyvä.
Мы уже говорили, что у Карелли и Алмы хорошие отношения.
– Voi sinua, Liisa parkaa!
- Гореть тебе, бородка Лиса!
Hän lehmistä ja rukiista jo Niilin rantamilla Uneksui, miettein keinoja, kuin voisi anastella Maat, mannut, tilat köyhiltä,
Он уже спал с коровами и румянами на берегу Нила, как будто мог ограбить землю, убогих,
Kuninkaallinen pari Käynti sairas-huoneessa 1808 vuoden sodan aikana
Королевская пара побывала в больничной палате во время 1808-летней войны.
Opinnot kelpaavat huviksi, koristukseksi ja taitavuuden hankkimiseksi.
Учеба подходит для забавы, украшения и умения.
Kirkon vieressä olevalla hautausmaalla sijaitseva Rehbinderin sukuhautarakennus saatiin suurella vaivalla pelastetuksi, samoin kirkosta erikseen oleva torni.
Родственная кладбища Ребиндера, расположенного на кладбище рядом с церковью, была сохранена с большим трудом, а также высота, отделенная от церкви.