Ja, Ivan, sudrug u patnji, da bio, također, bio sudrug u Kraljevstvu Božjem, koji, počivajući na grudima Gospodina Isusa Krista tijekom Tajne večere, rekoh: «Gospodine, tko će te odati?»
I, John, partner in suffering, was also a companion in the Kingdom of God, who, resting on the chest of the Lord Jesus Christ during the secret supper, said: "Lord, who will betray you?"


Ovdje je korišteno na simboličan način - sin Davudov, kralja u Jeruzalemu: ova preciziranja ne mogu dovesti čak do Sulejmana pod čijim je autoritetom knjiga plasirana.
Here it was used in a symbolic way - son of David, king of Jerusalem: these precisions cannot lead even to Suleiman under whose authority the book was placed.
Ništa, sve lijepo!
Nothing, all nice!
Recite Joabu: Približi se sve dovde.
Tell Joab, "Come all the way down here."
Neću više za nj da čujem – znaš li?
I don't want to hear from him anymore, you know?
Djeca rođena van braka imaju ista prava i dužnosti kao i djeca rođena u braku.
Children born out of wedlock have the same rights and responsibilities as children born in marriage.
11 Vjerujte mi, ja sam u Ocu i Otac je u meni; a ako vi ne vjerujete mojoj riječi, vjerujte barem zbog ovih djela.
11 Believe me, I am in the Father, and the Father is in me; and if you do not believe my word, believe at least because of these works.
16 Ljudima Rubenovim i Gadovim sam ja dao ono što ide od Galada sve do Arnona - svršetak klanaca biće granicom[29] - i sve do Jaboka, granice sinova Amonovih 17 s Arabom - Jordan će služiti granicom - od Kinereta do mora Arabe, Slanog mora pod obroncima Pisge[30] prema istoku.
16 And to the men of Reuben, and to Gad, I gave that which went from Gilead unto Arnon: the end of the clans shall be with the border[29], even unto Jabok, the border of the children of Ammon 17 with the Arabah: Jordan shall serve the border, from Kineret unto the sea of Arabia, the Salt Sea under the slopes of Pisga[30] toward the east.
Član 101 Prava narodne republike vrši republička narodna skupština neposredno i preko izvršnog veća kao svog izvršnog organa.
Article 101 The rights of the People's Republic are carried out by the Republican People's Assembly directly and through the executive council as its executive authority.
Dolazi i mons.
Here comes the mons.
Kako je predstojnik pripovijedao, onako se je Omer-efendija od srca smijao. – A ima li što u Mostaru? – hitro prekinu predstojnik svoje pripovijedanje, šta vele ljudi, šta svijet, jesu li zadovoljni? – Ma šta će, bolan, reći?
How did the chief tell it? How did Omer-Effendi laugh from his heart? What is there in Mostar?
32 Jer će se ispuniti riječ kouju on bijaše izvikivao riječ ALLAHOVA protiv *oltara koji je u Betelu i protiv svih kuća visokih *mjesta koja su u gradovima Samarije. " 33 Usprkos tome, Jeroboam ne odustade od svojeg lošeg ponašanja.
32 For the word of the koi was fulfilled, and he cried out the word of ALLAH against *altar, which is in Bethel, and against all the high houses that are in the cities of Samaria. "33 Nevertheless, Jeroboam did not give up his bad behavior.
Nadovezavši sva tri automata jedan na drugi, izvukoše i Musu.
And they brought up all three vending machines against one another, and drew out Musa.
"O Musa"- rekoše o nda - "hoćeš li ti ili ćemo mi baciti?" 116.
They said, "O Moses, will you throw it, or shall we throw it?"
Što su mu donijeli Mehmed Alija je pojeo kao vuk.
What they brought him, Mehmed Ali ate like a wolf.
Ljudi dolažaše i davaše se krstiti.
Men came and were baptized.
1 Blagoslovljen budi: onaj koji je raslikovanje otkrio svom sluzi da ovaj postane upozoritelj za svijet; 2 onaj kome pripadaju kraljevstvo nebesko i zemlja; onaj koji sebi nije podario sina; onaj koji ne pridružuje svojem kraljevstvu, onaj koji je stvorio svaku stvar određujući njenu sudbinu na jedan nepromjenjiv način.
1 Blessed be he who has revealed to his servant that this one may become a warner for the world; 2 He to whom belong the kingdom of heaven and earth; he who has not given himself a son; he who does not associate with his kingdom, he who has created all things determines its destiny in one immutable way.
A kad bude objavljena neka sura, ima ih koji govore: "Kome je od vas ova učvrstila vjerovanje?"
And when a surah is revealed, there are some who say, “Whom among you has this faith strengthened?”
Nadasve nam Hošea pokazuje tu dimenziju agape u Božjoj ljubavi prema čovjeku, koja uvelike nadilazi vidik besplatnosti.
Above all, Hosea shows us this dimension of agape in God’s love for man, which greatly surpasses the view of freeness.
22 Juda činiše sve što je zlo u očima ALLAHOVIM i, po grijehovima koje je počinio, izazva ljubomoru više no što je bijahu počinili njegovi očevi.
22 Judah did all that was evil in the eyes of Allah, and, according to the sins which he committed, caused more jealousy than his fathers did.
Tako samo ga utroje odnijeli do stijene što sam je ja bila prekrila čistom lanenom plahtom, u koju smo umotali tijelo, ne ušivajući krajeva, jer ja sam znala da On neće ostati u grobu.
So only three carried him to the rock, which I had covered with a clean linen sheet, in which we wrapped the body, not stitching the ends, for I knew that He would not remain in the grave.
31 Svi masni dijelovi, on ih odvaja, kao što se odvaja kod žrtve mira i svećenik ih stavlja dimiti na oltaru u utažujući miris za ALLAHA.
31 All the fat parts, he separates them, as he separates himself from the sacrifice of peace, and the priest puts them on the altar to quench the scent for ALLAH.
Nema nikog drugog kao ti.
There's no one else like you.
Upomoć! - Dino je vrištao.
- Dino was screaming.
Delegati izabrani u Vijeće republika i pokrajina zadržavaju mandat u skupštinama u kojima su izabrani.
Delegates elected to the Council of Republics and provinces retain their mandate in the congregations in which they have been elected.
Imate jedan višecijevni.
You have one multi-tube.
Gosti restorana su se razilazili u izjavama koje su poslije dali policiji.
Restaurant guests differed in statements they later gave to the police.
"Ulazite u Džehennem s narodima, sa džinima i ljudima koji su prije vas bili i nestali!" - reći će o n.
They will say, “Enter Hell with the nations, with jinns and people who have gone before you.”
Neka se nijedna duša ne boji približiti se Meni, pa makar njezini grijesi bili crveni kao skrlet.
May no soul be afraid to draw near to me, even though her sins are as red as scarlet.
22 Ako slučajno njihovi očevi ili njihova braća dođu zapodijevati svađu, mi ćemo im reći: Budite velikodušni prema njima, jer oni nisu mogli uzeti ženu svatko za sebe tokom rata[217]; osim toga, vi sami, ne biste im mogli dati, jer bi inače bili krivi. " 23 Sinovi Benjaminovi učiniše tako.
22 And if their fathers or their brethren come to fight, we shall say unto them, Be generous unto them: for they were not able to take every woman for themselves during the war[217]; and ye yourselves could not give them, for otherwise they would have been guilty. 23 And the sons of Benjamin did so.
To meni više i nije važno, a tebi... Vidjet ćeš i sam kad dođe vrijeme kome neumitno hitaš. "Sam, Sam, hello, darling... Are you slipping", iz daljine je dolazio poznati glas.
It doesn't matter to me anymore, and to you... you'll see for yourself when the time comes when you're rushing. "Sam, Sam, hello, darling...
18 Treći dan Jusuf im reče: » Evo što vam je činiti da biste ostali živima.
18 On the third day Joseph said to them, “This is what you do to keep yourselves alive.
Uskoro su ponovno počele padati optužbe na majku Eugeniju.
Soon the charges against Mother Eugenia began again.
Kako to postići?
How do you do that?
Savezni zakoni i drugi propisi i opći akti obavezni su na cijeloj teritoriji Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, ako tim propisima i aktima nije određeno da se primenjuju na užem području.
Federal laws and other regulations and general acts are required throughout the territory of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, if these regulations and acts are not intended to apply in the narrower area.
2 Moram se dići i obići grad; na ulicama i trgovima, tražiti onog koga ljubim.
2 I must rise up and visit the city: in the streets and in the squares, I seek him whom I love.
3 Kad oni saslušaše taj zakon, odvojiše od Izraila svakog čovjeka miješane krvi.
3 When they heard this law, they separated every man from Israel with mixed blood.
36 Ti mi daješ svoj štit pobjednički, tvoja me brižnost okrepljuje.
36 Thou hast given me thy shield of victory, and thy tenderness strengthens me.
2 Dopusti da mi odemo sve Jordana za uzeti ondje jednu gredu da bi ovdje podigli jedan zaklon za u njemu sjedjeti.
2 Let us go to all Jordan to take a beam there, that they may take shelter for him here.
Šta, kako i zašto, skoro niko ne zna. - Žao mi je.
What, how, and why, almost nobody knows.
Kako će strašno biti za one koji izdaju Sina Božjega koji Ga predaju grešnicima da bude razapet.
How terrible it will be for those who betray the Son of God who commit him to sinners to be crucified.
A o ni koji to učine, biće izgubljeni.
And those who do so will be lost.
Šta ostane u duši ratnika nakon svega?
What remains in the soul of a warrior after all?
Staljin poziva radničku klasu Jugoslavije na ustanak protiv Tita.
Stalin invites the working class of Yugoslavia to rise against Tito.
Il' sa cimbala anđeoskih zvuci Šapuću ljubav?
Or does the cymbals of angelic sounds whisper love?
Njegovu smrtnu muku u Maslinskom vrtu, Njegovo bičevanje s krunom.
His mortal torment in the Olive Garden, his flogging with the crown.
Oni koji su ukorijenjeni u Znanosti kažu: « Mi vjerujemo u to!
Those who are rooted in Science say: "We believe in it!
Kako je ozelenio naš ležaj! 17 Grede naše doma su borovi, a naše oplate, smreke.
17 The beams of our home are pine trees, and our platings, spruces.
5 Sutradan se sakupiše poglavari, *starješine i *pismoznanci koji se nalaziše u Jeruzalemu.
5 And the next day the chiefs gathered together, and the elders, and the scribes that were in Jerusalem.
Tražili su ga, zvali, pitali: a sada ti svi bježe od njega, tvrdo uvjereni da sada ništa ni ne zna kad ništa nema.
They looked for him, called him, asked him: and now you're running away from him, convinced that now he doesn't know anything when there's nothing.
Za vrijeme posljednjeg školskog raspusta odigrali su se krupni i za nas đake veoma uzbudljivi događaji: pohvatani su posljednji "hajduci" Bosanske krajine i zatvoreni u čuvenu bihaćku "Kulu".
During the last school break, great events took place for us students: the last "hiduci" of the Bosnian Krajina were captured and imprisoned in the famous Biacque "The Tower".
" Kralj mu reče: " Zašto bi te on pratio? " 27 Absalom uznastoja, i kralj pusti Absaloma i sve druge sinove otići s njim.
And the king said unto him, Why should he follow thee? 27 Absalom sought, and the king let Absalom go, and all the other sons go with him.
Kur'an-i Kerim Prijevod Besima Korkuta En-Nazi'at Oni koji čupaju U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog! 1.
The Qur'an Kerim Translation by Besim Korkut, En-Nazi'at, who pull forth in the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Nije li to protiv onih koji bijahu zgriješili, čiji lješevi padoše u pustinji? 18 I kome on prisegnu da neće ući u zemlju njegovog spokoja, ako ne onim nepokornim? 19 I mi ustanovljujemo da oni ne mogoše ući zbog svoje nevjere? 4 1 Plašimo se dakle, tada kad traje obećanje da će se ući u njegov spokoj, plašimo se da neko od vas ne bude uvjeren da je ostao u pozadini.
Is it not against those who have sinned, whose corpses have fallen in the wilderness? 18 And to whom is he sworn not to enter into the land of his peace, if not to those who are insubordinate? 19 And we make sure that they are not able to enter because of their disbelief? 4 1 We fear therefore, when the promise of entering into his peace, we fear that one of you may not be convinced that he is in the background.
[20]Tj. k jednom narodu kojeg ti nikad nisi upoznala: vidjeti Izl 4.10 i bilješku.
[20]I.E. to one nation you've never met: see Izl 4.10 and note.
[244] Davuda, oca njegovog: vidjeti u Glosaru pod SIN DAVUDOV.
David, his father, was seen in Glossar under the Son of David.
Danas su završeni dugi dani pripreme i osjećam da je blizu, veoma blizu, dolazak mojega Oca i Oca svih ljudi.
Today is the end of the long days of preparation and I feel that it is near, very close, the coming of my Father and Father of all men.
Iza nje nije bilo nikog. – Hej, ko to sa mnom zbija šalu?
There was no one behind her. Hey, who's making fun of me?
Dali su mi zbog toga stotinu ovaca.
They gave me a hundred sheep for that.
Tada, dijeliće se plodovi pljačke, količinski, i šepavi će se domoći plijena.
Then the fruit of the plunder shall be divided, the quantity thereof, and the gimp shall obtain the spoils.
27 Posvetićeš ponuđene grudi i već ponuđeni but - što je bilo ponuđeno i ranije uzeto kod ovna za investituru, onu za Haruna i za njegove sinove.
27 And thou shalt sanctify the breast offering, and the already offered thigh, which was offered before and before by the ram for the investment, the one for Aaron, and for his sons.
Član 14.
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that
Ovo ti je ova nova kaurska jazija – pa ne znam tko bi mi drugi vidio i kazao. – Pa ovo ti je pozvanica za sud – evo na – ovdje veli da imaš s kmetom radi nekih zemalja parnicu! – govorio je Hilmo, gledajući u pismu. – Jest, ja!
I don't know who else would have seen and told me. – This is your invitation to court – here it says that you have a serf for some countries' lawsuit! – said Hilmo, looking at the letter. – Yes, I do!
GOSPOD mi reče: " Nazovi ga Maheršalal-Haš-Baz, 4 jer prije nego dijete bude znalo reći: Moj oče i Moja majko, donijeće se bogatstva iz Damaska i plijen iz Samarije pre kralja Asirije. "
The Lord said to me, "Call him Mahershalalal-Hash-Baz, 4 For before the child can say, My Father and My Mother, riches will be brought from Damascus and spoils from Samaria before the king of Assyria."
20 Ostatak djela Zimrijevih i urota koju je skovao, nije li to zapisano u knjizi *Povijeti Kraljeva Izrailovih? 21 Tada se narod Izrailov podijeli na dvoje: jedna polovica naroda slijediše Tibnija, sina Ginatova, da postane kralj; druga polovica slijediše Omrija.
20 And the remnant of the works of Zimri and the conspiracies which he forged, is it not written in the book ? 21 And the people of Israel were divided into two: and one half of the people followed Tibni the son of Ginath, to become king; and the other half followed Omri .
A jok – dina mi – dok je Alagi živa glava na ramenu.
And by no means – while Alagi is a living head on her shoulder.
Da, ALLAH, Allah tvoj, biće s tobom kao što je bio i s Musom.
Yes, Allah, your God, will be with you as He was with Moses.
Ne ostade mu niti jedan preživjeli, sva kao što bijaše učinio s Eglonom.
There was not a single survivor left for him, all as he had done with Eglon.
Član 82.
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that
28.Pretresno vijeće takođe je s pravom uzelo u obzir dugoročne posljedice koje će eliminacija sedam do osam hiljada muškaraca iz Srebrenice imati na opstanak te zajednice.
28. The Search Council has also rightly taken into account the long-term consequences that the elimination of seven to 8,000 Srebrenica men will have for the community's survival.
4 Njegov rep, koji pomevši trećinu zvijezda s neba, baci ih na zemlju.
4 His tail, which swept a third of the stars from heaven, cast them to the earth.
[175]Ovaj redak tekstovno ponavlja 15.16.
[175] This verse repeatedly repeats 15.16.
A onaj, tko umoran htjede upravo napustiti zadatak, ponovno približuje oči k okularu i nastavlja posao!
And he who is tired is about to abandon his assignment brings his eyes back to the eye of the eye and continues to work!
12 A sada, Izraile, što to ALLAH Allah tvoj od tebe očekuje?
12 And now, Israel, what does Allah expect of you?
46 Ne raspravljaj s ljudima o Knjizi osim na najučtiviji način. – osim s onima između njih koji su nepravedni – Recite: « Mi vjerujemo u ono što je nama sišlo i ono što je sišlo prema vama.
46 Do not dispute with people about the Book except in the most polite way. Except those among them who are unjust. Say: “We believe in what has come down to us and what has come down to you.
23 Moje sluge će ga spustiti s Libana[47] u more; ja, ja ću ih dati načiniti splavove za prevući morem sve do mjesta koje ćeš mi ti označiti i ondje, ja ću ih rastaviti; ti ćeš odnijeti.
23 My servants will send him down from Lebanon[47] into the sea: I will make them rafts to draw the sea all the way to the place which you will mark for me, and there, and I will separate them. You will take them away.
Dopusti mi da ga jednim jedinim udarcem koplja pribijem uz zemlju.
Let me take one single shot of the spear to the ground.
15 Ako nevjernik hoće rastati se, nek' učini to!
15 If an unbeliever wants to part, let him do it.
I on će reći u taj dan tamo: Ako su me te nevolje zadesile, nije li to zbog toga što moj Allah nije više usred mene? 18 Ali ja, tog dana tamo nastaviću skrivati lice svoje, radi sveg zla koje on bude počinio okrećući se prema drugim Allahovima.
18 But on that day I will continue to hide my face, because of all the evil that he commits by turning towards others of Allah.
5 Oni napu stiše mjesto a Allah posija užas u okolne gradove: niko nije progonio sinove Jakubove.
5 And they turned away the place, and Allah sowed terror in the surrounding cities; and none pursued the sons of Jacob.
On tad reče: " ALLAH je učinio jedan prolom kod neprijatelja mojih kao sto se čini prolom otvoren vodama!
He said, "Allah has made one break with my enemies as it seems to be a crack open to the waters.
[523]i jeo si s njima: vidjeti Akt 10.28.
[523] And you ate with them: see Act 10.28.
18 Primjenjujte moje zakone; čuvajte moje navade i primjenjujte ih: i stanovaćete vi u sigurnosti u zemlji.
18 Apply my statutes; keep my statutes, and apply them: and you shall dwell in security in the land.
Sad vadim da ti imaš pravo što se kriješ od škole.
Now I'm taking out that you're right to hide from school.
Ahmed Bosnić i Jovo Jovanović mjere kamenu kuglu u selu Jablanica kod Maglaja (fotografija: Bojan Zečević) Kamena kugla pronađena u sredini brda kraj Maglaja sredinom 1970-ih prilikom kopanja tunela (Fotografija: Bojan Zečević) U proljeće 2005.
Ahmed Bosnić and Jovo Jovanovic measure a stone ball in the village of Jablanica near Maglaj (photo: Bojan Zečević) Stone ball found in the middle of a hill near Maglaj in the mid 1970s when digging tunnels (Photo: Bojan Zečević) In the spring of 2005.
Kad su počeli da grade pseću kućicu, Nikolica predloži: – Načinite malo veću da se i ja mogu zavući.
When they started building a doghouse, Nikolic suggested: – Make a little bigger so I can crawl in.
10 Nemamo li mi svi jednog oca?
10 Don’t We All Have One Father?
[11]Vidjeti bilješku uz Ag 2.11.
[11] See the note next to Ag 2.11.
Upravo joj nestalo zlata u igli.
She just ran out of gold in the needle.
Ova istina nije jednostavno izričaj svakodnevnog iskustva vjere, nego sažetak središnjeg otajstva Crkve.
This truth is not simply an expression of the everyday experience of faith, but a summary of the central mystery of the Church.
Otvori im u moru jedan put kojim će oni gaziti suhih nogu.
Open to them in the sea one way with which they will tread dry feet.
35 One učiniše mučnim život Ishaku i Rebeki.
35 And they made Ishak and Rebekah hard to live.
Prođite zemljom... Hoćete li vi negdje naći sklonište? 37 Evo uistinu jedne Opomene za onoga koji ima srce, za onoga koji sluša i koji je svjedokom.
37 This is indeed a reminder for him who has a heart, for him who listens and is a witness.
Kon njega usajena horugva ćuhtaše bila ter čerljena, zdaleč se vijaše.
And by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by his hand, and by
Čikago je izgleda velika mahala kao i Sarajevo.
Chicago seems to be as big a wave as Sarajevo.
Ali, vrijeme je prolazilo, a Hamza se nije pojavljivao. *** Hamza se vratio na posao u lošijem raspoloženju nego što je otišao na odmor.
But time passed, and Hamza did not appear. *** Hamza returned to work in a worse mood than he had gone on vacation.
Ako bi prefekt kaznio jednog Mandića, kaznu su braća sporazumno, dijelila popola.
If the prefect punished a Mandic, the punishment was consensual, he divided half.
Ima ljudi koji govore: "Daj Ti nama, Gospodaru naš, na ovome svijetu!"
There are some who say: Give to us, our Lord, in this world.
Niko još nije ovuda prošao.
No one's come through here yet.
Hofni i Pinhas; a kovčeg Allahov bijaše uzet. " 18 Čim on načini napomenu o kovčegu Allahovom, Eli pade nauznak sa svog sjedišta pokraj vrata; slomi šiju i umrije.
18 And when he had made a mention of the ark of Allah, Eli fell down from his seat by the door, and broke his neck, and died.