Much too high.
I bhfad ró-ard.


We can't just dip our toe!
Ní féidir linn snámh ach ár ladhar!
Come on, Gnasher!
Tar ar, Gnasher!
I ammmmmmmmm!
Tá mé ammmmmmm!
You know your Momma, god bless her soul would be turning over in her grave, if she ever saw you without a wife.
Tá a fhios agat do Momma, dia bless mbeadh sí anam a bheith ag casadh thar a uaigh, má chonaic sí riamh tú gan bean chéile.
Wafa Sultan, cited in: N. C. Munson, Noel Carroll.
Wafa Sultan, le fáil in: N. C. Munson, Noel Carroll.
And since people are far from being stupid, the result is that they believe in it less and less, and they become cynical, in a kind of political apathy.
Agus ós rud é go bhfuil daoine i bhfad ó bheith dúr, is é an toradh a chreideann siad ann níos lú agus níos lú, agus a thagann siad ciniciúil, i chineál apathy polaitiúil.
Praeger Publishers, New York, 1973, pp. 52-55 As far as I can see, as a printmaker Erich Heckel essentially developed out of the woodcut.
Praeger Foilsitheoirí, Nua-Eabhrac, 1973, pp. 52-55 Chomh fada agus is féidir liom a fheiceáil, mar printmaker Erich Heckel a forbraíodh go bunúsach as an woodcut.
Educated Mohammedans are Sufis, scarcely to be distinguished from Hindus.
Tá Mohammed Educated Sufis, éigean a idirdhealú ó Hindus.
Art must be the handmaiden of sublimity and beauty and thus promote whatever is natural and healthy.
Ní mór ealaín a bheith ar an handmaiden de sublimity agus áilleacht agus dá bhrí sin a chur chun cinn is cuma cad nádúrtha agus sláintiúil.
My case, then, clearly portrays the unjust, brutal and illegal practices of the Islamic Republic of Iran.
Mo chás, ansin, léiríonn go soiléir cleachtais éagóracha, brúidiúil agus neamhdhleathacha Phoblacht Ioslamach na hIaráine.
In 2013 the state recorded 109 quakes of magnitude 3 and greater.
Sa bhliain 2013 taifeadadh an stát 109 quakes de mhéid 3 agus níos mó.
The Godfather is a 1972 film about a Mafia crime family and the outbreak of a New York City gang war in the late 1940s.
Scannán 1972 is ea an Godfather faoi theaghlach coire Mafia agus an briseadh amach de chogadh gang i gCathair Nua-Eabhrac sna 1940idí déanacha.
Maybe we should keep making mistakes. Big ones.
B'fhéidir ba chóir dúinn a choinneáil ag déanamh botúin. cinn mór.
His voice from Jerusalem;
A ghuth ó Iarúsailéim;
Applause is the spur of noble minds, the end and aim of weak ones.
Is é an spor ar aigne uasal, deireadh agus aidhm na cinn lag.
Boiling point.
Fiuchphointe.
You guys can't do things like this.
Ní féidir leat guys rudaí mar seo a dhéanamh.
Come on, let's go, schlep rock!
Tar ar aghaidh, a ligean ar dul, sclep carraig!
Luckily, I was able to fulfil them.
Luckily, bhí mé in ann iad a chomhlíonadh.
The zoo guards got to me quite quickly and took me to the hospital.
Na gardaí zú fuair dom go leor go tapa agus thóg mé go dtí an t-ospidéal.
"I am Edward Nygma.
"Tá mé Edward Nygma.
Not like Supergirl does.
Ní mar a dhéanann Supergirl.
I know it will continue in Miami.
Tá a fhios agam go mbeidh sé ar aghaidh i Miami.
I wish you hadn't.
Is mian liom nach raibh tú.
So would Ben Affleck.
Mar sin, bheadh Ben Affleck.
Have no rules.
Nach bhfuil aon rialacha.
The AR-15 typically has large magazines, shoots rounds at higher velocities than handguns, and leaves more complex wounds in victims.
Tá an AR-15 de ghnáth irisí móra, babhtaí shoot ag velocities níos airde ná handguns, agus duilleoga wounds níos casta in íospartaigh.
You're welcome. Brianna Thomas:
Tá fáilte romhat. Brianna Thomas:
Eeyores don't overcome problems.
Ní sháraíonn Eeyores fadhbanna.
Burstein: I like the way you think.
Burstein: Is maith liom an dóigh a cheapann tú.
They didn't choose to be here.
Ní raibh siad a roghnú a bheith anseo.
Ready to go to the post office?
Réidh le dul chuig oifig an phoist?
"The veterans are consistently denied compensation."
"Na veterans dhiúltú go seasta cúiteamh."
Tobey, if you're reading this, I apologize. Moxie Lady by Michael Moses Regarding the Spider-Man film.
Tobey, má tá tú ag léamh seo, apologize mé. Moxie Lady le Michael Moses Maidir leis an scannán Spider-Man.
I came into it equipped with these principles because of my Asian-American-studies background, but there was certainly a negotiation that had to take place just for me to get a foot in the door.
Tháinig mé isteach feistithe leis na prionsabail mar gheall ar mo chúlra na hÁise-Mheiriceánach-staidéir, ach bhí cinnte go raibh idirbheartaíochta a bhí ar siúl ach le haghaidh dom a fháil cos sa doras.
He's really into that stuff.
Tá sé i ndáiríre isteach stuif.
This is important to me! I want to be on the cover of Buzz! Chase:
Tá sé seo tábhachtach dom! Ba mhaith liom a bheith ar an chlúdach na Buzz! Chase:
I don't think the piano is my instrument.
Ní dóigh liom go bhfuil an pianó mo ionstraim.
The Prime Directive is not just a set of rules.
Níl sa Phríomh-Treoir ach sraith rialacha.
To revel in the roses.
Chun revel sa roses.
Most of all, you can feel that scar tissue that was built up after Gettysburg and Appomatox and Shiloh begin to slowly crack open, exposing those tender wounds of ours to infection and disease and rot.
An chuid is mó de gach, is féidir leat a bhraitheann go fíochán scar a tógadh suas tar éis Gettysburg agus Appomatox agus Shiloh tosú a crack go mall a oscailt, nochtadh na wounds tairisceana de na linne a ionfhabhtú agus galar agus lobhadh.
William Shakespeare, King John (1598), Act II, scene 1, line 325.
William Shakespeare, Rí John (1598), Acht II, radharc 1, líne 325.
No. When they [Republicans] go low, we kick them."
Níl. Nuair a bheidh siad [Poblachtaí] dul íseal, cic muid iad. "
Nothing cursed about this.
Ní dhéanfaidh aon ní cursed faoi seo.
In the period of crisis the hegemony of the United States will operate more completely, more openly, and more ruthlessly than in the period of boom.
Sa tréimhse géarchéime beidh hegemony na Stát Aontaithe ag feidhmiú níos mó go hiomlán, níos hoscailte, agus níos ruthlessly ná sa tréimhse borradh.
Blanche: I don't have to pay for my compliments!
Blanche: Ní féidir liom a íoc as mo compliments!
Chief Little Turtle or Michikinikwa (c.1747 — July 14, 1812), Chief of the Miami tribe I have been the last to sign this treaty;
Príomh-Mhuireatar Beag nó Michikinikwa (c.1747 — 14 Iúil 1812), Príomhoide na fine Miami Bhí mé ar an gceann deireanach a shínigh an conradh seo;
Being immersed in what he called the "decent luxuries," and saturated with his own upper-class prepossession, Edward Gibbon was able to look kindly upon ancient Rome's violently acquisitive aristocracy.
A bheith tumtha i cad a d'iarr sé ar an "Luxuries deas," agus sáithithe lena féin uachtair-aicme réamhshealbhú, bhí Edward Gibbon in ann breathnú cineálta ar na Róimhe ársa foirtil ar an spás poiblí.
We think you're a spy because you have the Agency written all over you! LaSalle: 'Work husband'?
Is dóigh linn go bhfuil tú Spy toisc go bhfuil tú ag an nGníomhaireacht scríofa ar fud tú! LaSalle: 'fear céile oibre'?
Ahh, thanks a lot, asswipe! [voice starts to die down]
Ahh, go raibh maith agat a lán, asswipe! [sonraisc Tosaíonn go bás síos]
Coming soon to a stadium near you! Bloom:
Ag teacht go luath le staidiam in aice leat! Bloom:
Speaking to the Xandanians before he meant to destroy Xandar.
Ag labhairt dó leis an Xandanians sular chiallaigh sé Xandar a mhilleadh.
Just go with the flow.
Just a dul leis an sreabhadh.
You like dogs?
Is maith leat madraí?
Once it was destroyed... Kevin Levin: I'm normal? Gwen Tennyson:
Nuair a scriosadh é... Kevin Levin: Tá mé gnáth? Gwen Tennyson:
Mother: I'm so proud of you.
Máthair: Tá mé chomh bródúil as tú.
The soul... is everywhere in its little world as God is everywhere in the the bigger world.
An anam... Tá i ngach áit ina domhan beag mar go bhfuil Dia i ngach áit ar fud an domhain níos mó.
We plow through fields of magnetism.
Táimid céachta trí réimsí maighnéadas.
"Thus I can neither live with you nor without you", Ovid, Amores, Book III, xib, 39
"Dá bhrí sin is féidir liom nach bhfuil cónaí ort ná gan tú", Ovid, Amores, Leabhar III, xib, 39
how festive! [reads paper, faints]
conas Fhéile! [léann páipéar, faints]
Jim: Ladies and gentlemen, the World Wrestling Federation Championship is coveted in this industry, there's no doubt about that.
Jim: Ladies agus uaisle, Tá Craobh an Domhain Wrestling Cónaidhm coveted sa tionscal seo, níl aon amhras faoi sin.
I didn't feel like a mother.
Ní raibh mé ag mothú cosúil le máthair.
People were always getting ready for tomorrow.
Bhí daoine ag dul i gcónaí réidh le haghaidh amárach.
I forgive you Dean.
logh mé tú Déan.
British Politics and British Policy, 1933-1940 (University of Chicago, 1977), p. 9.
Polaitíocht Bhriotanach agus Beartas na Breataine, 1933-1940 (Ollscoil Chicago, 1977), lch. 9.
AAAAAHHHYYAAAAAHHH!!! [breaks something]
AALAHYAAAHAAHH! [Briseann rud éigin]
I thought something like this would happen, so I've already prepared the completed dish.
Shíl mé go mbeadh rud éigin mar seo tarlú, mar sin tá mé ullmhaithe cheana féin ar an mhias críochnaithe.
Here's the cushion.
Seo an mhaolú.
Charles Wesley, Hymns Others may sing the song, Others may right the wrong.
Charles Wesley, Hymns Is féidir Eile chanadh an t-amhrán, d'fhéadfadh daoine eile ceart an mícheart.
I can remember Tassadar teaching you a very similar lesson on Char.
Is féidir liom cuimhneamh Tassadar ag múineadh tú ceacht an-chosúil ar Char.
They surpass in beauty a thousand Loves: neither among gods, nor men, nor demons, nor serpents, ... In: p. 125
Sáraíonn siad in áilleacht míle Loves: ná i measc déithe, ná fir, ná deamhain, ná serpents, ... I: lch 125
Nobody will be targeted in, and nobody will be targeted out.
Beidh aon duine a bheith dírithe i, agus beidh aon duine a bheith dírithe amach.
We're all born naked, with no external equipment and no experience.
Táimid go léir a rugadh naked, gan aon trealamh seachtrach agus aon taithí.
Lee: The bad guys. Amanda:
Lee: An guys dona. Amanda:
Came back with a bastard boy, Robert's bastard boy.
Came ar ais le buachaill bastaird, buachaill bastaird Robert.
Never understood that one at all (wraps arm around head and touches nose).
Níor thuig riamh go bhfuil ceann ar chor ar bith (fillteáin lámh timpeall ceann agus baint srón).
But it's only you.
Ach tá sé ach tú.
Who said anything about a reward?
Cé a dúirt rud ar bith faoi luach saothair?
In a wink the false love turns to hate.
I wink casadh an grá bréagach chun gráin.
Loved or Loathed by Mail" by Cecil Smith, in The Los Angeles Times (March 18, 1958), p.
Loved nó Loathed by Mail" le Cecil Smith, i The Los Angeles Times ( 18 Márta 1958), lch.
Architecture represents the significant design decisions that shape a system, where significant is measured by cost of change.
Léiríonn Ailtireacht na cinntí suntasacha deartha a chruthaíonn córas, áit a ndéantar é a thomhas de réir costais athraithe.
I owe all my success in America to him.
Chomaoin mé go léir mo rath i Meiriceá dó.
Wouldn't you -- nhh -- just die for me, Lyle?
Ar mhaith leat -- nhh -- ach bás dom, Lyle?
Then I know I can't trust him.
Ansin tá a fhios agam nach féidir liom muinín dó.
YouTube (5 September 2011).
YouTube (5 Meán Fómhair 2011).
Wikipedia has an article about: Robert Francis Kennedy, Jr.
Tá alt ag Vicipéid faoi: Robert Francis Kennedy, Jr.
My Uncle Mac said he had a suitcase that was always packed.
Mo Uncle Mac dúirt go raibh sé ina suitcase a bhí pacáilte i gcónaí.
Little Bobby: But it's not real.
Bobby Little: Ach nach bhfuil sé fíor.
Chairman Sheng-ji Yang, "Ethics for Tomorrow" Accompanies the Recycling Tanks facility Human behavior is economic behavior.
Cathaoirleach Sheng-ji Yang, "Ethics for ammond" Acminates an áis Umair Athchúrsáil Is iompar eacnamaíoch iompar an Duine.
Maybe it's what I want.
B'fhéidir tá sé cad ba mhaith liom.
These are coherent enough to count when interlocked as a theory, and this theory was dubbed conversation theory.
Tá siad seo comhleanúnach go leor a chomhaireamh nuair a interlocked mar theoiric, agus bhí an teoiric dubbed teoiric comhrá.
Well, there's that, and there's the fact that your head is as hard as a rock.
Bhuel, níl sin, agus níl an bhfíric go bhfuil do cheann chomh crua mar charraig.
Go with that please, guys.
Téigh leis sin le do thoil, guys.
Wanna know my secret? (takes a pamphlet from outside his coat)
Wanna fhios mo rún? (Bíonn paimfléad ó lasmuigh a chóta)
And now it is gone and I am out of place in this new life, and I am afraid.
Agus anois tá sé imithe agus tá mé as áit sa saol nua, agus tá eagla orm.
The boss isn't always right, but he's always the boss.
Níl an Boss ceart i gcónaí, ach tá sé i gcónaí ar an Boss.
Well, I once worked in a pool hall as a sort of security guard.
Bhuel, d'oibrigh mé uair amháin i halla linn snámha mar saghas garda slándála.
In Law and Literature and Other Essays and Addresses (1931), p. 163.
Sa Dlí agus sa Litríocht agus in Aistí agus Seoltaí Eile (1931), lch. 163.
All that happens in the world of Nature or Man, — every war; every peace; every hour of prosperity; every hour of adversity; every election; every death ; every life; every success and every failure, — all change, — all permanence, — the perished leaf; the unutterable glory of stars, — all things speak truth to the thoughtful spirit.
Gach a tharlaíonn i saol an Dúlra nó Fear, - gach cogadh; gach síocháin; gach uair an chloig de rathúnas; gach uair an chloig de adversity; gach toghchán; gach bás; gach saol; gach rath agus gach teip, - gach athrú, - gach permanence, - an duille cailleadh; an ghlóir unutterable na réaltaí, - labhraíonn gach rud fírinne leis an spiorad thoughtful.