Much too high.
Mae llawer rhy uchel.
We can't just dip our toe!
Ni allwn jyst cipio ein ladhar!
Come on, Gnasher!
Dewch ymlaen, Gnasher!
I ammmmmmmmm!
ydw i'nmmmmmm!
You know your Momma, god bless her soul would be turning over in her grave, if she ever saw you without a wife.
Rydych yn gwybod eich Mamma, byddai duw bendithio ei enaid yn troi drosodd yn ei bedd, os yw hi erioed yn gweld chi heb wraig.
Chapter 15 (p. 323).
Pennod 15 (p. 323).
And since people are far from being stupid, the result is that they believe in it less and less, and they become cynical, in a kind of political apathy.
Ac ers bod pobl yn bell o fod yn dwp, y canlyniad yw eu bod yn credu ynddo yn llai a llai, ac maent yn dod yn cynyddol, mewn math o apathy gwleidyddol.
Praeger Publishers, New York, 1973, pp. 52-55 As far as I can see, as a printmaker Erich Heckel essentially developed out of the woodcut.
Praeger Publishers, Efrog Newydd, 1973, pp. 52-55 Cyn belled ag y gallaf weld, wrth i argraffwr Erich Heckel ddatblygu'n gyson allan o'r prencut.
Educated Mohammedans are Sufis, scarcely to be distinguished from Hindus.
Mae Mudiad Mohammediaid yn Sufis, yn ofalus i'w gwahaniaethu oddi wrth Hindŵiaid.
Art must be the handmaiden of sublimity and beauty and thus promote whatever is natural and healthy.
Mae'n rhaid i Gelf fod yn llawfeddyg isymwybodol ac harddwch ac felly hybu beth bynnag sy'n naturiol ac yn iach.
My case, then, clearly portrays the unjust, brutal and illegal practices of the Islamic Republic of Iran.
Mae fy achos, yna, yn portreadu'n glir arferion anghyfiawn, brutal a anghyfreithlon Gweriniaeth Islamaidd Iran.
In 2013 the state recorded 109 quakes of magnitude 3 and greater.
Yn 2013 recordiodd y cyflwr 109 quakes o faint 3 ac yn fwy.
The Godfather is a 1972 film about a Mafia crime family and the outbreak of a New York City gang war in the late 1940s.
Mae The Godfather yn ffilm 1972 am deulu trosedd Mafia a'r sgandal o nofel gang Dinas Efrog Newydd yn y 1940au hwyr.
Maybe we should keep making mistakes. Big ones.
Efallai y dylen ni barhau i wneud camgymeriadau.
His voice from Jerusalem;
Ei lais oddi wrth Jerwsalem;
Applause is the spur of noble minds, the end and aim of weak ones.
Hynny yw'r sbwr o feddyliau bonheddig, y diwedd a'r bwriad o rai gwan.
Boiling point.
Pwynt bwylio.
You guys can't do things like this.
Ni allwch chi guys wneud pethau fel hyn.
Come on, let's go, schlep rock!
Dewch ymlaen, gadewch i ni fynd, craig schlep!
Luckily, I was able to fulfil them.
Yn Luckily, roeddwn i’n gallu eu cyflawni.
The zoo guards got to me quite quickly and took me to the hospital.
Mae'r gwarchodwyr ysgerbwd yn mynd i mi yn eithaf gyflym ac yn mynd i mi i'r ysbyty.
"I am Edward Nygma.
"Rwy'n Edward Nygma.
Not like Supergirl does.
Ddim fel Supergirl yn gwneud.
I know it will continue in Miami.
Rwy'n gwybod y bydd yn parhau yn Miami.
I wish you hadn't.
Rwy'n dymuno nad oedd gennych.
So would Ben Affleck.
Felly byddai Ben Affleck.
Have no rules.
Does dim rheolau.
The AR-15 typically has large magazines, shoots rounds at higher velocities than handguns, and leaves more complex wounds in victims.
Fel arfer mae gan yr AR-15 gylchgronau mawr, yn saethu cyhyrau ar foncyffion uwch na chwmpasau llaw, ac yn gadael clwyfau mwy cymhleth mewn anhwylderau.
You're welcome. Brianna Thomas:
Brianna Thomas yn croesawu:
Eeyores don't overcome problems.
Nid yw Eeyores yn trechu problemau.
Burstein: I like the way you think.
Burstein: Rwy'n hoffi y ffordd rwyt ti'n meddwl.
They didn't choose to be here.
Nid oeddent yn dewis bod yma.
Ready to go to the post office?
Barod i fynd i'r swyddfa bost?
"The veterans are consistently denied compensation."
"Mae'r veterans yn gwrthod iawndal yn gyson."
Tobey, if you're reading this, I apologize. Moxie Lady by Michael Moses Regarding the Spider-Man film.
Tobey, os ydych chi'n darllen hyn, dwi'n ymddiheuro. Moxie Lady gan Michael Moses Regarding y ffilm Spider-Man.
I came into it equipped with these principles because of my Asian-American-studies background, but there was certainly a negotiation that had to take place just for me to get a foot in the door.
Daeth i mewn iddo wisgo gyda'r egwyddorion hyn oherwydd fy cefndir Asian-Americanaidd-, ond roedd yn sicr yn ddatganiad a oedd yn rhaid i gymryd lle dim ond i mi gael droed yn y drws.
He's really into that stuff.
Mae'n wir i mewn i'r stwff.
This is important to me! I want to be on the cover of Buzz! Chase:
Mae hyn yn bwysig i mi! Rwyf am fod ar y clawr Buzz! Chase:
I don't think the piano is my instrument.
Dydw i ddim yn meddwl y piano yw fy offeryn.
The Prime Directive is not just a set of rules.
Nid yw'r Cyfarwyddyd Cynradd yn unig yn set o reolau.
To revel in the roses.
I revel yn y rhosod.
Most of all, you can feel that scar tissue that was built up after Gettysburg and Appomatox and Shiloh begin to slowly crack open, exposing those tender wounds of ours to infection and disease and rot.
Mae'r rhan fwyaf o'r cyfan, gallwch deimlo bod sbectrwm sy'n cael ei adeiladu ar ôl Gettysburg ac Appomatox a Shiloh yn dechrau crac araf ar agor, gan ddatguddio'r rhai clwyfau tyner o'n ni i afiechyd a chlefyd a rhuthro.
John: Any man?
Ioan: Unrhyw ddyn?
William Shakespeare, King John (1598), Act II, scene 1, line 325.
William Shakespeare, Brenin John (1598), Act II, golygfa 1, llinell 335.
No. When they [Republicans] go low, we kick them."
Na. Pan fyddant [Republicans] mynd yn isel, rydym yn eu cicio. "
Nothing cursed about this.
Nid oes unrhyw beth yn melltithio am hyn.
In the period of crisis the hegemony of the United States will operate more completely, more openly, and more ruthlessly than in the period of boom.
Yn y cyfnod argyfwng bydd hegemoni'r Unol Daleithiau yn gweithredu'n fwy llwyr, yn fwy agored, ac yn fwy ruthlessly nag yn y cyfnod boom.
Blanche: I don't have to pay for my compliments!
Blanche: Nid oes rhaid i mi dalu am fy cwmnïau!
Chief Little Turtle or Michikinikwa (c.1747 — July 14, 1812), Chief of the Miami tribe I have been the last to sign this treaty;
Pennaeth Crwban Bach neu Michikikwa (c.1747 — 14 Gorffennaf 1812), Prif lwyth Miami Rwyf wedi bod yr olaf i arwyddo'r traethawd hwn;
Being immersed in what he called the "decent luxuries," and saturated with his own upper-class prepossession, Edward Gibbon was able to look kindly upon ancient Rome's violently acquisitive aristocracy.
Yn cael ei ddyrchafu yn yr hyn a alwodd y "lwxuries decent," ac yn sathru gyda'i rhagflaenydd uwch-glasurol ei hun, roedd Edward Gibbon yn gallu edrych yn garedig ar yr hen Rufain yn dreisgar archfarchnadaeth.
We think you're a spy because you have the Agency written all over you! LaSalle: 'Work husband'?
Rydym yn meddwl eich bod yn ysbïo gan eich bod wedi ysgrifennu'r Asiantaeth drwy chi! LaSalle: 'Gŵr gwaith'?
Ahh, thanks a lot, asswipe! [voice starts to die down]
Ah, diolch llawer, aswipe! [voice yn dechrau marw i lawr]
Coming soon to a stadium near you! Bloom:
Yn fuan i stadiwm ger chi! Bloom:
Speaking to the Xandanians before he meant to destroy Xandar.
Yn siarad â'r Xandariaid cyn iddo olygu dinistrio Xandar.
Just go with the flow.
Dim ond mynd gyda'r llif.
You like dogs?
Rydych yn hoffi cŵn?
Once it was destroyed... Kevin Levin: I'm normal? Gwen Tennyson:
Ar ôl cael ei ddinistrio... Kevin Levin: Rydw i'n arferol? Gwen Tennyson:
Mother: I'm so proud of you.
Mam: yr wyf mor falch ohonoch.
The soul... is everywhere in its little world as God is everywhere in the the bigger world.
Mae'r enaid... ym mhobman yn ei fyd bach gan fod Duw ym mhob man yn y byd mwy.
We plow through fields of magnetism.
Rydym yn twyllo drwy gaeau o magnetigiaeth.
"Thus I can neither live with you nor without you", Ovid, Amores, Book III, xib, 39
"Dyma ni allaf fyw gyda chi na heb chi", Ovid, Amores, Llyfr III, xib, 39
how festive! [reads paper, faints]
sut yn ffasiynol! [darllen papur, faints]
Jim: Ladies and gentlemen, the World Wrestling Federation Championship is coveted in this industry, there's no doubt about that.
Jim: Ladies a boneddiges, World Wrestling Federation Championship yn cael ei gomedi yn y diwydiant hwn, nid oes sicrwydd am hynny.
I didn't feel like a mother.
Doeddwn i ddim yn teimlo fel mam.
People were always getting ready for tomorrow.
Roedd pobl bob amser yn mynd yn barod ar gyfer yfory.
I forgive you Dean.
Rwy'n maddau i chi Dean.
AAAAAHHHYYAAAAAHHH!!! [breaks something]
AAAAHYHYAAAAHH!!! [breaks rhywbeth]
I thought something like this would happen, so I've already prepared the completed dish.
Roeddwn i'n meddwl rhywbeth fel y byddai hyn yn digwydd, felly rwyf wedi barod baratoi'r mias gyflawn.
Here's the cushion.
Dyma'r clustog.
Charles Wesley, Hymns Others may sing the song, Others may right the wrong.
Mae Charles Wesley, Hymniau Gall eraill ganu'r gân, Gall Eraill hawlio'r anghywir.
I can remember Tassadar teaching you a very similar lesson on Char.
Gallaf gofio Tassadar yn dy ddysgu gwers tebyg iawn ar Char.
They surpass in beauty a thousand Loves: neither among gods, nor men, nor demons, nor serpents, ... In: p. 125
Maent yn surpass mewn harddwch mil o gariadon: nid ymysg duwiau, na dynion, na cythreuliaid, na sarff, ... Yn: t. 125
Nobody will be targeted in, and nobody will be targeted out.
Bydd neb yn cael ei dargedu i mewn, a bydd neb yn cael ei dargedu allan.
We're all born naked, with no external equipment and no experience.
Rydym i gyd wedi eu geni yn noeth, heb unrhyw offer allanol a dim profiad.
Lee: The bad guys. Amanda:
Lee: Y Gymry drwg. Amanda:
Came back with a bastard boy, Robert's bastard boy.
Daeth yn ôl gyda bachgen baeddog, bachgen baedd Robert.
Never understood that one at all (wraps arm around head and touches nose).
Peidiwch â deall bod un o gwbl (wraps braich o gwmpas pen a chyffwrdd trwyn).
But it's only you.
Ond dim ond chi.
Who said anything about a reward?
Pwy ddywedodd unrhyw beth am wobr?
In a wink the false love turns to hate.
Mewn winc mae'r gau gariad yn troi at gasineb.
Architecture represents the significant design decisions that shape a system, where significant is measured by cost of change.
Mae pensaernïaeth yn cynrychioli'r penderfyniadau dylunio sylweddol sy'n siapio system, lle mesurir sylweddol trwy gost newid.
I owe all my success in America to him.
Rwy'n ddyled fy holl lwyddiant yn America iddo.
Wouldn't you -- nhh -- just die for me, Lyle?
Fyddwch chi ddim -- nhh -- ond yn marw ar gyfer mi, Lyle?
Then I know I can't trust him.
Yna dwi'n gwybod na allaf ymddiried iddo.
Wikipedia has an article about: Robert Francis Kennedy, Jr.
Mae gan Wikipedia erthygl am: Robert Francis Kennedy, Jr.
My Uncle Mac said he had a suitcase that was always packed.
Roedd fy ewythr Mac dweud ei fod wedi siwt case a oedd bob amser wedi eu pacio.
Little Bobby: But it's not real.
Little Bobby: Ond nid yw'n real.
Maybe it's what I want.
Efallai ei fod yn beth rwyf eisiau.
These are coherent enough to count when interlocked as a theory, and this theory was dubbed conversation theory.
Mae'r rhain yn ddigon cymhleth i'w gyfrif wrth ymglymu fel theori, ac roedd y ddamcaniaeth hon yn deillio o ddamcaniaeth sgwrs.
Well, there's that, and there's the fact that your head is as hard as a rock.
Wel, mae hynny, ac mae'r ffaith bod eich pen mor galed â chraig.
Go with that please, guys.
Ewch gyda hynny os gwelwch yn dda, guys.
Wanna know my secret? (takes a pamphlet from outside his coat)
Wanna gwybod fy cyfrinach? (Gofia pamphlet o'r tu allan i'w got)
And now it is gone and I am out of place in this new life, and I am afraid.
Ac yn awr mae'n mynd a minnau allan o le yn y bywyd newydd hwn, ac yr wyf yn ofni.
The boss isn't always right, but he's always the boss.
Nid yw'r Boss bob amser yn iawn, ond ei fod bob amser yn y Boss.
Well, I once worked in a pool hall as a sort of security guard.
Wel, yr wyf unwaith yn gweithio mewn neuadd bol fel rhyw fath o warchod diogelwch.
In Law and Literature and Other Essays and Addresses (1931), p. 163.
Yn Gyfraith a Llenyddiaeth ac Eisteddfodau Eraill a Chyfeiriadau (1931), t. 163.
All that happens in the world of Nature or Man, — every war; every peace; every hour of prosperity; every hour of adversity; every election; every death ; every life; every success and every failure, — all change, — all permanence, — the perished leaf; the unutterable glory of stars, — all things speak truth to the thoughtful spirit.
Mae'r holl sy'n digwydd ym myd Natur neu Dyn, — bob rhyfel; pob heddwch; pob awr o ddyfalbarhad; pob awr o anrheithio; pob etholiad; pob marwolaeth; pob bywyd; pob llwyddiant a phob methiant, — pob newid, — pob twristiaeth, — y deilen golledig; y gogoniant annymunol o sêr, — pob peth yn siarad gwirionedd i'r ysbryd meddyliol.
I had to authenticate it by dying.
Roedd rhaid i mi ei dilysu drwy farw.
You shut the frak up.
Rydych yn cau'r ffrac i fyny.
Speech in the House of Commons (9 June 1976)
Lleferydd yn Nhŷ'r Cyffredin (9 Mehefin 1976)