(Sarajevo-x.com, 04.12.2006, 09:06) Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: Britanci
(Sarajevo-x.com, 04.12.2006, 09:06) Wikipedia in Bosnian has an article called: British
Ne znam kako se može razbijati jedinstvo Bošnjaka i govoriti o jedinstvu Bosne.
I don't know how to break the unity of Bosniaks and talk about Bosnia's unity.
Ima jedan svake godine cijeli ramazan posti i klanja, a ha prođe ramazan, on prestane klanjat i počne pit.
There's one every year all Ramadan fasts and slaughters, and ha passes Ramadan, he stops bowing and starts drinking.
268-269) "Povratak individue [...] predstavlja drugi pol djelatne osovine emancipatorske dekontrukcije postmodernog etniciteta i isključivih praksi koje iz njega proizilaze.
268-269) "The return of the individual [...] represents the second half of the active axle of emancipator deconstruction of postmodern ethnicity and exclusive practices derived from it.
Albert Camus "Jedan savjet, prijatelju: ne čekaj Sudnji dan – svaki je dan sudnji."
Albert Camus, "One word of advice, my friend: do not wait for Judgment Day; every day is a day of judgment."
"Uvijek postoji mogućnost da se kaže da ili ne."
"There's always the possibility to say yes or no."
Prvo nisam više mogao da je zavolim jer ljubiti, ponavljam, značilo je za mene tiranizirati i moralno nadvisivati.
At first, I couldn't love her anymore because to love her, I repeat, it meant for me to be tyrannized and morally superior.
To vam je kao kada bih ja kao veliki šahovski poklonik igao šah s Kramnikom.
It's like me being a big chess fan playing chess with Kramnik.
Tretirati nekoga kao nosioca subjektivnog prava znači potvrditi da je ta osoba izvor dužnosti.
Treating someone as a holder of subjective law means confirming that this person is the source of duty.
Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: Politička teologija
Wikipedia in Bosnian has an article called Political Theology
A razum predlaže pogodna načela za mir na temelju kojih se ljudi mogu pridobiti za sporazum.
And reason proposes suitable principles for peace based on which people can win an agreement.
Alija Dubočanin (2. maj 1945 -), bosanskohercegovački književnik "Ne zaboravite, dok se družite sa pričama, da je svaka priča ljekovita.
Alija Dubočanin (2nd May 1945), Bosnian-Herzegovinian writer "Don't forget, as you socialize with stories, that every story is healing.
Portugalske poslovice "Bogatstvo ili siromaštvo ovise više o tome koliko se troši nego li koliko se zarađuje."
Portuguese proverbs "Wealth or poverty depends more on how much it spends than how much it earns."
Majka Tereza "Gdje je Bog?
Mother Teresa "Where is God?
"Evropa je bukvalno stvorenje Trećeg svijeta."
"Europe is literally a creature of the Third World."
(Atlas oblaka) Film Dnevnik lude crnkinje "Vrijeme liječi srce.
(Atlas cloud) A film by a crazy black woman "Time heals the heart.
Izetbegović je uvijek imao pred sobom širu sliku i bio spreman na izbore i prosudbe kojima su se smrt i razaranja koja su pohodila njegovu zemlju okončala.
Izetbegovic always had a broader picture ahead of him and was ready for elections and judgments that ended his country's death and destruction.
"Zli su ljudi oni koji ne znaju za ljubav i zato ne znaju ni za stid.
"The evil people are those who don't know about love and therefore don't know about shame.
"[N]e postoje takva [ljudska] prava, i vjerovanje u njih je isto kao vjerovanje u vještice ili jednoroge."
"There are such [human] rights, and belief in them is the same as believing in witches or unicorns."
"Priroda vas ne pita; njoj nije stalo do vaših želja ni do toga sviđaju li vam se njeni zakoni ili ne sviđaju."
"Nature doesn't ask you; she doesn't care about your desires or whether you like her laws or don't like them."
Orhan Pamuk "Za dobro prijateljstvo zajednička tajna je najbolji početak."
Orhan Pamuk "For a good friendship a common secret is the best beginning."
"Možda poneko moje dijete osjećate kao svoje i možda vas uzme za ruku i pomogne vam da dotaknete dio vašeg doma na nebu!"
"Maybe some of my children feel as their own and may take your hand and help you touch a part of your home in heaven!"
O zločinima odlučuje sudija, o utvrđenoj političkoj odgovornosti pobjednik; o moralnoj krivici istinito se može govoriti samo u ljubavlju prožetoj borbi među solidarnim ljudima.
Crimes are decided by the judge, the determined political responsibility by the winner; moral guilt can be truly spoken only in the loving struggle among solid people.
Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: Bruce Fairchild Barton
This article in Bosnian has an article called Bruce Fairchild Barton
(Fidelity, Change and the Good Constitution) "Originalizam je izam, pojedinačna teorija ustavnog tumačenja koja drži da su relativno konkretna izvorna značenja Ustava jedini legitimni izvor ustavnog tumačenja."
(Fidelity, Change and the Good Constitution) "The originalism is an outline, an individual theory of constitutional interpretation that believes that relatively concrete original meanings of the Constitution are the only legitimate source of constitutional interpretation."
Ne pridavanje bilo kakvog značaja autoritativnom izdavanju i društvenoj učinkovitosti, fokusirajući se isključivo na ispravnost sadržaja, dolazi se do koncepta prava koji u potpunosti oslikava prirodno pravo ili pravo razuma.
Not attaching any importance to authoritative publishing and social efficiency, focusing solely on the correctness of content, there is a concept of rights that fully reflects natural rights or the right to reason.
Opozicija je to podmetala jednom borcu koji je rekao, da sam im ja to obećao.
The opposition planted it on a fighter who said I made them a promise.
Grof Dooku: "Gospodaru Windu, galantno ste se borili.
Count Dooku: "Lord Windu, you fought gallantly.
(Bogojavljenska noć) Rep Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: Muzika
Rep Wikipedia in Bosnian has an article called Music
Zadnje poglavlje Šenoin je lirski monolog o slavi Senja i senjskih uskoka.
The last chapter of Shenoin is a lyrical monologue on the glory of Senj and the Shadow Hops.
U svim ovim dimenzijama, pravo, više nego bilo koja druga odlučujuća institucija, obavezuje se na prihvatanje greške ili barem na neoptimalne odgovore, i to čini u službu većih ili dugotrajnijih institucionalnih vrijednosti, kao i službi ideji da je najbolji način da se dugoročno dođe do najvećeg broja ispravnih odluka često nešto drugo nego pokušaj da se učine najbolje odluke u svakom pojedinačnom slučaju."
In all these dimensions, law, more than any other decision-making institution, commits to accepting a mistake or at least non-optimal answers, and does so in the service of greater or longer-term institutional values, as well as in the service of the idea that the best way to make the most correct decisions in the long term is often something other than an attempt to make the best decisions in each case."
Aleksandar Hemon "I upravo ti se tada u umu počne kondenzovati krivnja, kap po kap, sve dok se ne pretvori u široku pučinu.
Alexander Hemon "And that's when your mind begins to condense guilt, drop by drop, until it turns into a wide sea.
"Ženska nježnost, ta čudna snaga koja, nevidljiva a svemoćna, živi u tim slabim stvorenjima, izbija iz njih u najrazličitijim oblicima, i stvara i rastvara živote i sudbine oko sebe."
"A woman's tenderness, this strange power that, invisible and omnipotent, lives in these weak creatures, emerges from them in various forms, and creates and dissolves the lives and fates around her."
"Dosada je naš najveći neprijatelj."
"Boring is our greatest enemy."
"Bolje je uopće ne razmišljati nego ne razmišljati dovoljno."
"It's better not to think at all than not to think enough."
Trebaju biti ponovno napisani.
They need to be rewritten.
Toliko snage, umijeća, slobode i odvažnosti se ne da vidjeti ni u mnogo većim društvima.
So much power, art, freedom and courage cannot be seen in even much larger societies.
(Ničija djeca) Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: Enes Topalović
(Nobody's Children) Wikipedia has an article called Enes Topalovic in Bosnian
Srećom, ja se ponešto razumijem u baritsu.
Luckily, I know a thing or two about barits.
I niko ne može izazvati veće tragedije i zbrke od takva tipa.
And no one can cause more tragedy and confusion than a guy like that.
Blaise Pascal "Kudikamo je bolje znati o svakoj stvari ponešto nego o jednoj sve."
Blaise Pascal "It's better to know about every thing than about one everything."
Str.
This appropriation is intended to cover expenditure relating to the expenditure of the European Parliament and of the
Ja sam sin drumova, moj zavičaj je karavan, a moj život najnevjerovatnije od stranstvovanja."
I am the son of the road, my homeland is the caravan, and my life is the most amazing of strangers."
No uvijek ima muha i uvijek nešto čovjeka svrbi."
But there's always flies and there's always something itchy."
To je zapravo televizijski šou.
It's actually a television show.
"Ako postoji išta sveto onda je to tijelo."
"If there's anything sacred, it's a body."
William Butler Yeats "Hura za revoluciju i topovsku riku! / Prosjak-pješak pod bič pada prosjaku-konjaniku. / Hura novoj revoluciji i novoj kanonadi! / Prosjaci su zamijenili mjesta, no bič i dalje radi."
William Butler Yeats "Hurray for revolution and cannon roar! / Beggar-pedier under whip falls beggar-horse. / Hurrah to a new revolution and a new canonada! / Beggars have replaced places, but the whip still works."
"Pa nećemo valjda sad u sve odreda da sumnjamo..."
"Well, we're not going to doubt every squad now..."
Postdayton je tako utjelovio onaj baudrillarovski momenat kada povijest kao logičan slijed prestaje, a počinje simulacija: sistem u kojem politički razvoj zajedničke zemlje biva otrgnut od povijesne materijalnosti i pretvoren u samoodnošeće kruženje zraka (kultura kulture).
Postdayton thus embodied that Baudrillar moment when history as a logical sequence ends, and a simulation begins: a system in which the political development of a common country is torn away from historical materiality and transformed into self-loathing air circulation (culture).
(I. v) "U očima, na usnama je nama vječnost tad bila..."
(I.V.) "In our eyes, on our lips was an eternity..."
Tako, npr, nikada ne biste mogli reći šta će učiniti jedan čovjek, ali tačno možete predvidjeti na šta je spremna jedna određena gomila.
So, for example, you could never tell what one man would do, but you can predict exactly what a particular crowd is capable of.
Pojedinci koji zanemare ta pravila prijete samim temeljima sistema, sistema kojeg većina nas smatra nužnim za naše interese i kojeg ćemo uobičajeno svim silama braniti kroz spektar društvenog pritiska.
Individuals who ignore these rules threaten the very foundations of the system, a system that most of us consider necessary for our interests, and which we typically use every force to defend through a spectrum of social pressure.
Str.
This appropriation is intended to cover expenditure relating to the expenditure of the European Parliament and of the
Sve te bitke prerastaju u rat Dodika protiv Dodika."
All these battles are turning into a war between Dodik and Dodik."
"Ko voli, tih je.
"He who loves is quiet.
Moj vlastiti preferirani odgovor je: ništa dalje.
My own preferred answer is: nothing further.
"Svaka stvar u prirodi djeluje prema zakonima."
"Every thing in nature acts according to the laws."
"Prva osobina primitivnog čovjeka je da se boji svega što ne razumije, a na prvom mjestu se boji pameti."
"The first trait of a primitive man is to be afraid of everything he doesn't understand, and in the first place he's afraid of reason."
Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: Franklin P. Jones
Wikipedia in Bosnian has an article called Franklin P. Jones
"Laskavci uvek žive o trošku onoga koji ih sluša."
"The flatterers always live at the expense of the listener."
"Da li shvataš koliko bolno može da bude kada otkriješ sveticu na pogrešnom mjestu i u pogrešno vrijeme?"
"Do you realize how painful it can be to discover a saint in the wrong place and at the wrong time?"
Goethe "Nijedna radost bez tuge ne biva!"
Goethe "There is no joy without sorrow!"
On je previše pošten čovjek i premalo zna lagati da bi mogao izaći na kraj sa lažovima, sa kojima je prisiljen da razgovara i pregovara.
He's too honest a man and he doesn't lie enough to deal with liars he's forced to talk and negotiate with.
"Sarajevo svojim sjajom i čarolijom zanese mnoge koji u njega dođoše i ne mogoše više otići, ostadoše.
And it came to pass, saying, With its brightness, and its magic, that many came into it, and could not go any more, they remained.
Šta iz toga ponikne, udariće temelj onome što će ubuduće biti njemačka duša."
What comes out of it will strike the foundation of what will be the German soul in the future."
Pošto su neko vrijeme međusobno ratovali, pobijedili su Hrvati, neke su od Avara poklali, ostale prisilili da se pokore.
After fighting each other for a while, Croatians won, some of the Avars slaughtered, forced others to obey.
Njihova modalnost je 'moraš učiniti' radije nego 'bilo bi dobro učiniti'."
Their modality is 'you have to do' rather than 'it would be good to do'."
"Nije sramota učiti nego ne znati."
"It's not a shame to learn, it's a shame not to know."
Tamo, također tamo, ono one ubožnice, u kojoj se gase životi, večer je bila kao melanholični mir.
There, too, those workhouses, where lives are extinguished, the evening was like melancholy peace.
Ovi tragovi se nalaze jedan pored drugog.
These tracks are right next to each other.
Drugim riječima, dozvolili bi da opseg pravde bude određen principalno kulturalnom grupom kojoj pripadaju.
In other words, they would allow the scope of justice to be determined by the principled cultural group they belong to.
Mi ih ne ubijamo.
We don't kill them.
6.54 Moji stavovi rasvjetljavaju time što ih onaj ko me razumije na kraju priznaje kao besmislene kada se kroz njih, po njima, preko njih popeo napolje.
6.54 My views are illuminated by the fact that whoever understands me eventually acknowledges them as meaningless when through them, through them, he climbed out.
Str.
This appropriation is intended to cover expenditure relating to the expenditure of the European Parliament and of the
Napokon, Jedija više neće biti."
Finally, the Jedi will be no more."
"Pažnja je najbolji put do prijateljstva."
"Attention is the best way to friendship."
Ukoliko je "pravo" upotrebom pridodano više od jednog fenomena, prije neko izabir jednog da služi kao standard kojim se trebaju evaluirati drugi, društveno-pravni pozitivizam će prihvatiti da postoje različite vrste ili tipovi prava, svaki sa svojim karakterističnim svojstvima."
If "right" is added to more than one phenomenon, before someone chooses one to serve as a standard to evaluate another, social-legal positiveism will accept that there are different types or types of rights, each with its characteristic properties."
Svi mrtvi.
All dead.
"Postoje samo dvije vrste ljudi: s jedne strane pravednici koji se smatraju griješnicima, a s druge griješnici koji se smatraju pravednicima."
"There are only two kinds of men: on the one hand there are the righteous who consider themselves sinners, and on the other there are sinners who consider themselves righteous."
"Nikola, imaš još jednog skota dole."
"Nikola, you got another bastard down there."
(Ruža III) "Ljudi valjda imaju šesto čulo.
(Rose III) "People must have a sixth sense.
Francesco Totti "S lijepim ženama je kao s nogometom.
Francesco Totti "With beautiful women it's like with football.
Brian Tamanaha "Historija sugeriše [...] da je ugnjetavanje na različite načine i stepene, naročito u službi hijerarhije, integralni aspekt pravnih sistema.
Brian Tamanah "History suggests [...] that oppression is in different ways and degrees, especially in the service of hierarchy, an integral aspect of legal systems.
Cole klima glavom Crowe: Mrtvi ljudi kao u grobovima i kovčezima?
Cole nods Crowe: Dead people like in graves and coffins?
Ali zakoni u njihovom užem smislu, i u smislu u kome mi imamo sada zadatak da ih posmatramo, označavaju ne pravila o akciji uopće, nego o ljudskoj akciji ili držanju, tj. propise kojima se čovjeku, najplemenitijem od svih stvorenja pod nebom, stvorenju koje je obdareno razumom i slobodnom voljom, zapovijeda kako da te svoje sposobnosti upotrebljava u općem regulisanju svog ponašanja."
But the laws in their narrow sense, and in the sense in which we now have the task to observe them, signify not the rules of action at all, but the rules of human action or keeping, i.e. the regulations to which man, the noblest of all creatures under heaven, a creature that is endowed with reason and free will, commands how to use these abilities in the general regulation of his behavior."
Ali jednom kada vidimo da obzir može utjecati na to šta činilac ima razlog da čini bez da je razlog za određeno djelovanje, možemo napustiti ideju da dužnost, koja zaista utječe da to šta činilac ima razloga da čini, sama mora biti razlog za tog činioca."
But once we see that consideration can affect what the factor has a reason to do without having a reason to act, we can abandon the idea that duty, which really affects that what the factor has a reason to do, must be the reason for that factor."
"[M]eđunarodno pravo, kako sada postoji, čini se da se ne sastoji ni iz različitih međunarodnih pravnih sistema ili režima koji se ne odnose jedni prema drugima preko pravila i metoda tumačenja koji rješavaju sukobe, niti iz jedinstvenog međunarodnog pravnog sistema gdje uvijek postoji jedan odgovor na pitanje šta 'međunarodno pravo' kaže o određenoj stvari.
"[M]the international law, as it now exists, does not seem to consist of different international legal systems or regimes that do not relate to each other through rules and interpretation methods that resolve conflicts, nor from a single international legal system where there is always one answer to the question of what 'international law' says about certain things.
Bolji i draži od nekih s kojima se jelo i pilo."
Better and sweeter than some with whom to eat and drink."
"Želi li se imati prijatelja, mora se htjeti i za njega voditi rat: a da bi se vodio rat, mora se znati biti neprijatelj."
"If you want to have a friend, you must want to fight a war for him: and in order to fight a war, you must know how to be an enemy."
Švedske poslovice "Zaljubljene oči ne vide ni jednu boru."
Swedish proverbs, "Eyes in love don't see a single wrinkle."
"Želiš li biti uspješan, obećaj puno, a ne napravi ništa."
"If you want to be successful, promise a lot, and don't do anything."
"Država kao organizacija klasne vladavine i kao organizacija za vođenje vanjskih ratova ne traži pravno tumačenje i po suštini stvari ga ne dopušta.
"The state as an organisation of class rule and as an organisation for fighting external wars does not require legal interpretation and essentially things do not allow it.
Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: F. Scott Fitzgerald
Wikipedia in Bosnian has an article called F. Scott Fitzgerald
"Strpljenje je oružje pobjede."
Patience is the weapon of victory.
Stavljanjem pod muslimansku autonomnu upravu ove imovine, ona je služila za vjersko-prosvjetne potrebe Bošnjaka u ovom periodu, i time na najbolji mogući način služila svojoj svrsi.
By putting under the Muslim autonomous administration of this property, it served for the religious and enlightened needs of Bosniaks in this period, and thus served its purpose in the best possible way.
(Kuhareva priča) Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: Geoffrey Chaucer
(Kuhareva Story) Wikipedia in Bosnian has an article called: Geoffrey Chaucer
Dođite nam opet.
Come again.
Čuang Ce "Duh je savršenog čovjeka poput ogledala.
Chuang Tse "The spirit of a perfect man is like a mirror.
"Kad bi stariji imali volje i vremena da posvete malo pažnje djeci i omladini, vezali bi ih za sebe tvrdom ljubavlju i lakše bi ih usmjeravali: vjerovali bi im na ljubav i stavljali bi se pod zaštitu njihova povjerenja.
"If the elderly had the will and the time to pay attention to children and youth, they would bind them to themselves with hard love and direct them easier: they would trust them with love and put themselves under the protection of their trust.
Po svojoj volji Bog bira one koje želi spasiti.
By his will, God chooses those he wants to save.