DS: Many people when they hear about PETA think they are an organization that is more concerned with the well-being of chickens than they are with the well-being of humans.
ДС: Многие люди, слыша о ПЕТА, считают себя организацией, которая больше заботится о благосостоянии кур, чем о благосостоянии человека.
And many students have been taught by teachers not credentialed in math and English."
И многие ученики учились учителями, не креденциированными по математике и английскому языку».
When Dichloroacetate (DCA) enters a cancer cell, it restarts the mitochondria which in turn activate apoptosis, and the cancerous cell destroys itself.
Когда дихлорацетат (DCA) попадает в раковую клетку, он вновь запускает митохондрию, которая в свою очередь активирует апоптоз, и раковая клетка разрушает себя.
"An Open Letter to the President of the United States of America."
«Открытое письмо президенту Соединённых Штатов Америки».
Tech University (Lubbock, TX) - Students currently enrolled at universities hardest hit by Hurricane Katrina will be eligible to attend fall semester classes at Texas
Технологический университет (Lubbock, TX) - Студенты, обучающиеся в настоящее время в университетах, в наибольшей степени пострадавших от урагана < < Катрина > > , получат право посещать занятия в осеннем семестре в Техасе
Suspected bomber Nicky Reilly emerged moments later with a bloodied face and is under police guard in hospital, where he has undergone surgery to graft skin over lacerations to his face.
Подозреваемый подрывник Ники Рейли появился через несколько мгновений с окровавленным лицом и находится под охраной полиции в больнице, где ему сделали операцию по трансплантации кожи над рваными ранами в лицо.
Demonoid is one of the largest torrent trackers on the internet, second only to The Pirate Bay, and tracks over a million torrent files.
Demonoid является одним из крупнейших торрент-трекеров в интернете, уступая только The Pirate Bay, и отслеживает более миллиона торрент-файлов.
Many of the surface activities took longer than expected, so they had to stop documenting sample collection halfway through the allotted 34 min.
Многие виды деятельности на поверхности заняли больше времени, чем ожидалось, поэтому им пришлось прекратить документирование сбора проб на полпути через выделенные 34 мин.
It's the most harmless pursuit possible," said Dietmar, age 58, a German lawyer.
Это самое безобидное преследование», — сказал Дитмар, 58 лет, немецкий юрист.
Instead of league tables showing test results, the government will produce report cards for secondary schools.
Вместо таблиц лиги, показывающих результаты тестов, правительство будет выпускать карты отчетов для средних школ.
After the partition is created, the user must load a Microsoft Windows install disc.
После создания перегородки пользователь должен загрузить установочный диск Microsoft Windows.
There were 27,873 invalid votes, constituting 2.3% of the total votes.
Было зарегистрировано 27 873 недействительных голоса, что составило 2,3 % от общего числа голосов.
""Offensive insults and false accusations to film director Artur Balder refuted by ACE"" — Association of Latin Entertainment Critics, Updated March 22, 2015 Redacción.
«Оффенсивные оскорбления и ложные обвинения режиссёру фильма Артуру Бальдеру опровергнуты ACE» — Association of Latin Entertainment Critics, Updated March 22, 2015 Redacción.
Monday, February 2, 2009
Понедельник, 2 февраля 2009 года
Authorities monitoring Turrialba's activity increased a volcano alert level yesterday, saying "intense" but "low" seismic activity continued in the crater area.
Власти, наблюдающие за активностью Турриальбы, вчера повысили уровень оповещения о вулкане, сказав «намерение», но «низкая» сейсмическая активность продолжилась в районе кратера.
But they also got a lot out of me.
Но они также многое из меня вытащили.
DS: It still is.
ДС: До сих пор так и есть.
The eight day meet was held during the period March 15-22 at the SA Aquatic and Leisure Centre, in Oakland's Park, South Australia.
Восемь дневных встреч состоялись в период с 15 по 22 марта в Центре водных ресурсов и отдыха SA, в Парке Окленда, Южная Австралия.
In Tulsa, Oklahoma, state law is being applied to charge two white men in the murder of three black men and the shooting injuries of two others.
В Талсе, штат Оклахома, применяется закон штата, предусматривающий предъявление обвинения двум белым мужчинам в убийстве трех чернокожих и ранении двух других.
A day care center located inside the building, which had over 100 people inside of it at the time, was also evacuated.
Также был эвакуирован детский сад, расположенный внутри здания, внутри которого на тот момент находилось более 100 человек.
The last time conditions approached what we saw in February 2006 was in 1969.
Последний раз условия приближались к тому, что мы видели в феврале 2006 года, это было в 1969 году.
No, that's not it because he‘s doing a character that looks exactly like him and sounds exactly like him.
Нет, это не потому, что он делает персонажа, который выглядит точно как он и звучит точно как он.
We do have equality of marriage.
У нас есть равенство в браке.
He currently works on the Digital Universe initiative with entrepreneur Joe Firmage and astrophysicist Bernard Haisch, but does not anticipate Citizendium being part of Digital Universe.
В настоящее время работает над инициативой Digital Universe с предпринимателем Джо Фирмажом и астрофизиком Бернардом Хайшем, но не предвидит, что Citizendium является частью Digital Universe.
— The Guardian, October 22, 2015 Maria-Pia Cabero, Jonathan Leman, and Alex Bengtsson; translation:
— The Guardian, 22 октября 2015 Мария-Пия Каберо, Джонатан Леман и Алекс Бенгтссон; перевод:
Friday, March 20, 2009 Disasters and accidents Related articles 29 January 2020:
Пятница, 20 марта 2009 года Бедствия и аварии, связанные со статьями 29 января 2020 года:
The United States of America warned Pakistan to remove restrictions on press which were implemented by the former president of Pakistan, Pervez Musharraf.
Соединенные Штаты Америки предупредили Пакистан об отмене ограничений в отношении прессы, которые были введены бывшим президентом Пакистана Первезом Мушаррафом.
"Such a missile launch would pose a threat to regional security and would also be inconsistent with North Korea's recent undertaking to refrain from long-range missile launches," said U.S. State Department spokeswoman, Victoria Nuland.
«Такой запуск ракеты представлял бы угрозу региональной безопасности и также не соответствовал бы недавнему обязательству Северной Кореи воздерживаться от запусков ракет большой дальности», — сказала оратор Госдепартамента США Виктория Нуланд.
I believe this yacht was used for visiting Aldabra," she said.
Я думаю, что эта яхта была использована для посещения Альдабры», — сказала она.
"Maldives vows to be first carbon-neutral nation" — Reuters, March 15, 2009 Duncan Clark.
«Мальдивцы клянутся быть первой углеродно-нейтральной нацией» — Reuters, 15 марта 2009 Duncan Clark.
This experiment proves that the kind of ion traps used in Innsbruck are the most promising technology for the realization of large computing matrices.
Этот эксперимент доказывает, что тип ионных ловушек, используемых в Инсбруке, является наиболее перспективной технологией реализации крупных вычислительных матриц.
Pillars of Wikinews writing Writing an article Ashley Todd, a campaign volunteer for John McCain, who on Wednesday reported that she was attacked by an Obama supporter while using an ATM in Pittsburgh, Pennsylvania, admitted on Friday that she had made up the story.
Пиллары Викиновостей написали статью Эшли Тодд, волонтёра кампании Джона Маккейна, который в среду сообщил, что на неё напал сторонник Обамы во время использования банкомата в Питтсбурге, штат Пенсильвания, признался в пятницу, что она выдумала эту историю.
Ho Kai-ming from the Association for Democracy and People's Livelihood, Suzanne
Хо Каймин из Ассоциации за демократию и народное существование, Сюзанна
"A planet is a celestial body that is in orbit around the Sun has sufficient mass for its self-gravity to overcome rigid body forces so that it assumes a hydrostatic equilibrium (nearly round) shape has cleared the neighbourhood around its orbit.
«Планета — небесное тело, которое находится на орбите вокруг Солнца, имеет достаточную массу для его самогравитации, чтобы преодолеть жёсткие силы тела, так что она предполагает гидростатическую равновесную (приблизительно круглую) форму, расчистившую окрестности вокруг своей орбиты.
Pillars of Wikinews writing Writing an article A Canadian man was arrested in Nakhon Ratchasima, Thailand Friday and is facing charges of sexual abuse of a child under 15 and illegal detention.
Компоненты Викиновостей написали статью Канадский мужчина был арестован в Накхон Ратчасиме, Таиланд Пятница, и ему предъявлены обвинения в сексуальном насилии над ребенком в возрасте до 15 лет и незаконном задержании.
says Mr Hickton.
Говорит мистер Хиктон.
We will send rockets and death to the Zionist enemy, who will pay for this crime.
Мы пошлем ракеты и смерть сионистскому врагу, который заплатит за это преступление.
So in July 2003 I made my first post, and enjoyed it ever since."
Поэтому в июле 2003 года я сделал свой первый пост и с тех пор наслаждался им".
Related news "President Bush and Democrats seek compromise" — Wikinews, May 2, 2007 "Wikinews Shorts: May 2, 2007" — Wikinews, May 2, 2007 "Wikinews Shorts: April 26, 2007" — Wikinews, April 26, 2007 "Wikinews Shorts: March 27, 2007" — Wikinews, March 27, 2007 Sources Richard Cowan and Susan Cornwell.
Смежные новости «Президент Буш и демократы ищут компромисса» — Wikinews, 2 мая 2007 «Wikinews Shorts: May 2, 2007» — Wikinews, 2 мая 2007 «Wikinews Shorts: April 26, 2007» — Wikinews, 26 апреля 2007 «Wikinews Shorts: March 27, 2007» — Wikinews, 27 марта 2007 Источники Ричард Коуэн и Сьюзан Корнуэлл.
Ferry MV Suilven sinks in Suva, Fiji 19 October 2015:
Поглотители Ferry MV Suilven в Суве, Фиджи, 19 октября 2015 года:
Pillars of Wikinews writing Writing an article United States President Barack Obama unveiled his administration's 2010 United States federal budget on Thursday.
Компоненты Викиновостей написали статью Президент США Барак Обама рассказал о федеральном бюджете своей администрации на 2010 год в четверг.
In a statement, the government said that "the bodies of more than 100 rebels have been recovered from the roadside outside the town of Harf Sufyan.
В заявлении правительство заявило, что «с обочины дороги у города Харф-Суфьян были извлечены тела более 100 повстанцев.
The remotely operated vehicles (ROVs) used to search the wreckage, have videotaped ten to thirteen of the missing within the helicopter.
Машины дистанционного управления (ROV), используемые для поиска обломков, засняли на видео десять-тринадцать пропавших внутри вертолета.
The Sellafield nuclear fuel reprocessing plant in northern England has suffered superficial damage.
На заводе по переработке ядерного топлива в Селлафилде на севере Англии были нанесены поверхностные повреждения.
ATS officials did not clarify whether the two were actually going to carry out attacks or were just drawing maps and conducting reconnaissance, being a part of a greater chain of command.
Должностные лица САР не уточнили, намерены ли они на самом деле совершать нападения или же они просто составляют карты и проводят рекогносцировку, являясь частью более широкой системы командования.
All these organizations are not joined by any organic bond, since the Forum is, exactly, a forum of debate, and not a structure of political international coordination.
Все эти организации не связаны никакими органическими связями, поскольку Форум, в частности, является форумом для обсуждения, а не структурой международной политической координации.
"Oil prices rise to 12-month high above $78" — Yahoo!
«Ойловые цены поднимаются до 12-месячной высоты выше 78 долларов» — Yahoo!
Authorities have not released details of casualties among the demonstrators.
Власти не разглашали подробной информации о жертвах среди демонстрантов.
"U.S. deserter 'surprised' deportation order stayed" — Toronto Star, September 22, 2008 "U.S. army deserter, family win stay of deportation"
«Приказ о депортации дезертиров США 'удивлен' остался» — Toronto Star, 22 сентября 2008 «Дезертир армии США, семья выигрывает пребывание депортации» (англ.
Wednesday, July 4, 2007 Many of the 302 million people living in the United States celebrated Independence Day today.
Среда, 4 июля 2007 года Многие из 302 миллионов людей, проживающих в Соединенных Штатах, отмечали сегодня День независимости.
Monday, July 30, 2007 Presidential hopeful Fred Thompson reports that he raised US$3 million in June for his all-but-certain White House bid.
В понедельник, 30 июля 2007 года, президент с надеждой сообщает, что в июне он собрал 3 млн. долл.
Wednesday, August 17, 2005 Several cities and towns in Bangladesh have been rocked by around 459 small explosions occurring simultaneously.
Среда, 17 августа 2005 года, несколько городов и поселков Бангладеш были потрясены примерно 459 небольшими взрывами, произведенными одновременно.
NTV channel, who sent their correspondent on icebreacker, broadcast the actual videos, filmed from inside the submarine.[1]
Телеканал НТВ, отправивший своего корреспондента на ледорез, транслировал фактические видеозаписи, снятые изнутри подводной лодки[1].
The solution, the ministry says, is combined surnames, which it is proposing in a draft regulation.
Решением, говорит министерство, являются комбинированные фамилии, которые оно предлагает в проекте положения.
Over 220,000 BC Hydro customers have no power.
Более 220 тысяч клиентов BC Hydro не имеют энергии.
The College has made special arrangements to make additional class and housing space available, with admitted visiting students expected to begin attending classes no later than September 12.
Колледж принял специальные меры по предоставлению дополнительных помещений для занятий и жилья, при этом приемные приезжие студенты, как ожидается, начнут посещать занятия не позднее 12 сентября.
Stephen R. Henley — the Presiding Officer of Mohammed Jawad's commission, who barred Hartmann from further participation — wrote on August 14, 2008: After Colonel Patrick Parrish barred Hartmann from participation in Omar Khadr's commission, Hartmann's subordinate was promoted to replace him.
Стивен Р. Хенли — председатель комиссии Мохаммед Джавад, воспрепятствовавший Хартманну в дальнейшем участии — писал 14 августа 2008 года: После того, как полковник Патрик Пэрриш запретил Хартманну участвовать в комиссии Омара Хадра, вместо него был повышен подчинённый Хартманну.
I cry. I am still hoping," Ms. Ryner said.
Я плачу, я все еще надеюсь", - сказала мисс Райнер.
However, this is not a boil-water advisory.
Однако это не консультация по кипящей воде.
I hope my legacy is a lot more than that."
Я надеюсь, что мое наследие намного больше, чем это».
Before gifting the castle to the local people in 1923, Lord Leverhulme invested in electric lighting, central heating, an internal telephone system, and the extension of the ballroom for social gatherings.
Перед тем, как подарить замок местному народу в 1923 году, лорд Леверхульме вложил средства в электрическое освещение, центральное отопление, внутреннюю телефонную систему и расширение бального зала для общественных собраний.
"What?!," said Faith Hill directly into the camera as her smile turned into a look of shock.
«Что?!», — сказала Фейт Хилл прямо в камеру, когда её улыбка превратилась в взгляд шока.
Our official language is English, but we borrow from Esperanto sometimes, such as for the name of our capital, "Espera" and our money the Valora.
Наш официальный язык — английский, но мы заимствуем у эсперанто иногда, например, для названия нашей столицы «Эспера» и наших денег «Валора».
Some people fear that Masdar will become a domain for the luxury development of the rich, because the city is located by Abu Dhabi and Abu Dhabi International Airport.
Некоторые люди опасаются, что Масдар станет доменом роскошного развития богатых, так как город находится в международном аэропорту Абу-Даби и Абу-Даби.
They were operating on the 2.4GHz and 5.8 GHz wireless spectrum, not the standard 802.11 wireless frequency.
Они работали на беспроводном спектре 2.4GHz и 5,8 GHz, а не на стандартной беспроводной частоте 802.11.
In 1978, the United States passed the Indian Child Welfare
В 1978 году Соединенные Штаты приняли Индийскую программу социального обеспечения детей.
Once the government is approved (by a vote of at least 61 members), the coalition leader becomes Prime Minister.
После утверждения правительства (голосованием не менее 61 члена) лидер коалиции становится премьер-министром.
An elderly man's body has been found floating in the water near Owhiro Bay quarry car park, by a man walking alone.
Тело пожилого человека было найдено плывущим в воде недалеко от парковки карьера Оухиро-Бей мужчиной, гуляющим в одиночестве.
— CNN.com, January 20, 2010
— CNN.com, 20 января 2010 года.
"Darfur attack kills 10 AU troops, 50 missing" — Reuters, September 30, 2007
«Дарфурская атака убивает 10 военнослужащих АС, 50 пропали без вести» — Reuters, 30 сентября 2007 г.
Fort Lewis in Washington state was the first U.S. military installation to adopt the RAPIDGate program as a test in 2004.
Форт-Льюис в штате Вашингтон стал первой военной установкой США, принявшей программу RAPIDGate в качестве теста в 2004 году.
Second, she turns that confidence into drive.
Во-вторых, она превращает эту уверенность в тягу.
General elections are on Sunday in Hungary.
Всеобщие выборы проходят в воскресенье в Венгрии.
Folkard currently plays for a Canadian side and has been trying to convince Norton, whom he has grown up playing softball with, to join him like Norton has done one previous season.
В настоящее время Фолькар играет за канадскую сторону и пытается убедить Нортона, с которым он вырос, играть в софтбол, присоединиться к нему, как Нортон сделал один предыдущий сезон.
Share it! "Pakistan Taliban appoints new leader"
Поделитесь этим! "Пакистанский Талибан назначает нового лидера"
"The operation started in the early morning hours and it is going smoothly and according to plan," said Abdourahim Said Bakar, a government spokesman.
«Операция началась рано утром и проходит гладко и по плану», — сказал пресс-секретарь правительства Абдурахим Саид Бакар.
Sarah Montoya, a lawyer representing Bent, said in a statement to the Albuquerque Journal that members of the group were disappointed when Bent's prophecy failed to come true, "but they understand that life goes on".
Сара Монтойя, адвокат, представляющий Бента, сказала в заявлении в Журнале Альбукерке, что члены группы были разочарованы, когда пророчество Бента не сбылось, «но они понимают, что жизнь продолжается».
Both Kibaki and Musyoka have denied having any such meeting.
Как Кибаки, так и Мусёка отрицают наличие такой встречи.
Tuesday, August 1, 2006 North Korean and South Korean border guards exchanged fire yesterday across the border, the first such incident in about a year.
Вторник, 1 августа 2006 года Северокорейские и южнокорейские пограничники вчера перестреляли через границу, что стало первым подобным инцидентом примерно за год.
Olaf Kolzig stopped 25 of Buffalo's 26 shots on goal.
Олаф Кольциг остановил 25 из 26 бросков «Баффало» на голе.
Unlike our present Democratic candidates, I HAVE worn and walked in the shoes of the grunt in the field; so I have a decidedly marked advantage in that I know what these people fear and respect.
В отличие от наших нынешних кандидатов-демократов, я ношу и хожу по башмакам в поле; поэтому у меня есть явно выраженное преимущество в том, что я знаю, чего боятся эти люди и что они уважают.
The serial killer isn't letting them get out of there without a fight.
Серийный убийца не позволит им выбраться оттуда без боя.
Between 1988 and 1994 over thirty thousand people died, and a million were displaced in bitter ethnic fighting between Armenians and Azeris over the enclave of Nagorno-Karabakh; despite an Organization for Security and Co-operation in Europe brokered ceasefire, no final armistice has been signed and intermittent violence between them the two states continues.
В период с 1988 по 1994 год погибло более тридцати тысяч человек, и миллион человек были перемещены в ходе ожесточенных межэтнических столкновений между армянами и азербайджанцами из-за анклава Нагорного Карабаха; несмотря на то, что при посредничестве Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе было достигнуто прекращение огня, окончательное перемирие подписано не было, и между ними продолжается периодическое насилие.
"Global child porn network exposed"
"Глобальная детская порносеть разоблачена"
"So I can tell you today, that when we've dealt with Labour's deficit, we will have a surplus in good times as insurance against difficult times ahead.
«Так что я могу сказать вам сегодня, что, когда мы разберёмся с дефицитом лейбористов, мы будем иметь излишки в хорошие времена, как страховка от трудного времени впереди.
She says that the mood is generally supportive of the courts.
Она говорит, что настроение в целом поддерживает суды.
The FIRST Global competition (For Inspiration and Recognition of Science and Technlogy) was founded by Dean Kamen to encourage interest in applied science, technology, engineering, and mathematics in young people.
Для поощрения интереса к прикладной науке, технике, инженерии и математике у молодежи Дин Камен основал ПЕРВЫЙ Глобальный конкурс (For Inspiration and Recognition of Science and Technology).
IN: Sooner or later we'll have a test case.
Рано или поздно у нас будет тестовое дело.
More from APEC:
Больше от АТЭС:
The project would cost about US$242 billion and take about 25 years to complete, according to CNN News.
По данным CNN News, для завершения проекта потребуется около 242 млрд. долл. США и около 25 лет.
17 times greater the advanced camera on board the Hubble now, and is 3-4 times more sensitive at critical wavelengths.
В 17 раз больше усовершенствованной камеры на борту Хаббла, и она в 3-4 раза больше чувствительна на критических длинах волн.
But I think that's more a revelation of their own natures, meaning if they didn't have some external force making them being nice to people, they would be bastards!
Но я думаю, что это скорее откровение их собственной природы, означающее, что если бы у них не было какой-то внешней силы, заставляющей их быть милыми людям, то они были бы ублюдками!
Fernandez said this act was an art project, and claimed he faces up to six months in prison if convicted.
Фернандес сказал, что этот акт был художественным проектом, и заявил, что в случае осуждения ему грозит до шести месяцев тюрьмы.
On Tuesday, trouble began when a group of protestors, who were trying to hand in a petition, and some broke into the state television building.
Во вторник начались неприятности, когда группа протестующих, которые пытались подать петицию, а некоторые ворвались в здание государственного телевидения.
"Brutal Oakmont eclipses Tiger talk" — Reuters, June 11, 2007 "Woods looks for lucky 13" — News24, June 11, 2007 External links
«Brutal Oakmont затмевает Tiger talk» — Reuters, 11 июня 2007 «Woods ищет счастливчика 13» — News24, 11 июня 2007 Внешние ссылки (англ.)
Scientists used Kepler to identify at least over 2300, perhaps over 4500 planets and gather data on stars and black holes.
Ученые использовали Kepler для идентификации как минимум более 2300, возможно более 4500 планет и сбора данных о звёздах и чёрных дырах.
An audit by the tollway authority's inspector general's office revealed that she incorrectly classified the fines she collected as coming from I-PASS users, who pay lesser fines, and pocketed the cash.
Ревизия, проведённая канцелярией генерального инспектора платного управления, показала, что она неверно классифицировала штрафы, которые она взимала, как поступающие от пользователей I-PASS, которые платят меньше штрафов, и спрятала деньги в карман.
"Protesters assail Dominican leader" — Miami Herald, December 13, 2005 "Fernandez asks for a wide range of DR-Haiti accords"
«Protesters assail Dominican elder» — Miami Herald, 13 декабря 2005 «Фернандез просит широкий спектр соглашений DR-Haiti» (англ.)
What would be something that's-- Bill:
Что может быть чем-то, что... Билл:
"NJ considers ban on bare-it-all "Brazilian" wax" — Associated Press, March 19, 2009 Jason Nark.
«NJ рассматривает запрет на голый «бразильский» воск» — Associated Press, 19 марта 2009 Jason Nark.