<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<document>
<s id="1">In: Flecht op 'e koai (earebondel Prof.Dr.</s>
<s id="2">(1909). van Es = W.A. van Es, Friezen en Romeinen.</s>
<s id="3">It Sealterlân is it lytste taaleilân fan Jeropa.</s>
<s id="4">Miedema 1975 = H.T.J. Miedema, Heem en hornleger, werf en weer: het misverstand als taalvormende factor?</s>
<s id="5">Dizze stavering hat grutte letters ynfiert krekt sa't it Dútsk dy ek brûkt en de Dútske lûden mei umlaut.</s>
<s id="6">De beskate foarm eindiget altiten op "-e". de wite pleats - den hvide gård. it reade hûs - det røde hus. de brune fjilden - de brune marker.</s>
<s id="7">Yn it Noardfrysk wurde guon lûden mei diakrityske tekens brûkt: "ä", "å", "ö" en "ü".</s>
<s id="8">Li viros lekte.</s>
<s id="9">Us Wurk 28, 155-162 (1979).</s>
<s id="10">Li kates dormi.</s>
<s id="11">Tebek nei Sealtefryske literatuur A o/m K Li fema drinka.</s>
<s id="12">Postma 1928 = O. Postma, De gemeene scharren van Hindeloopen en Molkwerum.</s>
<s id="13">(Scripta Frisica, tinkbondel foar Arne Spenter).</s>
<s id="14">Li viro askolta.</s>
<s id="15">Foar Nk1.138-156 » Edelman (uk anfierd as Nk, Nk-Koarte).</s>
<s id="16">Miedema 1970 = H.T.J. Miedema, Norther Hee, Hee op Skylge en Hêthe oan de kust fan Kent.</s>
<s id="17">Ien fan dy dialekten, it Suder-Goeshiirder, is lykwols yn 1981 útstoarn, wylst teminsten trije oaren, it Middel-Goeshiirder, it Noard-Goeshiirder en it Karhiirder, op it rântsje fan it útstjerren balansearje.</s>
<s id="18">Ljouwert 1961.</s>
<s id="19">Planten Fûgels Louise en Sofy ha in petear oer ite en trinke: Louise: Jie konnen hier däälich wäil iete.</s>
<s id="20">Pas dat dan oan yn it bewurkingsfjild, en klik wêr op Earst oerlêze.</s>
<s id="21">(Koarte, Anfang 17.Jh).</s>
<s id="22">Louise: Hier is noch ne litje Humpe Sies foar die.</s>
<s id="23">Li bovo stea.</s>
<s id="24">In: Fryske Nammen 8, Ljouwert [Leeuwarden] 1989, S. 65-74.</s>
<s id="25">Bonn 1937.</s>
<s id="26">De lûden mei klamtekens, dy't ek ta dy stavering hearden binne yn'e njoggentiger jieren ferdwûn doe't de stavering oanpast is troch, ûnder oaren, de Westerlauwerske Fries Pyt Kramer.</s>
<s id="27">Wät wollen wie fääre moakje?</s>
<s id="28">Klik op Fêstlizze: De nije ferzje fan de side komt fuortendaalks yn byld.</s>
<s id="29">Tink derom dat der gjin romtes tusken nûmers ûnder de 100 skreaun wurde.</s>
<s id="30">Ljouwert/ Grins 1978.</s>
<s id="31">Us Wurk 23, 119-122.</s>
<s id="32">Twa: yn in sletten wurdlid, in lange, iepen aa, as yn skaad.</s>
<s id="33">It ûnbeskaat lidwurd hat ek twa geslachten: foar it mienskiplike geslacht "en", foar it ûnsidige geslacht "et".</s>
<s id="34">E. Dannehl, Walchum/Ems [kut foar 1980].</s>
<s id="35">Dy groepen binne mar foar in part ûnderling fersteanber, eat dat nei alle gedachten weromfierd wurde kin op 'e ferskillende kolonisaasjeperioaden fan 'e eilannen en it fêstelân, dy't trijehûndert jier útinoar leinen.</s>
<s id="36">Dat kin sa: '''Dit wurdt fet'''.).</s>
<s id="37">Meitsje yn de tekst keppelings fan wurden dêr't jo graach ek in side oer hawwe wolle.</s>
<s id="38">In b wurdt brûkt foar b, as yn boek en gebiet.</s>
<s id="39">Yn Sleeswyk-Holstein wennet der neist in Fryske minderheid ek in Deenske minderheid; yn Sleeswyk-Holstein hat it Deensk lykas it Noard-Frysk de status minderheidstaal.</s>
<s id="40">Sofy: Fuul Tonk dan!</s>
<s id="41">Mei in kapke en in l: foar in d, in lange ôô, as yn "wâld", .</s>
<s id="42">Us Wurk 20, 44-58 (1971).</s>
<s id="43">Naarding 1962 = J. Naarding, Friese plaatsnamen op -aard.</s>
<s id="44">Louise en Sofy binne twa famkes út it Sealterlân, hja groetsje inoar: Louise: Gouden Dai, Sofy.</s>
<s id="45">Sofy: Noa, tonkje. ...</s>
<s id="46">Louise en Sofy binne twa famkes út it Sealterlân, hja ha in petear oer âld en nij: Louise: Dät Rääd is oold.</s>
<s id="47">Wolkom by de Fryske Wikiboeken!</s>
<s id="48">A Dierk en Wülm binne twa boeren út it Sealterlân, hja ha in lyts petear: Dierk: Bäst du noch Buur?</s>
<s id="49">Les lekte.</s>
<s id="50">Yn oare Deenske gebieten, de Faeröer en Grienlân, wurdt it troch in lyts part fan'e minsken brûkt, mar hat njonken harren folkstaal wol in offisjele status.</s>
<s id="51">Jo krije dan in nije side yn foarbyld fan de nij oanmakke side.</s>
<s id="52">Om de letter sels oan te tsjutten.</s>
<s id="53">De namme Dari is in ôfkoarting foar Fârsi-yi Dari.</s>
<s id="54">Beend: Ljouwert 1965/ 3.</s>
<s id="55">Doo Noomen ätter dät düütske Originoal bi J. Dumstorf.</s>
<s id="56">FrPl = Fryske Plaknammen, Beend 1-16 (1949-1972).</s>
<s id="57">It is ien fan de offisjele talen yn de Nederlânske provinsje Fryslân en is yn Nederlân erkend as minderheidstaal.</s>
<s id="58">Goederwys ..</s>
<s id="59">Mt = Ferdeelenge fon doo Meenten.</s>
<s id="60">Li kate dormi.</s>
<s id="61">Binne jo ree, dan kinne jo ûnderoan by Gearfetting koart oanjaan wat jo skreaun hawwe.</s>
<s id="62">Mei it Sealterfrysk en it Noardfrysk foarmet it de Fryske taalgroep.</s>
<s id="63">[Koarte, um 1700].</s>
<s id="64">Quel jour est-il ? kin mei Il est... beantwurd wurde.</s>
<s id="65">(Telgen van 't WALD 2).</s>
<s id="66">Winken Wolle jo oan in hielendal nij mêd (boek) begjinne, dan is it baas en besykje earst fia it sykfjild, dat op eltse side stiet, út te finen of der al ien dwaande is mei dat mêd.</s>
<s id="67">Siden 583-1165.</s>
<s id="68">Foar it meartal is it "de".</s>
<s id="69">Miedema 1966 = H.T.J. Miedema, Nammekundige problemen yn ferbân mei de ûntfrysking fan Grinslân.</s>
<s id="70">Mäite 1:25000.</s>
<s id="71">Lyts wurdlist keppele oan les trije: Gie nei Läkse fjauer Wolkom stalke, yn dit boek kinne jo drege Fryske wurden en siswizen leare.</s>
<s id="72">Sw3 Dätsälge Mai 1854.</s>
<s id="73">Sw, Sw1 = Akten Ferkoop Schwitterspohl.</s>
<s id="74">Gie nei Läkse fieuw marcha Li viro marcha.</s>
<s id="75">Us Wurk 11, 49-55 (1962).</s>
<s id="76">Taal en Tongval 27, 63-69 (1975).</s>
<s id="77">Klik op it blauwe fraachteken efter it mêd der't jo oer skriuwe wolle.</s>
<s id="78">Mäd fiu Sunnerkoarten (b-f).</s>
<s id="79">(As der noch gjin side is, dan is de keppeling yn de tekst allinnich in fraachteken efter it mêd, of in reade keppeling.)</s>
<s id="80">Le dormi.</s>
<s id="81">De taal hat no noch sawat 10.000 sprekkers en besiket stadich by de wâl op te klatterjen.</s>
<s id="82">It Sealterfrysk hat acht koarte lûden, dy't mear ofte mear ek yn it Dútsk foarkomme: a, ä, e, i, o, ö, u. ü.</s>
<s id="83">It Deensk wurdt skreaun mei it Skandinavyske alfabet.</s>
<s id="84">In koarte ô kin skreaun wurde mei: yn in sletten wurdlid, foar d, l, n, s of t, in a, as yn jas. foar in l, mar net foar ld, in a me in kapke, as yn "âlve".</s>
<s id="85">Sjoch fierders: Stikken skriuwe yn Wikipedy-styl.</s>
<s id="86">Louise: Wie gunge glieks ätter Täärp.</s>
<s id="87">Yn dat fjild kinne jo nije tekst skriuwe.</s>
<s id="88">Anfierd ätter Urkundenumer.</s>
<s id="89">Gemeende-Archiven Strukelje un Schäddel.</s>
<s id="90">Lange lûden wurde werjûn troch ferdûbeling fan 'e oangeande letter: "aa", "ää", "åå", "ee", "ii", "oo", "öö", "uu", "üü".</s>
<s id="91">Grou 19653.</s>
<s id="92">Sjoch op In nije side meitsje Allinnich foar oanmlede meidoggers: As jo de ynhâld fan in side net feroare hawwe, mar bygelyks in typflater yn de tekst ferbettere hawwe of soks, dan kinne jo dat oanjaan mei it fakje Dit is in tekstwiziging.</s>
<s id="93">Likernôch 60% fan'e ynwenners fan Afganistan hawwe it Dari as memmetaal meikrigen.</s>
<s id="94">Alle keppelings nei de side dy't jo krekt makke hawwe, binne no fan in fraachteken feroare yn echte blauwe keppelings, wat sizze wol dat de side no tekst hat.</s>
<s id="95">Li kate marcha.</s>
<s id="96">Par G.C. Bartel 1773.</s>
<s id="97">Philologia Frisica Anno 1966, 33-40 (Grins 1968).</s>
<s id="98">Mei it Westerlauwersk Frysk en it Noardfrysk foarmet it de Fryske taalgroep.</s>