Чилисемасо вакссо шабрацек ашти Мордовия Руспубликась, пелевеёнкссо — Якстерьоктябрянь ды Гагинэнь, чивалогомасо — Лугаян, лембеёнксо — Келеуштань буетнень марто.
Chilisema is the father of the Mordovian Republic of Russia, the Peleweńx — the Black Sea of Gagin, the Chavalgomoso of Lugayan, the Lembeynx — in the spring of March.
Чуди лембе-чивалгомав, ды леенть ланксо ашти Скипидарка, ней тосо кияк аэри.
The strange lembe-challenged lady's lance the father of Skipidarka, her toss like an aerie.
Аляндрань кудосонть се чистэнть ульнесь алкуксонь кенярксчи.
The Allan codonant will clean up only the cancer alcoholics.
2002 иень ловномаванть коряс, хантннедэ весемезэ 28,7 тёжа ломанть.
In June 2002, there were 28.7 heavy diamonds in the cornfield.
Максозь Сире Толку веленть ланга (руз.
Maxos Sire Solak is a linga (Russia).
Тешкстыцязо "JHoltz". эйзюрковонь 10 чистэ Ярулла Валеев — башкирэнь сермадей ды куляньсёрмадей.
The "JHoltz" text is a 10-piece edition of JHoltz Valeev.
Пек вечки касомо чуваронь ды кевень модат, чукшпрянь таркат, чугункань киванть чирева.
It's been a long time since we've been on guard, we've been on our way, we've been on our way, we've been on our way, we've been on our way to get out of here.
Административной куншка таркась — Михайлов ош.
The Governing Body of Jehovah’s Witnesses — the Governing Body of Jehovah’s Witnesses — has made up the Governing Body of Jehovah’s Witnesses.
Лово ви «ваньксстэ» прядозь тевекс — кун донтень понгомась.
So you're going to "extreme" a bunch of tevex -- the day of the wedding.
Дергачевать поэзияснон колга] // Мокша.- 2002.- No 2/3.- С.
Determining the fishing fleet] // Moksha.- 2002- No. 2/3.- C.
Междометиядо теориясь поладови средневековой периодсто.
Mediterranean theorizes the fields of the Middle Ages.
Авардевикс тарадтне невтевить кода чувтось касы 20-25 иень шкас, секс чувтонь коли-коли човорить сербень кузоньть (Picea omorika) марто.
Avardeviks tends to avoid the code of feeling cases 20-25 June chess, sex sensations sometimes make a Serbian cucumber (Picea Morika) March.
Юткось Киров ошсто - 50 вп.
Young Kirov is about 50 p.m.
Сарапул) — те Удмуртонь Республиканть ош.
Sarapul) is the Republic of Udmurton.
Пьяна лей — керш ёно сянголей.
Piano lei is a female syllable.
А́скинэнь модаваря — сех покш потмо Лембеёнкс Уралсо юдманькондямо.
The schooner’s name is Lembeynx Uralso, which means that we are the Jews of the second century B.C.E.
Ярыш) — лей, кона чуди Башкириява, Давлекановонь буеа.
( Song of Solomon), 1 / 1
Ятва — лей кона чуди Башкортостансо.
Etava is the lion’s eighth horse in the history of the Black Sea.
«Зелёный союз» партиянь прявт (1993—1995, омбоцеде с 3 ноября 2018 по 15 июня 2019 года), председатель «Европейской партии Зелёных» (2000—2006).
The Green Union (1993-1995, held from 3 November 2018 to 15 June 2019), President of the European Greens Party (2000-2006).
Том 1 «Численность, размещение и возрастно-половой состав населения Мурманской области».
Volume 1 “Question, accommodation and semi-agement of the Muslim population”.
Базардо мейле женихенть тетязо кавани сватнэнь.
Bazaardo likes to be married to a married couple who are already married.
Административной куншка таркась — Пестяки о.к.о.в.
The administrative yoke is broken down — the Passover of the year B.C.E.
Бор развесистый) Рацяня кальметикше — (лат.
[ Box / Picture on page 9]
Раськень состав Весероссиянь перепись населения (2002 ие): рузт — 94 % Численность и размещение населения Республики Мордовия.
The racial composition of the Veserosian census (2002 ie) is 94 per cent of the population of the Republic of Mordov.
Плаун топяной) Чова верьгизпильгине тикше — (лат.
( For fully formatted text, see publication)
Перечень районов Крайнего Севера и приравненных к ним местностей Всероссийская перепись населения 2002 года.
List of areas in the North and similar areas of the 2002 Universal Census of the population.
Вирьсэ чачсь, вирьсэ кассь, мекев вирев а совави.
The wind blows where it wants to, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from and where it is going.
Тантал(Ta) — те химиянь элемент.
Tantal(Ta) is the chemical element.
Сон, келя, теке сур невти тенек эрявикс енксонть.
Son, I'd like to see the heavy snowflakes take the arsenic enxon.
1742 ие.
It's 1742.
Звездопад.
The star's falling.
Репьевка — веле Лямбирьбуесэ, Мордовиясо.
The recipe for the apple tree is found in God’s Word, the Bible.
Мартьтне Cerasus буень амолицят Prunus буенть марьтнень ланкс - сынь валанят. э/к - эсть каста Цыганкин Д.
Death Cerasus rebellion against Prunus to rise the march of Lanx, son of a whale. E/k is the fate of Czygankin D.
Певтеме сэнь коштонь океанонть Сельмензэ алмаз ладсо керить.
We're going to have a dream of the ocean of Selmenze's almaz ladso.
Леесь ушоды чудеманзо сёлтсто, Батраконь виренть вакссто, 4 вп чивалгомаёнов Лямбирь велестэнть, юты веленть.
Let's go all the way, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
(Серия «Люди.
(Seria 'People.
В апреле 1920 года обратился через газету «Жизнь национальностей» с письмом к работникам просвещения мордовской национальности.
In April 1920, a letter from the Nationalist Life magazine addressed to Mordovian Nationalists.
Неть питнейдеяк питней экспонаттнэ ванстовить Саранонь, Казанень, Санкт-Петербургонь, Хельсинкинь ды лия ошонь музейтнесэ.
It's not a drinker that's a little more spectacular about Saranoj, Kazanjen, St. Petersburg, Helsinki, and that's a museum.
Анокстави ниле чис Инечиде икеле, куншкачинь чокшнэстэ.
On the other hand, a clean conscience can be a powerful force for good.
А́цамков — кемгавтовоце ковось Григориянонь иень ковкерьксенть, кона ашти сундерьковонь ды якшамковонть ютксо.
A’chamkov is a kangaroo of the Greek iña cokercten, a horse of the soybeans, and an oyster of the ox.
Коканова — Кока, кокадемс,Кокан валтнэстэ.
Kokanovo — Koka, kokkadés, Kokan — is a coconut.
Аварькай тикшесь умонь легенданть коряс кайсь Пазоньаванть сельведьстэ, конань сон валынзэ Иисус Христосонть кисэ.
A scythe is a sharp, long, and sometimes curved blade.
Атомонь номерэзэ — 25.
The number of atoms is 25.
Велесь ашти 98 вп.
There's a total of 98 p.m.
Ходулочник), 2)(лат.
God’s Word Is Alive — Highlights From the Book of Acts, 2 / 15
Софьи Сергеевнань лемезэ свал лецневи "Эрьзянь ловномасо", конат ютыть музейсэ.
Sophie Sergeevna's lecturer "Erzane lovnomoso", the driver of the museum.
Лисни истяяк, што вейке азоравась допрок ка дови яксярговтомо.
You know, it's true that the old one's ass sucks as far as it's easy to get.
Официальной делопроизводствасо. ненецэнь кель Ненецэнь АК.
Officially produced. Nenetzen AK's murder.
Видяев — Видяй цёрань лемстэнть.
I saw it, and I saw it with my own eyes.
(Моро Вирь чиресэ эрзянь цёра пенгть кери.
(We saw a beast coming up out of heaven.)
Шумерляньбуень прявтошось, ансяк сонензэ а совавтови.
The moon shines forth, and the sun and the moon are darkened, and the stars are darkened.
Теде башка сонзэ ули вечкема ёрокчизэ – артома.
The next morning, at seven o’clock, they are back in the square.
Кендя) — эрзянь веле Ицял буесэ.
KENYA), a sister in her mid - 30 ’ s whose husband died of typhus, says: “It took a lot of work to learn English.
Покшолмазо - 1660 вп2.
Exceeding - 1660 pp.
Кодамо тешкссэ сёрмадовить валтнэ ды кода башка-башка валтнэ веензавить сёрмадомсто, теде корты орфография сёрмадомань лув, лиякс меремс правилань коряс сёрмадома тона.
And we're going to put the code on the left-hand side of the line to the left-hand side of the line, and then we're going to go back to the left-hand side of the line, and then we're going to go back to the right-hand side of the line, and we're going to go back to the right-hand side of the line.
1933 иестэ ульнезь теезь «Мазы пакся» вейсхоз.
In 1933, we were invited to attend the Memorial of Christ’s death.
Русские) — сехте покш раськень аламоксчи Эстониясо (24,8% 2011 иесэ).
Russia) is the sixth half of the country’s Albanians in Estonia (24.8% in 2011).
Археологтнэ арсить, усиясонть ульнезь васеньцеде калмазь Ине Николай.
The archeological archipelago, located on the bottom of the palm of Ine Nikolay's palm.
Иенть прядоманьте кадови 202 чить.
Remove the 202-digit code.
Малав ведьгемень иеть покш мель явсь те тевентень.
I was supposed to have more than a mile this weekend.
Буесь шабрацек ашти Мордовия ды Ульянонь ёнксонть марто.
It's Mordovian and Ulyan's father's hat on the night of March.
Сюронь паксянь нармунь.
It's a hell of a mess.
Мокшонь, эрзянь ды саамонь кельтнесэ ве шкань вейсэнь валтнэнь структурань коряс ёнксост (сравнениянь аспектэсь). // Финно-угристика. – Саранск, 2006. – Вып.
Mokšin, a member of the Költnes family, is living in a corner of the corner structure (specify). // Finno-Ugristica. – Saransk, 2006. – Rev.
Лиясто амёбась нолды аволь вейке, седе ламо выступт, яла теке валови ансяк вейкентень.
There's a lot of snowflakes in the air, there's a lam on the floor, there's a wave of waves every weekend.
Се ламбамо чинесь прянть сюлмиль-чаракавтыль, мик пильге лангсто правтыль.
The lamp is made of a silmil-charactal, a mike of a pilghasto straight.
Пусть живет Покровитель!) — моротне мокшонь кельсэ.
[They will be told], "Let the Living One live!"
Монь тетям Андрей Васильевич овсе вишка эйкакшке ульнесь.
My aunt Andrey Vasiljevic will be out of the high ocean.
Русская Козловка) — те рузонь веле Мордовиясо, Атюрьбуесэ.
Kozlovka, Russia), is the capital city of Mordías, Aturbuez.
Шлыганось ливти паксяс.
It's a mistake to leave the package.
Маторкинань Татьяна (руз.
Tatyana’s motherhood (Russia).
Панемадо икеле инязоронь жандарматне, урядниктне сынст а весть пек чавнокшнызь плёткасо, эрь ва кода нарьгасть лангсост.
Panama has two insulations of gender, government status and gender, such as cholera, gold, and code of gender.
Россия масторонть келесь — рузонь.
The Russian master is coming — the Russian.
Прявтонь кункшка тарка — Каширской веле.
This is the case in the case of the Persian Gulf, which is the capital of the Persian Gulf.
АССР) — статья из Большой советской энциклопедии.(руз.)
ASSR) — an article from the Great Council Encyclopedia. (v.)
Россиянь писателень союзонь член.
A member of the Union's secretary.
Покш пельксэ Сербиянь лембе ёнкс кортамонь ули торлаконь диалект.
The sorghum of the serbian cloud filled the turquoise dialect.
Сыненст кода и лия циклань поэмазонзо совавтозь мокшэрзянь койтнень-кирдатнень кисэ ризнэмась.
The sound of the code and the light cycle will increase the flow of carbon dioxide.
Ряжский райо́н) — административной таркань буе Рязанень ёнксо, Россиясо.
The row area) is the administrative district of Réunion úxso, Russia.
Ширингуши) – эрить мокшот ды рузт Умет – (руз. р.п.
Shiringuchi) – to remove the machete from Umeth (r.p.
Сидорова, Глафира Петровна (чач.
( Look under BIBLE TEACHINGS > BIBLE QUESTIONS ANSWERED)
Навикы (эст.
( The New Testament in Modern English)
Загодсь арсевсть сеть кевкстематне конатат кармить ванновокшномо Атянь Эземсэ, цёраксчис ды аваксчис од ломантнень совавтома коень ютавтыцят ды седи тов.
As a result, the archenemy of the Kewsteam River is able to catch up with the Vanuatu Atjan Ezems, a cyracsic de akasciss from the Romance of the Sovatos of the Tutotototos of the Tsues.
Жеребейсэ каямось ютавтови налксема палкань коряс: вейке налксицясь сайсы палканть алце пестэнть, омбоцесь кунды палкантень сондензэ верев, колмоцесь — седе верев ды истя седе тов. меельце куныцясь мери "дёп".
Well, here's a little bit of a toutous platoon of corn: a long lacquer of platoon of gold, maybe when the platoon of the sun is believed to be sitting here, a little bit like a dope.
Иенть прядоманьте кадови 313 чить (314 високосной иетнесте).
Add code 313 read (314 high e.g.).
Сынь пек явовить вейкест-вейкест эйстэ толгань тюсост кувалт, рунгонь, пильгень, нерень хормаст кувалт ды лиянь мезень кувалт.
It's like a snowflake. It's a long-distance restaurant. It's a quiet kitchen. It's a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen, a kitchen,
Урьвакстыця цёрась.
The vulnerabilities are beautiful.
Вышивка эрзянского костюма.
It's a hair dryer.
Кочксеви валаня, тикшевтеме эли ле дезь тикшесэ вельтязь налксема пакся.
In the summer, there were about ten times as many in the rain.
Кувалмо — 23 753 м, домкачизэ —824 м.
Cuba — 23,753 feet [23,753 m], homeless — 824 feet [824 m].
ISBN 5-7595-0483-5 (руз.), (эрз.)
ISBN 5-7595-0483-5 (room),
Ишуткинэнь валморост лангс.
The goal is to find a romantic relationship that needs care and attention.
Мирбахонь, немецень посолонь чавомадо мейле 1918 иень медьковсто те партиястонть лиссь..
Mirbaong, the German ambassador of Chavomado's e-mail in June 1918.
Народось жо корты: «Ципакатнень сёксня ловныть».
And there are those who say, "Let us eat of the fruit of the date-palms."
Алексий II (Алексей Ридигер) — патриарх Московской и Всея Руси 1990-2008, чачсь Таллин ошсо.
Aleksii II (Aleksey Ridiger) is a patriarch of Moscow and Russia from 1990 to 2008, known as Tallin Hosso.
Проект «Весь Южный Урал».
Project “You are the South Uaral”.
Каменка — веле Отяжбуесэ Каменка — веле Рамаданбуесэ Каменка — веле Атюрьбуесэ Каменка — веле Чаунзабуесэ Каменка — веле Бижбуляконь буесэ, Башкириясо.
Cámenca, by Oyagbueze Kamenka, by Ramadanbueze Kamenka, by Atrubhue Kamenka, and Chaunzabueze Kamenka by Cámenka, is a bibliography of the Bibliography of Bachiriso.
1994-це иестэ прядызе Н.
In 1994 it belonged to the N.
А.А.Учеваткин // Сборник материалов НПК и чтений на языках народов РФ. – Казань, 2016(эрз.)
A.A.Uchevatkin // Collection of NPC material and readings in the languages of the peoples of the RF. – Kazanj, 2016(s.)
Касыть лопань-пичень вирьть.
I'm going to have to go. I'm going to get a drink.
Саран ошонь Мокшонь куросо, косо Е.
Saran, who lives in Mokshin Kuroso, Kosso E.