1. Sporazum ES-Bolgarija o sodelovanju Bolgarije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenost z drogami (glasovanje)
Угода ЄС-Болгарія: участь у роботі Європейського моніторингового центру з наркотиків та наркозалежності (голосування)
2. Sporazum ES-Romunija o sodelovanju Romunije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (glasovanje)
Угода Європейського Співтовариства з Румунією: участь у роботі Європейського моніторингового центру з наркотиків та наркоманії (голосування)
3. Sporazum ES-Turčija o sodelovanju Turčije pri delu Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (glasovanje)
Угода ЄС-Туреччина: участь у роботі Європейського центру моніторингу наркотиків і наркоманії (голосування)
4. Sporazum ES-Singapur o nekaterih vidikih zračnega prevoza (glasovanje)
Угода між Європейською Комісією та Сінгапуром щодо певних аспектів повітряних перевезень (голосування)
5. Sporazum ES-Avstralija o nekaterih vidikih zračnega prevoza (glasovanje)
Угода між ЄК та Австралією щодо деяких аспектів авіаційних послуг (голосування)
6. Sporazum ES-Nova Zelandija o nekaterih vidikih zračnega prevoza (glasovanje)
Угода між ЄК та Новою Зеландією щодо деяких аспектів авіапослуг (голосування)
7. Sporazum ES-Urugvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza (glasovanje)
Угода між ЄК та Уругваєм щодо певних аспектів авіаційних послуг (голосування)
8. Sporazum ES-Maldivi o nekaterih vidikih zračnega prevoza (glasovanje)
Угода між ЄК та Мальдивами щодо деяких аспектів авіаційних послуг (голосування)
12. Trajanje varstva avtorske pravice in določenih sorodnih pravic (kodificirana različica) (glasovanje)
Захист авторського права та окремих суміжних прав (кодифікована версія) (голосування)
Odnosi med Evropsko unijo in Rusijo po umoru novinarke Ane Politkovskaje (vloženi predlogi resolucij)
Відносини між Європейським Союзом та Росією після вбивства журналістки Анни Політковської (подані пропозиції щодо резолюції)
Razprave o primerih kršitev človekovih pravic, demokracije in načela pravne države (razglasitev vloženih predlogov): glej zapisnik
Дебати щодо випадків порушення прав людини, демократії та верховенства права (оголошення про запропоновані резолюції): див. протокол.
1. Združeni narodi: odobritev vozil kategorij M2 ali M3 glede na njihovo splošno konstrukcijo (glasovanje)
Організація Об'єднаних Націй: затвердження транспортних засобів категорії M2 або M3 щодо їх загальної конструкції (голосування)
2. Pristop Bolgarije in Romunije: zaposlovanje uradnikov Evropskih skupnosti (glasovanje)
Вступ Болгарії та Румунії: набір посадовців Європейських Співтовариств (голосування)
11. Podporni program za evropski avdiovizualni sektor (MEDIA 2007) (glasovanje)
Програма підтримки європейського аудіовізуального сектору (MEDIA 2007) (голосування)
10. Odnosi med Evropsko unijo in Rusijo po umoru novinarke Anne Politkovskaïe (glasovanje)
Відносини між Європейським Союзом та Росією після вбивства журналістки Анни Політковської (голосування)
Predlog splošnega proračuna za proračunsko leto 2007 (rok za vložitev osnutkov dopolnitev) : gl. zapisnik
Проект загального бюджету на 2007 фінансовий рік (крайній термін подання проектів поправок): див. Протокол
Razprave o primerih kršitev človekovih pravic, demokracije in načela pravne države (razglasitev vloženih predlogov): glej zapisnik
Дебати щодо випадків порушення прав людини, демократії та верховенства права (оголошення про внесені пропозиції до резолюцій): див. протокол
1. Pravila za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in uvedba nekaterih shem podpor za kmete ter sprememba Uredbe (ES) št. 1698/2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (glasovanje)
Правила щодо прямих схем підтримки в рамках Спільної аграрної політики та встановлення певних схем підтримки для фермерів і внесення змін до Регламенту (ЄС) № 1698/2005 щодо підтримки розвитку сільських регіонів Європейським аграрним фондом розвитку сільських регіонів (ЕАФРР) (голосування)
2. Sporazum ES-Kanada o sodelovanju na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine (glasovanje)
Угода ЄС-Канада про співробітництво в галузях вищої освіти, навчання та молоді (голосування)
3. Sporazum med ES in ZDA o visokem šolstvu ter poklicnem izobraževanju in usposabljanju (glasovanje)
Угода ЄС-США у сфері вищої освіти та професійної підготовки (голосування)
4. Sistemi socialne varnosti za zaposlene in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (glasovanje)
Схеми соціального захисту для працюючих осіб та членів їхніх сімей, які переміщаються в межах Спільноти (голосування)
6. Skupna ureditev trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (glasovanje)
Спільна організація ринків у рибній промисловості та аквакультурі (голосування)
7. Odobritev spremembe Konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v imenu ES (glasovanje)
Зміни до Конвенції про доступ до інформації, участь громадськості у прийнятті рішень та доступ до правосуддя з питань, що стосуються довкілля (голосування)
8. Oprostitev davka na dodano vrednost in trošarine na uvoz blaga s strani oseb, ki potujejo iz tretjih držav (glasovanje)
Звільнення від податку на додану вартість та акцизного збору товарів, ввезених особами, що подорожують з третіх країн (голосування)
18. Vodenje zračnega prometa (SESAR) (glasovanje)
Спільне Підприємство для європейської системи управління повітряним рухом (SESAR) (голосування)
1. Uskladitev tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva (glasovanje)
Гармонізація технічних вимог і адміністративних процедур у галузі цивільної авіації (голосування)
15. Posebni program "Človeški viri" 2007 do 2013 (Sedmi okvirni program ES za RTRPD) (glasovanje)
Специфічна програма «Люди» (Сьома рамкова програма з досліджень, технологічного розвитку та демонстрацій, 2007-2013) (голосування)
16. Posebni program "Zamisli" 2007 do 2013 (Sedmi okvirni program ES za RTRPD) (glasovanje)
Специфічна програма «Ідеї» (Сьома програма рамкових досліджень та технологічного розвитку, 2007-2013) (голосування)
17. Posebni program "Zmogljivosti" 2007 do 2013 (Sedmi okvirni program ES za RTRPD) (glasovanje)
Специфічна програма «Можливості» (Сьома рамкова програма з досліджень та технологічного розвитку, 2007-2013) (голосування)
18. Posebni program "Sodelovanje" 2007 do 2013 (Sedmi okvirni program ES za RTRPD) (glasovanje)
Спеціальна програма «Співпраця» (Сьома рамкова програма досліджень та технологічного розвитку, 2007-2013) (голосування)
19. Posebni program, ki ga bo s pomočjo neposrednih ukrepov izvajalo Skupno raziskovalno središče (Sedmi okvirni program ES za RTRPD, 2007-2013) (glasovanje)
Специфічна програма, яка буде реалізована шляхом прямих дій Спільного дослідницького центру (Сьома рамкова програма з досліджень та технологічного розвитку, 2007-2013) (голосування)
20. Posebni program, ki ga bo s pomočjo neposrednih ukrepov izvajalo Skupno raziskovalno središče (Sedmi okvirni program ESAE za jedrske raziskave in usposabljanje) (glasovanje)
Спеціальна програма, що впроваджується через прямі дії Спільного дослідницького центру (Сьома рамкова програма з ядерних досліджень і навчання, 2007-2011) (голосування)
25. Čas za višjo prestavo - Novo partnerstvo za podjetništvo in rast (glasovanje)
Час переключитися на вищу передачу - Створення Європи підприємництва та зростання (голосування)
Razprave o primerih kršitev človekovih pravic, demokracije in načela pravne države (razglasitev vloženih predlogov): glej zapisnik
Дебати з питань порушень прав людини, демократії та верховенства права (оголошення пропозицій щодо резолюцій): див. Протокол
Zakonodajni in delovni program Komisije za leto 2007 (vloženi predlogi resolucij) : gl. zapisnik
Законодавча та робоча програма Комісії на 2007 рік (запропоновані проекти резолюцій): див. протокол.
3. Podrobnosti o sodelovanju Republike Islandije in Kraljevine Norveške v Evropski agenciji za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije (glasovanje)
Порядок участі Ісландії та Норвегії в Європейському агентстві з управління оперативною співпрацею на зовнішніх кордонах держав-членів Європейського Союзу (голосування)
5. Preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (glasovanje)
Профілактика, контроль і ліквідація певних трансмісивних спонгіформних енцефалопатій (голосування)
20. Instrument za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom (glasovanje)
Інструмент фінансування для співпраці з індустріалізованими та іншими країнами й територіями з високим рівнем доходу (голосування)
3. Vključitev bolgarščine in romunščine med jezike postopka Sodišča Evropskih skupnosti (glasovanje)
Включення болгарської та румунської мов у процедуру розгляду в Суді справедливості (голосування)
4. Vključitev bolgarščine in romunščine med jezike postopka Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (glasovanje)
Включення болгарської та румунської мов до мов процедур Суду першої інстанції (голосування)
6. Finančna uredba, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (glasovanje)
Фінансовий регламент, що застосовується до загального бюджету Європейських Співтовариств (голосування)
10. Homologacija motornih vozil glede na emisije in dostop do informacij za popravilo vozil (glasovanje)
Затвердження типу моторних транспортних засобів стосовно викидів і доступу до інформації про ремонт транспортних засобів (голосування)
13. Obdobje uporabe ureditve DDV, ki se uporablja za storitve radijskega in televizijskega oddajanja ter za določene elektronsko opravljene storitve (glasovanje)
Домовленості щодо ПДВ для радіомовлення та телевізійного мовлення та інших послуг (голосування)
Izvajanje Direktive 85/611/EGS (Kolektivni naložbeni podjemi za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje) (glasovanje)
Реалізація Директиви 85/611/ЄЕС (підприємства колективного інвестування в обігові цінні папери) (голосування)
3. Postopek za predhodni pregled in posvetovanje v zvezi z nekaterimi predpisi držav članic na področju prometa (kodificirana različica) (glasovanje)
Процедура попереднього розгляду та консультацій щодо певних положень, що стосуються транспорту, запропонованих у державах-членах (кодифікована версія) (голосування)
4. Odprava kontrol na mejah (cestni promet in promet po celinskih vodnih poteh) (kodificirana različica) (glasovanje)
Скасування контролю на кордонах держав-членів (дорожній та внутрішній водний транспорт) (кодифікована версія) (голосування)
5. Prenos zaupnih statističnih podatkov (kodificirana različica) (glasovanje)
Передача даних, що підлягають статистичній конфіденційності (кодифікована версія) (голосування)
6. Predložitev statističnih podatkov o ulovu v severovzhodnem Atlantiku (kodificirana različica) (glasovanje)
Подання номінальної статистики вилову державами-членами, які здійснюють рибальство в північно-східній Атлантиці (кодифікована версія) (голосування)
7. Merila Skupnosti za izkoreninjenje in spremljanje določenih živalskih bolezni (kodificirana različica) (glasovanje)
Критерії спільноти щодо викорінення та моніторингу певних захворювань тварин (кодифікована версія) (голосування)
8. Sporazum ES/Paragvaj o nekaterih vidikih zračnega prevoza (glasovanje)
Угода між Європейською Комісією та Парагваєм щодо певних аспектів авіаційних послуг (голосування)