1.
1. EC-ბულგარეთის შეთანხმება:


Megállapodás az EK és Bulgária között: részvétel a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjának tevékenységében (szavazás)
ევროპის ნარკოტიკებისა და ნარკოდამოკიდებულების მონიტორინგის ცენტრში მუშაობაში მონაწილეობა (ხმა)

2. Megállapodás az EK és Románia között: részvétel a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjának tevékenységében (szavazás)
2. ევროკავშირ-რუმინეთის შეთანხმება: ნარკოტიკებისა და ნარკომანიის ევროპული მონიტორინგის ცენტრის მუშაობაში მონაწილეობა (ხმის მიცემა)

3. Megállapodás az EK és Törökország között: részvétel a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjának tevékenységében (szavazás)
3. ევროკავშირი-თურქეთის შეთანხმება: მონაწილეობა ევროპის მედიკამენტებისა და ნარკომანიის მონიტორინგის ცენტრის მუშაობაში (ხმოკითხვა)

4. Az EK és Szingapúr közötti megállapodás a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről (szavazás)
4. EC-სა და სინგაპურს შორის საჰაერო მომსახურების ზოგიერთი ასპექტით შეთანხმება (ხმის მიცემა):

5. Az EK és Ausztrália közötti megállapodás a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről (szavazás)
5. შეთანხმება EC-სა და ავსტრალიას შორის საჰაერო მომსახურების ზოგიერთ ასპექტზე (ხმის მიცემა):

6. A légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás az Európai Közösség és Új-Zéland között (szavazás)
6. შეთანხმება EC-სა და ახალ ზელანდიას შორის საჰაერო მომსახურების გარკვეულ ასპექტებზე (ხმის მიცემა)

7. Megállapodás az EK és Uruguay között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről (szavazás)
7. EC-სა და ურუგვაის შორის საჰაერო მომსახურებების გარკვეულ ასპექტებზე შეთანხმება (ხმა):

8. Az Európai Közösség és a Maldív Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás (szavazás)
8. ხელშეკრულება EC-სა და მალდივებს შორის სახმელეთო მომსახურების გარკვეულ ასპექტებზე (ხმის მიცემა)

12.
12. საავტორო და გარკვეული მომიჯნავე უფლებების დაცვის (კოდიფიცირებული ვერსია)

A szerzői jog és egyes szomszédos jogok védelmi ideje (kodifikált szöveg) (szavazás)
(ხმა)

Az Európai Unió és Oroszország közötti kapcsolatok alakulása Anna Politkovszkaja újságírónő meggyilkolását követően (benyújtott állásfoglalásra irányuló javaslatok)
ევროკავშირისა და რუსეთის ურთიერთობები ჟურნალისტ ანა პოლიტკოვსკაიას მკვლელობის შემდეგ (გადაწყვეტილების წინადადებების წარდგენა)

Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (benyújtott állásfoglalási indítványok bejelentése): lásd a jegyzőkönyvet
ადამიანის უფლებების, დემოკრატიის და კანონის უზენაესობის დარღვევის შემთხვევებზე დებატები (რეზოლუციების პროექტების წარდგენა):

1.
1. გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია:

ENSZ: az M2 és az M3 kategóriájú járművek általános kialakításuk tekintetében történő jóváhagyása (szavazás)
კატეგორია M2 ან M3 სატრანსპორტო საშუალებების დამტკიცება მათი ზოგადი კონსტრუქციის მიხედვით (საარჩევნო)

2. Bulgária és Románia csatlakozása: az Európai Közösségek tisztviselőinek toborzása (szavazás)
2. ბულგარეთისა და რუმინეთის ხელმოსაწერი: ევროპული თანამეგობრობების მოხელეების აყვანა (ხმის მიცემა)

11.
11. ევროპის აუდიოვიზუალური სექტორის მხარდაჭერის პროგრამა (MEDIA 2007)

Az európai audiovizuális iparágat támogató program (MEDIA 2007) (szavazás)
(ხმის მიცემა)

10.
10. ევროკავშირსა და რუსეთს შორის ურთიერთობები

Az Európai Unió és Oroszország közötti kapcsolatok alakulása Anna Politkovszkaja újságírónő meggyilkolását követően (szavazás)
ჟურნალისტ ანა პოლიტკოვსკაიას მკვლელობის შემდეგ (ხმის მიცემა)

A 2007-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezet (a módosítástervezetek benyújtásának határideje) : lásd a jegyzokönyvet
2007 ფინანსური წლის ზოგადი ბიუჯეტის პროექტი (შესწორებების პროექტების წარდგენის საბოლოო ვადა): იხილეთ ოქმები

Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (benyújtott állásfoglalási indítványok bejelentése): lásd a jegyzőkönyvet
ადამიანის უფლებების, დემოკრატიისა და სამართლის უზენაესობის დარღვევის შემთხვევებზე დებატები (განცხადებული რეზოლუციების პროექტების გამოცხადება): იხილეთ პროტოკოლი

1. A közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek, valamint az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatás (szavazás)
1. პირდაპირი მხარდაჭერის სქემების წესები საერთო სასოფლო-სამეურნეო პოლიტიკის ფარგლებში და ზოგიერთი ფერმერის მხარდაჭერის სქემის შექმნა და რეგლამენტის (EC) No 1698/2005 ცვლილება, რომელიც ეხება სოფლად განვითარებას ევროპის სასოფლო-სამეურნეო ფონდის (EAFRD) მხარდაჭერით (ხმის მიცემა)

2. Megállapodás az EK és Kanada között a felsőoktatás, a képzés és az ifjúság területén történő együttműködésről (szavazás)
2. ევროკავშირი-კანადის შეთანხმება უმაღლესი განათლების, სწავლებისა და ახალგაზრდობის სფეროში თანამშრომლობის შესახებ (ხმა)

3. Az EK és az Egyesült Államok közötti megállapodás a felsőoktatás és a szakképzés területén (szavazás)
3. EC-USA შეთანხმება უმაღლესი განათლებისა და პროფესიული მომზადების სფეროში (ხმის მიცემა)

4. Szociális biztonsági rendszerek a Közösségen belül mozgó munkavállalók és családtagjaik részére (szavazás)
4. საზოგადოებრივი უსაფრთხოების სქემები დასაქმებულ პირთა და მათი ოჯახების წევრებისადმი, რომლებიც მოძრაობენ გაერთიანებაში (ხმის მიცემა)

6. A halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezése (szavazás)
6. თევზჭერისა და აკვაკულტურის პროდუქციის ბაზრების საერთო ორგანიზაცია (ხმობა)

7. A környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférés, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvétele és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosítása (szavazás)
გარემოს საკითხებზე ინფორმაციის ხელმისაწვდომობაზე, გადაწყვეტილებების მიღებაში საზოგადოების მონაწილეობასა და სამართალზე ხელმისაწვდომობაზე კონვენციის ცვლილება (ხმის მიცემა)

8. A harmadik országból beutazó személyek által importált áruk után fizetendő hozzáadottérték-adó és jövedéki adó alóli mentesítés (szavazás)
8. დამატებული ღირებულების გადასახადის და აქციზისგან გათავისუფლება საქონლისთვის, რომელიც იმპორტირებულია მესამე ქვეყნებიდან მომავალი პირების მიერ (ხმის მიცემა)

18. Közös vállalkozás az európai légiforgalom-irányítási rendszerért (SESAR) (szavazás)
18. ევროგაერთიანების საჰაერო მიმოსვლის მართვის სისტემის (SESAR) ერთობლივი საწარმო (ხმათა მიცემა)

Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (vita)
დისკუსიები ადამიანის უფლებების, დემოკრატიის და სამართლებრივი წესრიგის დარღვევის შემთხვევებზე (დისკუსია)

1. A polgári légi közlekedés területén a műszaki előírások és a közigazgatási eljárások összehangolása (szavazás)
1. სამოქალაქო ავიაციის სფეროში ტექნიკური მოთხოვნების და ადმინისტრაციული პროცედურების ჰარმონიზაცია (ხმათა მიცემა)

7. Alapjogi Ügynökség (az EU-Szerződés VI. címével kapcsolatos tevékenységek) (szavazás)
7. ფუნდამენტური უფლებების სააგენტო - ევროკავშირის ხელშეკრულების VI თავით გათვალისწინებული აქტივობები (ხმის მიცემა)

előadó. - Tisztelt Elnök Úr! A jelentésem kiterjesztette volna az Alapjogi Ügynökség hatáskörét a harmadik pillérre.
ბატონო პრეზიდენტო, ჩემი ანგარიში მოითხოვდა აგენციის საბაზისო უფლებების კომპეტენციის მესამე სვეტზე გავრცელებას.

Azt kérem képviselőtársaimtól, hogy ezt a javaslatot változatlanul támogassák, szavazzák meg a Parlament eredeti előterjesztését.
ვთხოვ ჩემს კოლეგებს, რომ განაგრძონ ამ რეკომენდაციის მხარდაჭერა და მხარი დაუჭირონ პარლამენტის თავდაპირველ წინადადებას.

A magam részéről pedig tudomásul vettem, hogy a politikai deklaráció ezt a kiterjesztést egy kicsit korlátozott mértékben tartalmazza.
ჩემი მხრიდან, მივიღე ცნობად, რომ პოლიტიკური განცხადება ამ შემოთავაზებას მცირედ შეზღუდულ ფორმაში შეიცავს.

15. A "Személyzet" elnevezésű egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
15. განსაკუთრებული პროგრამა „ხალხი“ (მეშვიდე RTDD_framework პროგრამა, 2007-2013) (ხმის მიცემა)

16. Az "Ötletek" elnevezésű egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
16. კონკრეტული პროგრამა „იდეები“ (მეშვიდე RTDD ჩარჩო პროგრამა, 2007-2013) (ხმის მიცემა)

17. A "Kapacitások" elnevezésű egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
17. სპეციფიკური პროგრამა 'შემძლეობა' (მეშვიდე RTDD ჩარჩო პროგრამა, 2007-2013) (ხმის მიცემა)

18. Az "Együttműködés" elnevezésű egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
18. კონკრეტული პროგრამა "თანამშრომლობა" (მეშვიდე RTDD ჩარჩო პროგრამა, 2007-2013 წწ.) (ხმის მიცემა)

19. A Közös Kutatóközpont által közvetlen intézkedések révén végrehajtandó egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
19. სპეციალური პროგრამა, რომელიც განხორციელდება ერთობლივი კვლევითი ცენტრის (მეშვიდე RTDD ჩარჩო პროგრამა, 2007-2013 წწ.) პირდაპირი მოქმედებებით (ხმის მიცემა)

20. A Közös Kutatóközpont által közvetlen intézkedések révén végrehajtandó egyedi program (az Euratom hetedik nukleáris kutatási és képzési keretprogramja, 2007-2011) (szavazás)
20. კონკრეტული პროგრამა, რომელიც განხორციელდება ერთობლივი კვლევითი ცენტრის პირდაპირი მოქმედებების მეშვეობით (მეშვიდე ბირთვული კვლევისა და ტრენინგის ჩარჩო პროგრამა, 2007-2011) (ხმა)

25. Ideje magasabb sebességbe kapcsolni - A vállalkozói szellem és a növekedés Európájának megteremtése (szavazás)
25. ნაბიჯი აღმავლობისკენ - ევროპული მეწარმეობისა და ზრდის შექმნა (ხმის მიცემა)

Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (benyújtott állásfoglalási indítványok bejelentése): lásd a jegyzőkönyvet
დებატები ადამიანის უფლებების დარღვევის, დემოკრატიის და სამართლის წესისა საკითხებზე (რეზოლუციების პროექტების წარდგენის განაცხადები): იხილეთ სამოქმედო ჩანაწერები

A Bizottság 2007-es jogalkotási és munkaprogramja (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok) : lásd a jegyzokönyvet
კომისიის საკანონმდებლო და სამუშაო პროგრამა 2007 წლისთვის (გადაწყვეტილებების პროექტები წარმოდგენილი): იხილეთ ჩანაწერები

3. Izlandnak és Norvégiának a külső határokon való operatív együttműködési igazgatásért felelős európai ügynökség tevékenységeiben való részvételének módozatai (szavazás)
3. ისლანდიისა და ნორვეგიის მონაწილეობა ევროპის სააგენტოში, რომელიც ხელმძღვანელობს ოპერატიული თანამშრომლობის მართვას ევროკავშირის წევრი სახელმწიფოების გარე საზღვრებზე (ხმა მიცემის)

5.
5. გარკვეული გადამდები

Egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok (szavazás)
სპონგიოფორმული ენცეფალოპათიის პრევენცია, კონტროლი და ლიკვიდაცია (ხმის მიცემა)

20. Az iparosodott országokkal és területekkel, illetve más magas jövedelmű országokkal és területekkel való együttműködés finanszírozási eszköze (szavazás)
20. თანამშრომლობის დაფინანსების ინსტრუმენტი ინდუსტრიულ და სხვა მაღალშემოსავლიან ქვეყნებსა და ტერიტორიებთან (ხმა)

3. A bolgár és a román nyelv beillesztése az Európai Közösségek Bíróságának eljárási nyelvei közé (szavazás)
3. ბულგარული და რუმინული სასამართლოს პროცედურების ენებზე დამატება (ხმა)