1. Megállapodás az EK és Bulgária között: részvétel a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjának tevékenységében (szavazás)
EB-Búlgaría samningur: þátttaka í starfsemi Evrópsku vöktunarmiðstöðvarinnar um fíkniefni og fíkniefnanotkun (atkvæðagreiðsla)
2. Megállapodás az EK és Románia között: részvétel a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjának tevékenységében (szavazás)
EES-Rúmenía samkomulag: þátttaka í starfi Evrópsku vöktunarmiðstöðvarinnar fyrir fíkniefni og fíkniefnaneyslu (atkvæðagreiðsla)
3. Megállapodás az EK és Törökország között: részvétel a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjának tevékenységében (szavazás)
ESB-Tyrklandssamningur: þátttaka í starfi Evrópsku eftirlitsstöðvarinnar fyrir fíkniefni og fíkniefnaneyslu (atkvæðagreiðsla)
4. Az EK és Szingapúr közötti megállapodás a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről (szavazás)
Samningur milli ESB og Singapúr um tiltekna þætti í flugþjónustu (atkvæðagreiðsla)
5. Az EK és Ausztrália közötti megállapodás a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről (szavazás)
Samkomulag milli ESB og Ástralíu um ákveðna þætti loftferðaþjónustu (atkvæðagreiðsla)
6. A légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás az Európai Közösség és Új-Zéland között (szavazás)
Samkomulag milli EB og Nýja-Sjálands um tiltekna þætti í flugþjónustu (atkvæðagreiðsla)
7. Megállapodás az EK és Uruguay között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről (szavazás)
Samkomulag milli EB og Úrúgvæ um ákveðna þætti flugþjónustu (atkvæðagreiðsla)
8. Az Európai Közösség és a Maldív Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás (szavazás)
Samkomulag milli EB og Maldíveyja um ákveðna þætti flugþjónustu (atkvæðagreiðsla)
12. A szerzői jog és egyes szomszédos jogok védelmi ideje (kodifikált szöveg) (szavazás)
Vernd höfundaréttar og tiltekinna tengdra réttinda (staðfærð útgáfa) (atkvæðagreiðsla)
Az Európai Unió és Oroszország közötti kapcsolatok alakulása Anna Politkovszkaja újságírónő meggyilkolását követően (benyújtott állásfoglalásra irányuló javaslatok)
Samskipti Evrópusambandsins og Rússlands í kjölfar morðsins á blaðamanninum Önnu Politkovskaya (tillögur um ályktun lagðar fram)
Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (benyújtott állásfoglalási indítványok bejelentése): lásd a jegyzőkönyvet
Umræður um mál sem varða brot á mannréttindum, lýðræði og réttarríki (tilkynning um tillögur um ályktanir sem lagðar hafa verið fram): sjá fundargerð
1. ENSZ: az M2 és az M3 kategóriájú járművek általános kialakításuk tekintetében történő jóváhagyása (szavazás)
Sameinuðu þjóðirnar: samþykki á farartækjum í flokki M2 eða M3 með tilliti til almennrar smíði þeirra (atkvæðagreiðsla)
2. Bulgária és Románia csatlakozása: az Európai Közösségek tisztviselőinek toborzása (szavazás)
Aðild Búlgaríu og Rúmeníu: ráðning embættismanna Evrópusamfélaganna (atkvæðagreiðsla)
11. Az európai audiovizuális iparágat támogató program (MEDIA 2007) (szavazás)
Stuðningsáætlun fyrir evrópska kvikmynda- og tæknigeirann (MEDIA 2007) (atkvæðagreiðsla)
10. Az Európai Unió és Oroszország közötti kapcsolatok alakulása Anna Politkovszkaja újságírónő meggyilkolását követően (szavazás)
Samskipti milli Evrópusambandsins og Rússlands eftir morðið á blaðakonunni Önnu Politkovskayu (atkvæðagreiðsla)
A 2007-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezet (a módosítástervezetek benyújtásának határideje) : lásd a jegyzokönyvet
Drög að almennum fjárhagsáætlun fyrir fjárhagsárið 2007 (frestur til að leggja fram drög að breytingum): sjá fundargerðir
Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (benyújtott állásfoglalási indítványok bejelentése): lásd a jegyzőkönyvet
Umræður um mál varðandi brot á mannréttindum, lýðræði og lögum og reglu (tilkynning um tillögur um ályktanir): sjá fundargerðir
1. A közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek, valamint az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatás (szavazás)
Reglur um beinan stuðning áætlana samkvæmt CAP og að koma á ákveðnum stuðningskerfum fyrir bændur og breyta reglugerð (EB) nr. 1698/2005 um stuðning við byggð þróun af Evrópska landbúnaðarsjóðnum fyrir byggðarþróun (EAFRD) (atkvæðagreiðsla)
2. Megállapodás az EK és Kanada között a felsőoktatás, a képzés és az ifjúság területén történő együttműködésről (szavazás)
Samningur EB og Kanada um samvinnu á sviði æðri menntunar, þjálfunar og ungmenna (atkvæðagreiðsla)
3. Az EK és az Egyesült Államok közötti megállapodás a felsőoktatás és a szakképzés területén (szavazás)
Samkomulag EB og Bandaríkjanna um æðri menntun og atvinnuþjálfun (atkvæðagreiðsla)
4. Szociális biztonsági rendszerek a Közösségen belül mozgó munkavállalók és családtagjaik részére (szavazás)
Almannatryggingakerfi til launafólks og fjölskyldumeðlima þess sem flytjast innan samfélagsins (atkvæðagreiðsla)
6. A halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezése (szavazás)
Sameiginleg skipulagning markaða fyrir fiskafurðir og fiskeldi (atkvæðagreiðsla)
7. A környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférés, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvétele és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosítása (szavazás)
Breyting á samningnum um aðgang að upplýsingum, þátttöku almennings í ákvarðanatöku og aðgang að réttlæti í umhverfismálum (atkvæðagreiðsla)
8. A harmadik országból beutazó személyek által importált áruk után fizetendő hozzáadottérték-adó és jövedéki adó alóli mentesítés (szavazás)
Undanþága frá virðisaukaskatti og vörugjaldi á vörum fluttum inn af einstaklingum sem ferðast frá þriðja landi (atkvæðagreiðsla)
18. Közös vállalkozás az európai légiforgalom-irányítási rendszerért (SESAR) (szavazás)
Sameiginlegt framtak fyrir evrópska flugumferðarkerfið (SESAR) (atkvæði)
Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (vita)
Umræður um tilfelli brota á mannréttindum, lýðræði og réttarríkinu(umræða)
1. A polgári légi közlekedés területén a műszaki előírások és a közigazgatási eljárások összehangolása (szavazás)
Samræming tæknilegra krafna og stjórnsýsluhátta á sviði almenns flug (atkvæðagreiðsla)
7. Alapjogi Ügynökség (az EU-Szerződés VI. címével kapcsolatos tevékenységek) (szavazás)
Grundvallarréttindastofnun - störf samkvæmt VI. titli sáttmála ESB (atkvæðagreiðsla)
előadó. - Tisztelt Elnök Úr! A jelentésem kiterjesztette volna az Alapjogi Ügynökség hatáskörét a harmadik pillérre.
framsögumaður. - (HU) Herra forseti, skýrsla mín kallaði eftir því að víkka út valdsvið Stofnunarinnar fyrir grundvallarréttindi til þriðja stoðsins.
Azt kérem képviselőtársaimtól, hogy ezt a javaslatot változatlanul támogassák, szavazzák meg a Parlament eredeti előterjesztését.
Ég bið félaga mína að halda áfram að styðja þessa tillögu og að greiða atkvæði með upphaflegu tillögu þingsins.
A magam részéről pedig tudomásul vettem, hogy a politikai deklaráció ezt a kiterjesztést egy kicsit korlátozott mértékben tartalmazza.
Fyrir mitt leyti hef ég tekið eftir því að í pólitískri yfirlýsingu er þessi tillaga sett fram í nokkuð takmörkuðu formi.
15. A "Személyzet" elnevezésű egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
Sérstakt áætlun 'Fólk' (Sjöunda RTD Framework Áætlun, 2007-2013) (atkvæðagreiðsla)
16. Az "Ötletek" elnevezésű egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
Sérstakt áætlunarverkefni 'Hugmyndir' (Sjöunda rannsóknaráætlun ESB um tækni- og þróunarstarf 2007-2013) (atkvæðagreiðsla)
17. A "Kapacitások" elnevezésű egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
Sérstakt áætlun 'Getur' (Sjöunda RTDD Rammaáætlun, 2007-2013) (atkvæði)
18. Az "Együttműködés" elnevezésű egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
Sérstakt samstarfsáætlun (sjöunda RTDD rammaáætlun, 2007-2013) (kosning)
19. A Közös Kutatóközpont által közvetlen intézkedések révén végrehajtandó egyedi program (az EK hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs keretprogramja, 2007-2013) (szavazás)
Sérstakt áætlun sem verður hrint í framkvæmd með beinum aðgerðum frá Sameiginlega Rannsóknarmiðstöðinni (sjöunda RTDD rammaáætlun, 2007-2013) (atkvæðagreiðsla)
20. A Közös Kutatóközpont által közvetlen intézkedések révén végrehajtandó egyedi program (az Euratom hetedik nukleáris kutatási és képzési keretprogramja, 2007-2011) (szavazás)
Sérstakt áætlun til að hrinda í framkvæmd með beinum aðgerðum Rannsóknarmiðstöðvar Evrópusambandsins (Sjöttu kjarnorkurannsókna- og þjálfunaráætlun, 2007-2011) (atkvæðagreiðsla)
25. Ideje magasabb sebességbe kapcsolni - A vállalkozói szellem és a növekedés Európájának megteremtése (szavazás)
Kominn tími til að stíga á bensíngjöfina - Að skapa Evrópu frumkvöðlastarfs og vaxtar (atkvæðagreiðsla)
Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (benyújtott állásfoglalási indítványok bejelentése): lásd a jegyzőkönyvet
Umræður um mál sem varða brot á mannréttindum, lýðræði og réttarríki (tilkynning um ályktunartillögur sem lagðar hafa verið fram): sjá fundargerðir
A Bizottság 2007-es jogalkotási és munkaprogramja (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok) : lásd a jegyzokönyvet
Löggjafar- og vinnuáætlun framkvæmdastjórnarinnar fyrir 2007 (ályktunartillögur lagðar fram): sjá fundargerð
3. Izlandnak és Norvégiának a külső határokon való operatív együttműködési igazgatásért felelős európai ügynökség tevékenységeiben való részvételének módozatai (szavazás)
Fyrirkomulög þátttöku Íslands og Noregs í Evrópsku stofnuninni fyrir stjórnun rekstrarsamstarfs á ytri landamærum aðildarríkja Evrópusambandsins (atkvæðagreiðsla)
5. Egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok (szavazás)
Forvarnir, stjórnun og útrýming ákveðinna smitandi svampheilaheilaheilkenna (atkvæði)
20. Az iparosodott országokkal és területekkel, illetve más magas jövedelmű országokkal és területekkel való együttműködés finanszírozási eszköze (szavazás)
Fjármögnunartæki fyrir samstarf við iðnvædd og önnur hátekjulönd og -svæði (atkvæðagreiðsla)
3. A bolgár és a román nyelv beillesztése az Európai Közösségek Bíróságának eljárási nyelvei közé (szavazás)
Innlimun búlgörsku og rúmensku meðal málsmeðferðar tungumála Dómstólsins (atkvæði)
4. A bolgár és a román nyelv beillesztése az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának eljárási nyelvei közé (szavazás)
Innifalið á búlgörsku og rúmensku meðal tungumála þátta í Málsmenningadómi (atkvæðagreiðsla)
6. Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendelet (szavazás)
Fjármálareglugerð sem gildir um almenna fjárhagsáætlun Evrópubandalaganna (atkvæðagreiðsla)
10. A gépjárművek emisszió tekintetében történő típusjóváhagyása és a járműjavítási információk elérhetősége (szavazás)
Samþykki tegundar bifreiða með tilliti til losunar og aðgangs að upplýsingum um viðgerðir á bifreiðum (atkvæðagreiðsla)
13. A rádióműsor- és televízióműsor-terjesztési szolgáltatásokra és egyes elektronikus úton nyújtott szolgáltatásokra alkalmazandó hozzáadottérték-adó alkalmazási időszaka (szavazás)
Virðisaukaskattsskipanir fyrir útvarps- og sjónvarpsútsendingar og aðra þjónustu (atkvæðagreiðsla)
A 85/611/EGK tanácsi irányelv (átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozások) végrehajtásáról (szavazás)
Framkvæmd tilskipunar 85/611/EBE (sameiginlegar fjárfestingar í framseljanlegum verðbréfum) (atkvæði)
3. A tagállamokban javasolt, a közlekedésre vonatkozó egyes rendelkezések tekintetében előzetes vizsgálatra és konzultációra szolgáló eljárás (kodifikált változat) (szavazás)
Málsmeðferð fyrirfram athugunar og samráðs vegna tiltekinna ákvæða um flutninga sem lögð eru til í aðildarríkjum (samsafnaða útgáfan) (atkvæðagreiðsla)