Am biodh e iomchaidh dhut, A Mhaighstir na h-Eaglaise, litir a sgrìobhadh gu Ceann-suidhe Shrilanca a’ cur aithreachas Pàrlamaid airson a bhàs agus na bàsannan fòirneartach eile ann an Sri Lanka agus a’ brosnachadh a h-uile rud as urrainn dhi a dhèanamh gus rèiteachadh sìtheil a shireadh airson suidheachadh gu math duilich?
Skulle det vara möjligt för er, fru talman, att skriva ett brev till den srilankesiska presidenten i vilket parlamentets beklagande uttrycks över hans och de övriga brutala dödsfallen i Sri Lanka och uppmanar henne att göra allt som står i hennes makt för att få en fredlig lösning på en mycket komplicerad situation? Fru talman! Det gäller en ordningsfråga.
Seadh, a Mhgr Evans, tha mi a' faireachdainn gu bheil iomairt den t-seòrsa a tha thu dìreach air a mholadh gu tur iomchaidh.
Ja, herr Evans, jag tror att ett initiativ i den riktning ni just föreslagit skulle vara mycket lämpligt.
Tha mi a’ moladh gum bi sinn a’ bhòtadh air iarrtas Bhuidheann Pàrtaidh nan Sòisealach Eòrpach gum bu chòir aithris a’ Choimisean air na h-amasan ro-innleachdail aige a bhith air an ath-shuidheachadh.
Jag föreslår att vi röstar om begäran från den socialistiska gruppen att på nytt föra upp kommissionens uttalande om dess strategiska mål på föredragningslistan.
(Dhiùlt am Pàrlamaid an t-iarrtas) Ceann-suidhe.
(Parlamentet avslog begäran.) Talmannen.
Fhathast air cuspair na seisean Diciadain, tha moladh eile agam a thaobh a' cheistean labhairteach air cìs calpa.
Beträffande onsdagen har jag också mottagit ett annat förslag beträffande den muntliga frågan om kapitalskatt.
Tha Buidheann PPE-DE a' iarraidh gum biodh an nì seo air a thoirt far a’ chlàr-gnothaich.
PPE-DE-gruppen begär att denna punkt skall strykas från föredragningslistan.
Ma tha an Taigh ag aontachadh, nì mi mar a mhol Mgr Evans.
Om kammaren instämmer skall jag göra som herr Evans föreslagit.
A Mhàthair-Cheann-suidhe, chluinneas mi fuaim gaire bho na Sòisealaich.
Fru talman!
Chaidh innse dhomh gu robh mòran de Bhuidheann nan Sòisealach cuideachd deònach an cuspair seo a thoirt air falbh bhon chlàr-gnothaich, oir aig a' bhòt anns a' Cho-labhairt nan Ceannardain cha d'fhuair iad bhòt bho bhuidheann obrach Bhuidheann nan Sòisealach a bha an urra ris a’ chùis seo.
Eftersom jag hör att det skrattas bland socialisterna: man har sagt mig att även vida kretsar inom den socialistiska gruppen gärna vill se den här punkten avförd från föredragningslistan, eftersom det vid omröstningen på talmanskonferensen saknades votum för berörda kolleger i den socialistiska arbetsgruppen.
Chan eil fhios agam a bheil am fiosrachadh seo ceart, ach bhithinn taingeil nam biodh an PPE-DE Group, co-dhiù, nam faiceadh an rud seo air falbh leis gu bheil am Pàrlamaid air dèiligeadh ris a 'chùis seo grunn thursan mu thràth.
Jag vet inte huruvida denna information stämmer, men vi i PPE-DE-gruppen vore i alla fall tacksamma ifall punkten ströks, då ju parlamentet redan har befattat sig med frågan flera gånger.
Ghabhadh co-dhùnaidhean cuideachd an aghaidh cìs den t-seòrsa seo.
Det finns också beslut fattade mot en sådan skatt.
'S e sin as coireach gu bheil a' Bhuidheann agam ag iarraidh an cuspair seo a thoirt air falbh bhon chlàr-gnothaich.
Därför yrkar min grupp på att punkten avförs från föredragningslistan.
A Mhaighstir na Banrigh, bu mhath leam an toiseach a chomharrachadh gu bheil cion loidsig aig Mgr Poettering.
Fru talman! Jag skulle till att börja med vilja understryka Poetterings bristande logik.
Tha e dìreach air a bhith a' searmonachadh ris a' Bhuidheann de Phàrtaidh nan Sòisealach Eòrpach oir thill iad bhon cho-dhùnadh a chaidh a dhèanamh ann an dòigh gu math soilleir aig Co-labhairt nam Faochlair, agus a-nis tha e a' dèanamh dìreach an aon rud.
Han har just läxat upp den socialistiska gruppen för att den ändrat sig när det gäller ett beslut som fattats med mycket liten marginal i talmanskonferensen. Men han gör samma sak själv.
Bhruidhinn sinn mun chùis sin agus bha sinn uile-aontach, leis an leth faoin bhon Bhuidheann PPE agus ELDR. Mar a chuimhnicheas mo chom-pàirtean cathrach, thug mi iomradh eadhon nach b’ e cùis a bh’ ann a bhith a’ faighinn a-mach an e duine a bh’ ann an aghaidh no air taobh an chìs Tobin, ach an robh duine dèidheil air cluinntinn dè bha aig a’ Choimisean agus a’ Chomhairle ri ràdh mu dheidhinn.
Vi diskuterade och var eniga, utom PPE-gruppen och den liberala gruppen, och jag noterade t.o.m., det minns ni säkert kära ordförandekolleger, att frågan inte handlar om huruvida ni är för eller emot Todinskatten, utan om ni vågar höra vad kommissionen och rådet tycker om den.
Chan eil e tòrr iarraidh.
Det är inte för mycket begärt.
Mar sin tha mi ag ath-aithris a’ mholadh gum bu chòir don cheist bheòil seo don Choimisean agus don Chomhairle a bhith air a ghleidheadh gus an urrainn dhuinn faighinn a-mach, aon uair is gu tur, na suidheachaidhean aig an dà bhuidheann seo a thaobh a’ mholaidh a tha gu ìre mhath iosal ach a bheireadh teachdaireachd shoilleir don bheachdan poblach, gu sònraichte às dèidh an tonn de fhaireachdainn a chaidh a chruthachadh le fàilligeadh Co-labhairt Seattle.
Jag upprepar därför förslaget att behålla denna muntliga fråga till kommissionen och rådet för att en gång för alla få veta vilken inställning dessa två instanser har till denna relativt blygsamma begäran, som ändå skulle utgöra en viktig signal till allmänheten, särskilt med tanke på den oro som uppstod efter den misslyckade konferensen i Seattle.
Bidh sinn a' dol air adhart gus bhòtadh air iarrtas na Buidhne PPE-DE gun tèid an ceist bheòil a thaobh an cìs calpa a thoirt air falbh bhon chlàr-gnothaich.
Vi skall rösta om begäran från PPE-DE-gruppen som syftar till att stryka den muntliga frågan om kapitalskatt från föredragningslistan.
(Chuir am Pàrlamaid ruaig air an iarrtas, le 164 bhòt airson, 166 bhòt na aghaidh agus 7 gearan)
(Parlamentet avslog begäran med 164 röster för, 166 emot. 7 ledamöter avstod från att rösta.)
A Bh-Uachdarain, bu mhath leam taing a thoirt do Mgr Poettering airson sanasachadh a dhèanamh air an deasbad seo.
Fru talman! Jag skulle vilja tacka Poettering för att han just gjort reklam för denna debatt.
A Chathraiche, a bheil m’ bhòt air a chunntadh?
Fru talman!
Cha robh e comasach dhomh bhòtadh gu dealanach, leis nach eil cairt agam.
Jag undrar om även min röst har räknats, trots att den inte kunde avges på elektronisk väg, eftersom jag inte har något kort?
A Mhaighstir Ceann-suidhe, air puing de òrdugh. Bu mhath leam do chomhairle mu Riaghailt 143 a thaobh neo-fhaighteachd.
Jag skulle vilja ha råd från er vad gäller artikel 143 om avvisning av ett ärende som otillåtligt.
Bha mo bhòt "taobh a-staigh".
Jag röstade "för".
Gu dearbh, ma chuireas sinn ris an dà Bhall a tha air iad fhèin ainmeachadh, bhiodh toradh na bhòtaidh ....
Om man lägger till de två kolleger som yttrat sig blir resultatet...
Tha mo cheist a’ buntainn ri rud a thig am bàrr Diardaoin agus a thogas mi a-rithist an uairsin.
Min fråga har att göra med något som kommer att behandlas på torsdag och som jag då kommer att ta upp igen.
A Mhathair-na-Ciùirte, anns a’ bhòt roimhe – agus cumaidh mi ris an riaghladh agad air a’ chùis seo – air a’ cheist mu phlana ro-innleachdail na Coimisean chuir mi an cèill gu bheil mi airson bruidhinn ro bhòt air leth mo Bhuidhne.
Fru talman! Under den tidigare omröstningen - och jag kommer att följa ert utslag i denna fråga - rörande frågan om kommissionens strategiska plan, sade jag att jag ville uttala mig före omröstningen på min grupps vägnar.
Cha do thachair sin.
Så blev inte fallet.
Bhithinn taingeil nan cuireadh mi às mothachadh bhòt air leth mo Bhuidhne aon uair ‘s gu bheil a’ chùis gnìomhachais seo dùinte.
Jag skulle uppskatta om jag vid denna punkts avslutande kunde få avge en röstförklaring på min grupps vägnar.
Tha seo na chùis chudromach.
Detta är en viktig fråga.
Bhiodh e feumail airson clàr na Dùthcha a bhith ag ràdh ciamar a tha daoine a’ faicinn dè dìreach a rinn sinn le an cuid sgrùdaidh poilitigeach fhèin.
Det skulle vara användbart för kammarens räkning att upplysa om hur folk uppfattar vad vi just gjort mot bakgrund av deras egen politiska analys.
A Mhaighdeann Uachdaran, chan eil mi airson an deasbad ath-fhosgladh, ach bha mi air iarraidh cuideachd air an làr, airson beachd a thoirt air gluasad Mgr Barón Crespo.
Fru talman! Jag skall inte ta upp debatten på nytt, men även jag hade begärt ordet för att ta ställning till herr Barón Crespos begäran.
Cha chuir thu fios thugam nas motha.
Ni lät mig aldrig komma till tals.
Tha aithisg Cunha air prògraman stiùiridh ioma-bhliadhnail a' tighinn air beulaibh Pàrlamaid Diardaoin agus tha moladh ann ann am paragraf 6 gum bu chòir seòrsa de pheanasan cuibhreannan a bhith air an toirt a-steach airson dhùthchannan nach coilean na targaidean aca airson lùghdachadh air an cabhlach gach bliadhna.
Cunhas betänkande om de fleråriga utvecklingsprogrammen behandlas i parlamentet på torsdag och det innehåller ett förslag i punkt 6 om att något slag av kvoteringspåföljder bör införas för länder som misslyckas med att uppfylla sina årliga mål rörande minskning av flottorna.
Tha mi duilich mu dheidhinn seo, ach tha an t-slighe air a ghabhail mu thràth agus tha an co-dhùnadh air a dhèanamh mar sin leigidh sinn leis a' chùis fàgail an sin.
Det beklagar jag, men omröstningen har genomförts, beslutet har fattats, alltså får det vara.
Tha mi uamhasach duilich, a Mhgr Hänsch agus a Mhgr Cox. Cha robh mi a’ faicinn sibh a’ faighneachd airson bruidhinn.
Jag är ledsen, herr Hänsch och herr Cox, jag såg inte att ni hade begärt ordet.
Ach fiù 's mar sin, tha mi den bheachd gu bheil na dreuchdan gu math soilleir agus thèid an clàradh anns na Geàrr-chunntasan.
Jag tror ändå att ståndpunkterna är tydliga och de kommer att bekräftas i protokollet.
Nuair a ghabhas sinn ris na Geàrr-chunntasan airson an t-seisein an-diugh a-màireach, ma tha buill sam bith den bheachd nach deach na dreuchdan a mhìneachadh gu leòr, faodaidh iad iarraidh air atharrachaidhean.
När vi i morgon justerar protokollet från dagens sammanträde kan de kolleger, som då anser att ståndpunkterna inte förklarats tillräckligt tydligt, begära ändringar.
Tha seo coltach ri fuasgladh obrachail dhomh.
Jag tror att det är ett bra sätt.
Gu dearbh, gabhaidh na Geàrr-chunntasan airson seisean a-màireach a-steach mìneachaidhean a bharrachd sam bith.
Naturligtvis kommer man i protokollet från morgondagens sammanträde att ta hänsyn till alla kompletterande förklaringar.
Tha mi den bheachd gur e fuasgladh nas fheàrr a th’ ann seo na bhith a’ dol air adhart a-nis gu mìneachaidhean bhòtaidh a bheir mòran ùine.
Jag tror att det är bättre än att nu genomföra röstförklaringar som kommer att leda mycket långt.
A Mhgr Cox, a Mhgr Hänsch, am bi seo iomchaidh dhuibh?
Vad säger ni om det, herr Cox och herr Hänsch?
A Mhaighstir/ACheann-suidhe, ma tha clàr na bhòt ceart mar a bhòt mo Bhuidheann, chan eil mi, agus chan urrainn dhomh, a bhith na aghaidh.
Fru talman! Om omröstningsregistreringen på ett korrekt sätt visar hur min grupp röstade, skall jag och kan jag inte protestera mot denna.
Tha e ag ràdh gum bu chòir seo a dhèanamh a dh'aindeoin prionnsapal na seasmhachd dàimheach.
I betänkandet står det att detta bör göras trots principen om relativ stabilitet.
Ma tha ur breithneachadh gur e nach urrainn dhomh mìneachadh a thoirt air a' bhòt, gabhaidh mi ris sin ach le teagamh.
Om ert utslag innebär att jag inte kan avge en röstförklaring, accepterar jag detta men med reservation.
Cuiridh sinn aire shònraichte ri cànan a' Mhionaidean, mar a nì sinn an-còmhnaidh, gu dearbh.
Vi skall alltså vara mycket noggranna vid upprättandet av protokollet. Det är vi för övrigt alltid.
Ma tha iad do nach eil a' mearachdachadh nan suidheachaidhean a thaghadh ceart, faodaidh sinn an ceartachadh, ma tha sin riatanach.
Om det inte återger ståndpunkterna tillfredsställande, kan vi eventuellt ändra i det.
'S e an aithisg (A5-0105/1999) le Mgr Koch, air a shonadh air leth na Comataidh air Poileasaidh Roinneil, Còmhdhail agus Turasachd, air an t-suidheachadh cumanta a chaidh a ghabhail leis a' Chomhairle leis an amas gu stiùireadh Pàrlamaid na h-Eòrpa agus Comhairle air co-sheasmhachd riatanasan sgrùdaidh airson comhairlichean sàbhailteachd airson còmhdhail bathar cunnartach air rathad, rèile no slighean-uisge a-staigh (C5-0208/1999 - 1998/0106(COD)).
Nästa punkt på föredragningslistan är andrahandsbehandlingsrekommendation (A5-0105/1999) av Koch, för utskottet för regionalpolitik, transport och turism om rådets gemensamma ståndpunkt inför Europaparlamentets och rådets direktiv om harmoniseringen av examineringskraven för säkerhetsrådgivare för transport av farligt gods på väg, järnväg eller inre vattenvägar (C5-0208/1999 - 1998/0106(COD)).
A Choimiseanair, a Mhadam Ceann-suidhe, a bhean is a dhaoine uaisle, faodaidh mi a bhith gu math onarach ann a bhith ag ràdh gu bheil mi a’ cur fàilte air suidheachadh coitcheann na Comhairle air co-chòrdadh ri trèanadh luchd-comhairle sàbhailteachd airson còmhdhail stuthan cunnartach air an rathad, rathad-iarainn no slighe-uisge a-staigh.
(DE) Ärade fru kommissionär, ärade fru talman, kära kolleger! Jag välkomnar utan förbehåll rådets gemensamma ståndpunkt i strävan mot att skapa en enhetlig utbildning av säkerhetsrådgivare för transport av farligt gods på landsväg, järnväg eller inre vattenvägar.
An toiseach, bha feum againn air gnìomh a ghabhail aig ìre fhoirmeil gus coinneachadh ri riatanasan Stiùireadh 96/35/EC, a dh’ fheumas na Ball-stàitean comhairlichean sàbhailteachd a chur an dreuchd agus an trèanadh, an stiùireadh agus an deuchainn a chuir air dòigh, ach nach mìneachadh gu soilleir.
För det första: vi var tvungna att formellt börja arbeta för att kraven enligt direktiv 96/35/EG skulle uppfyllas, enligt vilka medlemsländerna förpliktigas att vid hantering av farligt gods ta hjälp av ombud resp. säkerhetsrådgivare liksom att organisera utbildning, kurser och examination för dessa personer, utan att utföra detta explicit.