Ne pensez-vous pas, Madame la Présidente, qu'il conviendrait d'écrire une lettre au président du Sri Lanka pour lui communiquer que le Parlement déplore les morts violentes, dont celle de M. Ponnambalam, et pour l'inviter instamment à faire tout ce qui est en son pouvoir pour chercher une réconciliation pacifique et mettre un terme à cette situation particulièrement difficile. Madame la Présidente, c'est une motion de procédure.
Am biodh e iomchaidh dhut, A Mhaighstir na h-Eaglaise, litir a sgrìobhadh gu Ceann-suidhe Shrilanca a’ cur aithreachas Pàrlamaid airson a bhàs agus na bàsannan fòirneartach eile ann an Sri Lanka agus a’ brosnachadh a h-uile rud as urrainn dhi a dhèanamh gus rèiteachadh sìtheil a shireadh airson suidheachadh gu math duilich?
Oui, Monsieur Evans, je pense qu'une initiative dans le sens que vous venez de suggérer serait tout à fait appropriée.
Seadh, a Mhgr Evans, tha mi a' faireachdainn gu bheil iomairt den t-seòrsa a tha thu dìreach air a mholadh gu tur iomchaidh.
Madame la Présidente, avant toute chose, je voudrais qu'il soit bien clair que la Commission a le plus grand respect pour les décisions de ce Parlement et, notamment, pour celle qui concerne la fixation de l'ordre du jour.
A Mhaighstir Mhodaireatair, bu toigh leam a dhèanamh soilleir gu bheil, os cionn gach nì, urram iomlan aig a' Choimisean air co-dhùnaidhean a’ Phàrlamaid seo agus, nam measg sin, an co-dhùnadh a tha a’ stèidheachadh an clàr-gnothaich aice.
Par conséquent, nous respectons les décisions que pourrait prendre le Parlement dans ce sens.
Mar sin bidh sinn a’ toirt urram do na dh’ fhaodadh a’ Phàrlamaid a cho-dhùnadh.
Mais je voudrais également qu'il soit bien clair que le président Prodi s'est engagé avec le Parlement à instaurer un nouveau débat, comme l'a rappelé M. Barón, qui vient s'ajouter au débat annuel sur le programme législatif de la Commission, sur les grandes lignes d'action pour la prochaine période de cinq ans, c'est-à-dire pour cette législature.
Ach bu toil leam cuideachd a dhèanamh glè shoilleir gun do rinn an Ceann-suidhe Prodi gealltanas ris a' Phàrlamaid seo deasbad ùr a thoirt a-steach, mar a bha am Maighstir Barón Crespo air ar cuimhneachadh, a bhiodh mar chuideachadh a bharrachd air deasbad bliadhnail air prògram reachdail na Coimisean, air na raointean farsaing gnìomh airson na còig bliadhna a tha romhainn, 's e sin ri ràdh, airson na reachd-churraicealaidh seo.
Je voudrais dire, Madame la Présidente, que, dans l'accord auquel on est parvenu au mois de septembre, ce débat diffère de la présentation annuelle du programme législatif de la Commission.
A Mhaighdeann Chathraiche, bu toil leam a ràdh gu bheil an aonta a chaidh a ruighinn san t-Sultain a' eadar-dhealachadh an deasbaid seo bhon taisbeanadh bliadhnail de phrògram reachdail a' Choimisein.
J'ajouterais, Madame la Présidente, que, du côté de la Commission, nous sommes prêts et disposés à organiser ce débat quand cela vous conviendra, que nous étions prêts à le développer cette semaine, comme cela avait été décidé au départ, en se basant sur le fait qu'il était présenté la veille dans un discours aux groupes parlementaires.
Bu toil leam cuideachd a ràdh gu bheil a' Choimisean deiseil agus ullamh airson an deasbaid seo a chumail uair sam bith a tha freagarrach agus gu robh sinn deiseil airson sin a dhèanamh an t-seachdain seo mar a chaidh aontachadh bho thùs, stèidhichte air gun deidheadh a thaisbeanadh an latha roimhe ann an òraid do bhuidhnean pàrlamaideach.
Je voudrais donc répéter, Madame la Présidente, que, pour notre part, nous avons discuté du programme d'action pour les cinq prochaines années et que nous sommes prêts à venir présenter le programme pour les cinq prochaines années quand le Parlement le décidera y compris cette semaine, si telle est sa décision et le programme pour l'an 2000, le mois prochain, ce sur quoi nous nous étions parfaitement mis d'accord.
Mar sin, a Mhaighdeann Cheann-suidhe, bu toigh leam a-rithist a ràdh gu bheil a' Choimisean air a bhith a’ deasbad a' phlana-gnìomh airson na còig bliadhna a tha romhainn agus, nuair a nì am Pàrlamaid co-dhùnadh, - an t-seachdain seo ma tha sin mar a dh’aontaicheas iad - tha sinn deiseil tighinn agus mìneachadh a dhèanamh air a' phrògram airson na còig bliadhna a tha romhainn agus, air a' mhìos a tha romhainn, am prògram airson 2000, a tha sinn air làn aontachadh air.
Je propose que nous votions sur la demande du groupe socialiste visant à réinscrire la déclaration de la Commission sur ses objectifs stratégiques.
Tha mi a’ moladh gum bi sinn a’ bhòtadh air iarrtas Bhuidheann Pàrtaidh nan Sòisealach Eòrpach gum bu chòir aithris a’ Choimisean air na h-amasan ro-innleachdail aige a bhith air an ath-shuidheachadh.
(Le Parlement rejette la demande) La Présidente.
(Dhiùlt am Pàrlamaid an t-iarrtas) Ceann-suidhe.
Toujours au sujet de la journée du mercredi, j'ai une autre proposition concernant la question orale sur l'impôt sur le capital.
Fhathast air cuspair na seisean Diciadain, tha moladh eile agam a thaobh a' cheistean labhairteach air cìs calpa.
Le groupe PPEDE demande de retirer ce point de l'ordre du jour.
Tha Buidheann PPE-DE a' iarraidh gum biodh an nì seo air a thoirt far a’ chlàr-gnothaich.
Si l'Assemblée en est d'accord, je ferai comme M. Evans l'a suggéré.
Ma tha an Taigh ag aontachadh, nì mi mar a mhol Mgr Evans.
Madame la Présidente, pour répondre aux rires que j'entends parmi les socialistes, on m'a dit que de larges pans du groupe socialiste aimeraient également supprimer ce point de l'ordre du jour car lors du scrutin au sein de la Conférence des présidents, les collègues responsables du groupe socialiste ne disposaient pas du vote du groupe de travail.
A Mhàthair-Cheann-suidhe, chluinneas mi fuaim gaire bho na Sòisealaich. Chaidh innse dhomh gu robh mòran de Bhuidheann nan Sòisealach cuideachd deònach an cuspair seo a thoirt air falbh bhon chlàr-gnothaich, oir aig a' bhòt anns a' Cho-labhairt nan Ceannardain cha d'fhuair iad bhòt bho bhuidheann obrach Bhuidheann nan Sòisealach a bha an urra ris a’ chùis seo.
Je ne sais si cette information est correcte mais quoi qu'il en soit, le groupe PPE-DE vous saurait gré de supprimer ce point de l'ordre du jour car le Parlement s'est en effet maintes fois saisi de cette question.
Chan eil fhios agam a bheil am fiosrachadh seo ceart, ach bhithinn taingeil nam biodh an PPE-DE Group, co-dhiù, nam faiceadh an rud seo air falbh leis gu bheil am Pàrlamaid air dèiligeadh ris a 'chùis seo grunn thursan mu thràth.
Des décisions existent qui s'opposent à une telle taxe.
Ghabhadh co-dhùnaidhean cuideachd an aghaidh cìs den t-seòrsa seo.
C'est pourquoi mon groupe demande que ce point soit retiré de l'ordre du jour.
'S e sin as coireach gu bheil a' Bhuidheann agam ag iarraidh an cuspair seo a thoirt air falbh bhon chlàr-gnothaich.
Madame la Présidente, je voudrais d' abord souligner le manque de logique de M. Poettering.
A Mhaighstir na Banrigh, bu mhath leam an toiseach a chomharrachadh gu bheil cion loidsig aig Mgr Poettering.
A l' instant, il vient de faire la leçon au groupe socialiste parce que celui-ci revient sur une décision qui a été prise de façon extrêmement nette en Conférence des présidents. Or, il fait la même chose.
Tha e dìreach air a bhith a' searmonachadh ris a' Bhuidheann de Phàrtaidh nan Sòisealach Eòrpach oir thill iad bhon cho-dhùnadh a chaidh a dhèanamh ann an dòigh gu math soilleir aig Co-labhairt nam Faochlair, agus a-nis tha e a' dèanamh dìreach an aon rud.
Nous avons discuté, nous étions unanimes sauf le groupe PPE et le groupe libéral et j' avais même fait remarquer, vous vous en souviendrez mes chers confrères présidents, que la question n' est pas de savoir si vous êtes pour ou contre la taxe Tobin, mais de savoir si vous osez entendre ce que la Commission et le Conseil en pensent.
Bhruidhinn sinn mun chùis sin agus bha sinn uile-aontach, leis an leth faoin bhon Bhuidheann PPE agus ELDR. Mar a chuimhnicheas mo chom-pàirtean cathrach, thug mi iomradh eadhon nach b’ e cùis a bh’ ann a bhith a’ faighinn a-mach an e duine a bh’ ann an aghaidh no air taobh an chìs Tobin, ach an robh duine dèidheil air cluinntinn dè bha aig a’ Choimisean agus a’ Chomhairle ri ràdh mu dheidhinn.
Ce n' est pas demander beaucoup.
Chan eil e tòrr iarraidh.
Donc, je réitère la proposition de maintenir cette question orale à la Commission et au Conseil pour connaître une fois pour toutes la position de ces deux instances par rapport à cette proposition relativement modeste, mais qui donnerait un signal important à l' opinion, en particulier après l' émotion suscitée par l' échec de la conférence de Seattle.
Mar sin tha mi ag ath-aithris a’ mholadh gum bu chòir don cheist bheòil seo don Choimisean agus don Chomhairle a bhith air a ghleidheadh gus an urrainn dhuinn faighinn a-mach, aon uair is gu tur, na suidheachaidhean aig an dà bhuidheann seo a thaobh a’ mholaidh a tha gu ìre mhath iosal ach a bheireadh teachdaireachd shoilleir don bheachdan poblach, gu sònraichte às dèidh an tonn de fhaireachdainn a chaidh a chruthachadh le fàilligeadh Co-labhairt Seattle.
Nous allons voter sur la demande du groupe PPE-DE visant à retirer la question orale concernant l' impôt sur le capital de l' ordre du jour.
Bidh sinn a' dol air adhart gus bhòtadh air iarrtas na Buidhne PPE-DE gun tèid an ceist bheòil a thaobh an cìs calpa a thoirt air falbh bhon chlàr-gnothaich.
(Le Parlement rejette la demande avec 164 voix pour, 166 voix contre et 7 abstentions)
(Chuir am Pàrlamaid ruaig air an iarrtas, le 164 bhòt airson, 166 bhòt na aghaidh agus 7 gearan)
Madame la Présidente, je voudrais remercier M. Poettering pour le coup de publicité qu' il vient de donner à ce débat.
A Bh-Uachdarain, bu mhath leam taing a thoirt do Mgr Poettering airson sanasachadh a dhèanamh air an deasbad seo.
Madame la Présidente, a-t-on comptabilisé mon vote, qui n'a pu être réalisé électroniquement parce que je n'ai pas ma carte ?
A Chathraiche, a bheil m’ bhòt air a chunntadh? Cha robh e comasach dhomh bhòtadh gu dealanach, leis nach eil cairt agam.
Je voudrais vous demander un conseil au sujet de l'article 143, qui concerne l'irrecevabilité.
A Mhaighstir Ceann-suidhe, air puing de òrdugh. Bu mhath leam do chomhairle mu Riaghailt 143 a thaobh neo-fhaighteachd.
J'ai voté "pour".
Bha mo bhòt "taobh a-staigh".
Effectivement, si on ajoute les deux collègues qui se sont manifestés, nous obtenons comme résultat....
Gu dearbh, ma chuireas sinn ris an dà Bhall a tha air iad fhèin ainmeachadh, bhiodh toradh na bhòtaidh ....
Madame la Présidente, la présidence a proclamé le résultat du vote.
A Mhaighstir-phrìomhair, tha an Cinnsidheachd air èirig an taghaidh a thoirt am follais cheana.
Les modifications n'ont pas lieu d'être.
Chan eil àite ann airson leasachaidhean.
Ma question porte sur un sujet qui est à l'ordre du jour du jeudi et que je soulèverai donc une nouvelle fois.
Tha mo cheist a’ buntainn ri rud a thig am bàrr Diardaoin agus a thogas mi a-rithist an uairsin.
Madame la Présidente, lors du dernier vote et je m'en remets à votre décision sur ce sujet - sur la question du plan stratégique de la Commission, j'ai signalé que je demandais la parole avant le vote au nom de mon groupe.
A Mhathair-na-Ciùirte, anns a’ bhòt roimhe – agus cumaidh mi ris an riaghladh agad air a’ chùis seo – air a’ cheist mu phlana ro-innleachdail na Coimisean chuir mi an cèill gu bheil mi airson bruidhinn ro bhòt air leth mo Bhuidhne.
Mais ma demande n'a pas été satisfaite.
Cha do thachair sin.
Je vous saurai gré, à l'issue de ce point de l'ordre du jour, de me permettre de fournir un explication de vote au nom de mon groupe.
Bhithinn taingeil nan cuireadh mi às mothachadh bhòt air leth mo Bhuidhne aon uair ‘s gu bheil a’ chùis gnìomhachais seo dùinte.
C'est important.
Tha seo na chùis chudromach.
Il serait utile de consigner au procès-verbal du Parlement la manière dont les gens perçoivent ce que nous venons de faire, à la lumière de leur propre analyse politique.
Bhiodh e feumail airson clàr na Dùthcha a bhith ag ràdh ciamar a tha daoine a’ faicinn dè dìreach a rinn sinn le an cuid sgrùdaidh poilitigeach fhèin.
Madame la Présidente, je ne veux pas relancer le débat mais j'avais également demandé la parole pour m'exprimer quant à la demande de M. Barón Crespo.
A Mhaighdeann Uachdaran, chan eil mi airson an deasbad ath-fhosgladh, ach bha mi air iarraidh cuideachd air an làr, airson beachd a thoirt air gluasad Mgr Barón Crespo.
Moi non plus, vous ne m'avez pas donné la parole.
Cha chuir thu fios thugam nas motha.
Le paragraphe 6 du rapport Cunha sur les programmes d'orientation pluriannuels, qui sera soumis au Parlement ce jeudi, propose d'introduire des sanctions applicables aux pays qui ne respectent pas les objectifs annuels de réduction de leur flotte.
Tha aithisg Cunha air prògraman stiùiridh ioma-bhliadhnail a' tighinn air beulaibh Pàrlamaid Diardaoin agus tha moladh ann ann am paragraf 6 gum bu chòir seòrsa de pheanasan cuibhreannan a bhith air an toirt a-steach airson dhùthchannan nach coilean na targaidean aca airson lùghdachadh air an cabhlach gach bliadhna.
Je le déplore mais le vote a été effectué, la décision est tombée et nous devrions donc en rester là.
Tha mi duilich mu dheidhinn seo, ach tha an t-slighe air a ghabhail mu thràth agus tha an co-dhùnadh air a dhèanamh mar sin leigidh sinn leis a' chùis fàgail an sin.
Je suis désolée, Monsieur Hänsch et Monsieur Cox, je n'avais pas vu que vous demandiez la parole.
Tha mi uamhasach duilich, a Mhgr Hänsch agus a Mhgr Cox. Cha robh mi a’ faicinn sibh a’ faighneachd airson bruidhinn.
Cela étant, je crois que les positions sont bien claires et elles seront consignées au procès-verbal.
Ach fiù 's mar sin, tha mi den bheachd gu bheil na dreuchdan gu math soilleir agus thèid an clàradh anns na Geàrr-chunntasan.
Lorsque nous adopterons demain le procès-verbal de la séance d'aujourd'hui, les collègues qui estimeront que les positions n'ont pas été suffisamment bien expliquées pourront demander des modifications.
Nuair a ghabhas sinn ris na Geàrr-chunntasan airson an t-seisein an-diugh a-màireach, ma tha buill sam bith den bheachd nach deach na dreuchdan a mhìneachadh gu leòr, faodaidh iad iarraidh air atharrachaidhean.
Il me semble que c'est une bonne formule.
Tha seo coltach ri fuasgladh obrachail dhomh.
Bien entendu, le procès-verbal de la réunion de demain tiendra compte de toutes les explications complémentaires.
Gu dearbh, gabhaidh na Geàrr-chunntasan airson seisean a-màireach a-steach mìneachaidhean a bharrachd sam bith.
Je crois que c'est une meilleure formule que de procéder maintenant à des explications de vote qui nous entraîneraient très loin.
Tha mi den bheachd gur e fuasgladh nas fheàrr a th’ ann seo na bhith a’ dol air adhart a-nis gu mìneachaidhean bhòtaidh a bheir mòran ùine.
Monsieur Cox, Monsieur Hänsch, est-ce que cela vous convient ?
A Mhgr Cox, a Mhgr Hänsch, am bi seo iomchaidh dhuibh?
Madame la Présidente, si le procès-verbal reflète correctement le vote de mon groupe, je n'ai et n'aurai aucune objection à formuler.
A Mhaighstir/ACheann-suidhe, ma tha clàr na bhòt ceart mar a bhòt mo Bhuidheann, chan eil mi, agus chan urrainn dhomh, a bhith na aghaidh.
Il précise que cela devrait être fait malgré le principe de stabilité relative.
Tha e ag ràdh gum bu chòir seo a dhèanamh a dh'aindeoin prionnsapal na seasmhachd dàimheach.