Gai honen inguruan bozkatzea egon zen.
З цього питання відбулося голосування.


Nire ustez, bozketaren emaitza 422 boto izan ziren 180ren aurka, zenbait abstentzio izan zirelarik.
Наскільки я пам’ятаю, результати голосування були 422 голоси проти 180 з кількома утриманнями.

Honek esan nahi du Talde guztiek ados zeudela, independenteekin izan ezik, baina noski, haiek ez dira Talde bat -; bakarrik zure Taldeak uste zuen hemen proposatu duzun bezala jokatu behar genuela.
Це означає, що всі групи, за винятком тих, хто не належать до жодної з них - але, звісно, вони не є групою - були згодні; тільки ваша група вважала, що ми повинні діяти так, як ви запропонували тут.

Beste guztiak iritzi ezberdinekoak ziren.
Усі інші мали іншу думку.

Hori zen erabakia.
Це було рішення.

Orain gaiari buruz iruzkin batzuk egin nahi nituzke.
Тепер я хотів би висловити свою думку з цього питання.

Konfiantza dugu Batzordean eta Romano Prodian, eta, denek dakitenez, prozedura zaila izan ondoren, gure Taldearen gehiengo zabalak konfiantza botoa eman zion Romano Prodi eta Batzordeari.
Ми маємо довіру до Комісії та до Романо Проді, і, після складної процедури, як усім відомо, переважна більшість нашої групи підтримала вотум довіри Романо Проді та Комісії.

Uste dugu, hala ere, Batzordearen plan estrategikoa eztabaidatu behar dela prozedura-esparru egoki baten barruan, ez bakarrik hemen Europako Parlamentuan ahozko adierazpen baten oinarrian, baizik eta baita Batzordean onartu den eta bost urteko epealdi honetan programa hau deskribatzen duen dokumentu baten oinarrian ere.
Однак ми вважаємо, що стратегічний план Комісії потрібно обговорити в рамках належної процедури, не лише на підставі усної заяви тут, у Європейському парламенті, але й на підставі документа, який приймається в Комісії і який описує цю програму на п’ятирічний період.

Ez dago halako dokumenturik!
Такого документа немає!

Batzordeak 2000rako egitaraua aurkeztuko du otsailean.
Комісія представить свою програму на 2000 рік у лютому.

Oso ondo esan dugu, Batzordeak nahi ez badu 2000ko programa urtarrilean aurkeztu, orduan guk egingo dugu otsailean.
Ми сказали, дуже добре, якщо Комісія не бажає запроваджувати програму 2000 року вже в січні, то ми зробимо це в лютому.

Honetara adostu gara.
Ми на це погодилися.

Azken finean, ez dugu Batzordearekin borrokan hasi nahi; ahal den neurrian, uste dugu Batzordeak eta Parlamentuak ibilbide bera jarraitu behar dutela.
Врешті-решт, ми не хочемо сваритися з Комісією; якщо це взагалі можливо, ми віримо, що Комісія і Парламент повинні йти одним шляхом.

Hala ere, Parlamentuan Batzordeari buruzko gainbegiraldi-rola ere badugu eta ez dugu beti Batzordetik ateratzen den guztiarekin ados egon behar.
Однак ми в Парламенті також маємо наглядову роль щодо Комісії і не повинні погоджуватися з усім, що надходить від Комісії.

Nahiko nuke eztabaidarako bost urteko programarako prestaketa egokia egin ahal izatea gure Taldeetan.
Я б хотів, щоб ми могли провести обґрунтовану підготовку до дебатів щодо п'ятирічної програми в наших групах.

Ezin duzu prestatu Etxe honetan adierazpen bat entzuten baduzu eta bere edukia ideia bat ere ez badaukazu.
Ви не можете підготуватися, якщо почуєте заяву в цьому Домі і не знаєте її змісту.

Horregatik gomendatuko genuke - eta nire ustez Batzordea ideia honetarako irekiago dago ere - eztabaida egitea Batzordearen epe luzeko programaz 2005 urteraino otsailean - eta espero dut Batzordeak orduan arte proposatuko digun programa bat adostuko duela - eta aldi berean, otsailean ere eztabaidatuko dugun Batzordearen 2000 urterako legegintza programa.
Саме тому ми б рекомендували - і мені здається, що Комісія також відкрита до цієї ідеї - провести дебати щодо довгострокової програми Комісії до 2005 року в лютому - і я сподіваюся, що Комісія до цього часу погодить програму, яку вона запропонує нам - і в той же час, у лютому, ми також проведемо дебати щодо законодавчої програми Комісії на 2000 рік.

Gaiak elkarlotuta daudela eta, bi programen eztabaida elkarrekin egin beharko genukeela iradokitzen du.
Те, що ці теми пов'язані, також підказує, що ми повинні провести дебати щодо обох програм разом.

Horregatik nire Taldeak irmo arbuiatzen du Sozialista Taldeak egindako proposamena.
Ось чому моя група рішуче відкидає пропозицію соціалістичної групи.

Bai, Evans jauna, nire ustez zehazki proposatu berri duzun ekimen mota egokia litzateke.
Так, пане Еванс, я вважаю, що ініціатива такого типу, яку ви щойно запропонували, була б цілком доречною.

Andere Lehendakari jauna, oso argi utzi nahi dut, batez ere, Batzordeak erabateko errespetua duela Parlamentu honen erabakiekiko eta, horien artean, haren agenda ezartzen duen erabakiarekiko.
Пані Президент, я хотів би дуже чітко заявити, що, перш за все, Комісія має абсолютну повагу до рішень цього Парламенту і, серед них, до рішення щодо визначення його порядку денного.

Hortaz, Parlamentuak erabaki dezakeena errespetatzen dugu.
Тому ми поважаємо будь-яке рішення, яке може ухвалити Парламент.

Baina oso argi utzi nahi nuke Prodi presidenteak konpromisoa hartu zuela Parlamentu honekin, eztabaida berri bat aurkezteko, Barón Crespo jaunak gogorarazi digun bezala, Batzordearen legegintza-programaren gaineko urteko eztabaidaz gain, hurrengo bost urteetarako ekintza-eremu zabalak izango liratekeenari buruzkoa, hau da, legealdi honetarako.
Але я також хотів би дуже чітко зазначити, що Президент Проді зобов'язався перед цим Парламентом розпочати нову дискусію, як нагадав нам пан Барон Креспо, яка буде доповненням до щорічної дебати про законодавчу програму Комісії, щодо широких напрямів дій на наступні п'ять років, тобто для цього законодавчого періоду.

Andere presidentea, esan nahi nuke irailan lortutako akordioak eztabaida hau Komisioaren legegintza programaren urteko aurkezpenetik bereizi duela.
Пані Президент, я б хотів сказати, що угода, досягнута у вересні, відрізняла цю дискусію від щорічної презентації законодавчої програми Комісії.

Halaber, esan nahi nuke Komisioa prest dagoela eztabaida hau noiznahi egiteko eta aste honetan egiteko prest geundela lehenik adostu genuen bezala, parlamentuko taldeen aurrean egun bat lehenago hitzaldian aurkezteko oinarrian.
Я також хочу сказати, що Комісія підготовлена і готова провести цю дискусію, коли буде зручно, і що ми були готові зробити це цього тижня, як ми спочатку домовилися, на підставі того, що вона буде представлена ​​день до цього у виступі перед парламентськими групами.

Beraz, andre lehendakari, berriro esan nahi nuke Batzordeak hurrengo bost urteetarako ekintza plana eztabaidatu duela eta, Parlamentuak erabakitzen duenean, - aste honetan hori erabakitzen bada - prest gaude hurrengo bost urteetarako programa azaltzeko eta, datorren hilabetean, 2000. urterako programa azaltzeko, hau da, guztiz adostu genuena.
Отже, пані Президенте, я хотів би повторити, що Комісія обговорила план дій на наступні п'ять років і, коли Парламент прийме рішення, - цього тижня, якщо таке буде рішення - ми готові прийти і пояснити програму на наступні п'ять років і, наступного місяця, програму на 2000 рік, що було повністю узгоджено.

Europar Alderdi Sozialisten Taldearen eskariaz Batzordearen helburu estrategikoei buruzko adierazpena berriro ezartzea bozkatzea proposatzen dut.
Я пропоную, щоб ми проголосували за запит Групи Партії європейських соціалістів щодо відновлення заяви Комісії стосовно її стратегічних цілей.

Asteazkeneko saioaren gainean, proposamen bat dut kapitalaren gaineko zergaren ahozko galderari buruz.
Стосовно засідання в середу, у мене є інша пропозиція щодо усного запитання про податок на капітал.

PPE-DE taldeak alderdi hau gai-zerrendatik kentzea eskatzen du.
Група PPE-DE просить зняти це питання з порядку денного.

Etxeak onartzen badu, Evans jaunak proposatu bezala egingo dut.
Якщо Палата погодиться, я вчиню так, як запропонував пан Еванс.

Lehendakari andrea, sozialisten algara entzuten dut.
Пані Президенте, я чую хвилю сміху від соціалістів.

Esan didate Sozialisten Taldeko zati handi batek ere interes handia zuela gai hori agendatik kentzeko, Presidenteen Konferentzian bozketa egiterakoan gai honen arduradun den Sozialisten Taldeko talde lanaren partetik bozkarik ez zelako jaso.
Мені казали, що великі частини групи соціалістів також прагнули зняти це питання з порядку денного, тому що на голосуванні в Конференції президентів не було отримано голосу від робочої групи членів групи соціалістів, відповідальної за це питання.

Ez dakit informazio hori zuzena den, baina PPE-DE Taldeak, edonola ere, eskertuko luke gai hau kentzea Parlamentuak dagoeneko behin baino gehiagotan arazo hau jorratu duelako.
Я не знаю, чи правильна ця інформація, але група PPE-DE була б вдячна, якби це питання було знято, оскільки парламент вже неодноразово розглядав це питання.

Era berean, mota honetako zergen aurka erabakiak hartu dira.
Також було прийнято рішення проти такого виду податку.

Hori dela eta, nire Taldeak gai hau agendatik kentzea proposatzen du.
Тому моя група пропонує зняти це питання з порядку денного.

Andreak, lehendakari, lehenik eta behin, Poettering jaunak logikarik ez izatea nabarmendu nahi nuke.
Пані Президенте, по-перше, я хотів би звернути увагу на нелогічність містера Поттерінга.

Europako Alderdi Sozialisten Taldeari predikatzen ari zela besterik ez zen izan, Presidenteen Konferentzian modu argi batean hartutako erabakia atzera bota zutelako, eta orain berak gauza bera egiten ari da.
Він щойно дорікав Групі Партії європейських соціалістів за те, що вони відмовилися від рішення, прийнятого дуже чітко на Конференції президентів, і тепер він робить те саме.

Gai hori eztabaidatu genuen eta aho batez ados geunden, PPE eta ELDR Taldeen salbuespenarekin.
Ми обговорювали це питання і були одностайними, за винятком груп PPE та ELDR.

Nire kide diren presidenteordeei gogoraraziko diet, are gehiago, Tobin zergaren alde edo kontra egotearen kontuaz haratago, Batzordeari eta Kontseiluari zer iruditzen zitzaien entzuteko ausardia izatearen kontua zela aipatu nuela.
Як згадають мої колеги-голови, я навіть зазначив, що це не питання щодо того, хто за чи проти податку Тобіна, а питання відваги почути, що з цього приводу думають Єврокомісія та Рада.

Ez da asko eskatzea.
Це не так багато вимагати.

Hori dela eta, errepikatzen dut galdera ahozko hau Batzordeari eta Kontseiluari mantentzeko proposamena, bi erakunde hauen jarrerak zeintzuk diren jakin ahal izateko behingoz proposamenaren inguruan, nahiko apala bada ere, baina iritzi publikoari mezu argia emango liokeena, bereziki Seattleko Konferentziaren porrotak sortutako sentipen oparoaren ondoren.
Тому я повторюю пропозицію, щоб це усне питання до Комісії та Ради залишилось, щоб ми могли дізнатися нарешті позиції цих двох органів щодо пропозиції, яка є відносно скромною, але яка дала б чіткий сигнал громадській думці, особливо після піднесення емоцій, викликаного провалом Конференції в Сіетлі.

Aurrera egingo dugu PPE-DE Taldeak kapital zergari buruzko ahozko galdera egutegitik kentzeko egindako eskaera bozkatzeko.
Ми перейдемо до голосування щодо запиту групи PPE-DE про виключення усного запитання стосовно податку на капітал з порядку денного.

(Parlamentuak eskaera baztertu zuen, 164 boto alde, 166 boto aurka eta 7 abstentzio):
(Парламент відхилив запит: 164 голоси "за", 166 голосів "проти" і 7 утрималися)

Andere Lehendakari, Poettering jaunari eztabaida hau iragartzeagatik eskerrak eman nahi dizkiot.
Пані Президент, я хотів би подякувати панові Пьоттерінгу за рекламу цієї дебати.

Lehendakari anderea, nire botoa zenbatu al da?
пані Президенте, чи був врахований мій голос?

Ezin izan nuen elektronikoki bozkatu, ez baitut txartelik.
Я не зміг проголосувати електронно, оскільки не маю картки.

Andre Lehendakari, ordena-puntuan. 143. arauari buruz zure aholkua jaso nahiko nuke, sarrerarik ezari dagokionez.
Пані Президент, щодо порядку. Я б хотів отримати вашу пораду щодо Правила 143 стосовно неприйнятності.

Nire botoa "alde" izan zen.
Мій голос був "за".

Izatez, bere burua deklaratu duten bi kideak gehitzen baditugu, orduan bozketaren emaitza izango litzateke ....:
Дійсно, якщо додати двох депутатів, що оголосили про свою позицію, то результат голосування буде...

Andere Presidente, Lehendakaritzak bozketa emaitza jada aldarrikatu du.
Пані Президенте, Президентство вже оголосило результат голосування.