Gai honen inguruan bozkatzea egon zen.
Það var kosning um þetta mál.


Nire ustez, bozketaren emaitza 422 boto izan ziren 180ren aurka, zenbait abstentzio izan zirelarik.
Eins og mig minnir var niðurstaða þessarar kosningar 422 atkvæði gegn 180 með nokkrum sem sátu hjá.

Honek esan nahi du Talde guztiek ados zeudela, independenteekin izan ezik, baina noski, haiek ez dira Talde bat -; bakarrik zure Taldeak uste zuen hemen proposatu duzun bezala jokatu behar genuela.
Þetta þýðir að allir hópar að undanskildum óháðum þingsetum - en, auðvitað, þeir eru ekki hópur - voru sammála; einungis yðar hópur hélt því fram að við ættum að halda áfram eins og þér hafið lagt til hér.

Beste guztiak iritzi ezberdinekoak ziren.
Allir aðrir voru annarrar skoðunar.

Hori zen erabakia.
Það var ákvörðunin.

Orain gaiari buruz iruzkin batzuk egin nahi nituzke.
Ég vil nú gera athugasemdir við málið sjálft.

Konfiantza dugu Batzordean eta Romano Prodian, eta, denek dakitenez, prozedura zaila izan ondoren, gure Taldearen gehiengo zabalak konfiantza botoa eman zion Romano Prodi eta Batzordeari.
Við höfum traust á framkvæmdastjórninni og Romano Prodi og eftir erfið ferli, eins og allir vita, studdi mikill meirihluti flokks okkar traustsyfirlýsingu til Romano Prodi og framkvæmdastjórnarinnar.

Uste dugu, hala ere, Batzordearen plan estrategikoa eztabaidatu behar dela prozedura-esparru egoki baten barruan, ez bakarrik hemen Europako Parlamentuan ahozko adierazpen baten oinarrian, baizik eta baita Batzordean onartu den eta bost urteko epealdi honetan programa hau deskribatzen duen dokumentu baten oinarrian ere.
Við teljum hins vegar að stefnumótunarplan framkvæmdastjórnarinnar þurfi að ræða í viðeigandi verklagsumgjörð, ekki bara á grundvelli munnlegrar yfirlýsingar hér í Evrópuþinginu, heldur einnig á grundvelli skjals sem er samþykkt í framkvæmdastjórninni og lýsir þessu prógrammi yfir fimm ára tímabil.

Ez dago halako dokumenturik!
Það er ekkert slíkt skjal!

Batzordeak 2000rako egitaraua aurkeztuko du otsailean.
Framkvæmdastjórnin mun kynna áætlun sína fyrir árið 2000 í febrúar.

Oso ondo esan dugu, Batzordeak nahi ez badu 2000ko programa urtarrilean aurkeztu, orduan guk egingo dugu otsailean.
Við höfum sagt, mjög vel, ef Framkvæmdastjórnin vill ekki kynna áætlunina 2000 eins snemma og í janúar, þá munum við gera það í febrúar.

Honetara adostu gara.
Við höfum samþykkt þetta.

Azken finean, ez dugu Batzordearekin borrokan hasi nahi; ahal den neurrian, uste dugu Batzordeak eta Parlamentuak ibilbide bera jarraitu behar dutela.
Að lokum viljum við ekki deila við Framkvæmdastjórnina; ef mögulegt er, trúum við að Framkvæmdastjórnin og þingið þurfi að feta sömu leið.

Hala ere, Parlamentuan Batzordeari buruzko gainbegiraldi-rola ere badugu eta ez dugu beti Batzordetik ateratzen den guztiarekin ados egon behar.
Hins vegar höfum við á þingi einnig eftirlitshlutverk gagnvart Framkvæmdastjórninni og þurfum ekki að vera sammála öllu sem kemur frá Framkvæmdastjórninni.

Nahiko nuke eztabaidarako bost urteko programarako prestaketa egokia egin ahal izatea gure Taldeetan.
Ég vildi að við gætum gert veruleg undirbúning fyrir umræðuna um fimm ára áætlunina í Hópum okkar.

Ezin duzu prestatu Etxe honetan adierazpen bat entzuten baduzu eta bere edukia ideia bat ere ez badaukazu.
Þú getur ekki undirbúið þig ef þú heyrir yfirlýsingu hér í ráðinu og hefur enga hugmynd um innihald hennar.

Horregatik gomendatuko genuke - eta nire ustez Batzordea ideia honetarako irekiago dago ere - eztabaida egitea Batzordearen epe luzeko programaz 2005 urteraino otsailean - eta espero dut Batzordeak orduan arte proposatuko digun programa bat adostuko duela - eta aldi berean, otsailean ere eztabaidatuko dugun Batzordearen 2000 urterako legegintza programa.
Þess vegna myndum við mæla með - og það er mín tilfinning að framkvæmdastjórnin sé einnig opin fyrir þessari hugmynd - að við höldum umræðuna um langtímaáætlun framkvæmdastjórnarinnar fram til ársins 2005 í febrúar - og ég vona að framkvæmdastjórnin samþykki áætlun fyrir þann tíma sem hún mun leggja til okkar - og að við, á sama tíma, í febrúar höldum einnig umræðu um löggjafaráætlun framkvæmdastjórnarinnar fyrir árið 2000.

Gaiak elkarlotuta daudela eta, bi programen eztabaida elkarrekin egin beharko genukeela iradokitzen du.
Sú staðreynd að málefnin eru tengd bendir einnig til að við ættum að halda umræðuna um báðar áætlanir saman.

Horregatik nire Taldeak irmo arbuiatzen du Sozialista Taldeak egindako proposamena.
Þess vegna hafnar hópur minn alfarið tillögu sósíalistahópsins.

Bai, Evans jauna, nire ustez zehazki proposatu berri duzun ekimen mota egokia litzateke.
Já, herra Evans, mér finnst framtak af því tagi sem þú hefur rétt í þessu lagt til vera alveg viðeigandi.

Andere Lehendakari jauna, oso argi utzi nahi dut, batez ere, Batzordeak erabateko errespetua duela Parlamentu honen erabakiekiko eta, horien artean, haren agenda ezartzen duen erabakiarekiko.
Frú forseti, ég vil gera það mjög skýrt að, umfram allt, ber framkvæmdastjórnin fullkomna virðingu fyrir ákvörðunum þessa þings og þar á meðal, ákvörðun um að skapa dagskrá þess.

Hortaz, Parlamentuak erabaki dezakeena errespetatzen dugu.
Við berum því virðingu fyrir því sem þingið kann að ákveða.

Baina oso argi utzi nahi nuke Prodi presidenteak konpromisoa hartu zuela Parlamentu honekin, eztabaida berri bat aurkezteko, Barón Crespo jaunak gogorarazi digun bezala, Batzordearen legegintza-programaren gaineko urteko eztabaidaz gain, hurrengo bost urteetarako ekintza-eremu zabalak izango liratekeenari buruzkoa, hau da, legealdi honetarako.
En ég vil líka gera það mjög skýrt að forseti Prodi gaf þessu þingi loforð um að koma á fót nýrri umræðu, eins og herra Barón Crespo hefur minnt okkur á, sem yrði auk árlegrar umræðu um löggjafaráætlun framkvæmdastjórnarinnar, um víðtæk svið aðgerða fyrir næstu fimm ár, það er að segja, fyrir þetta löggjafarþing.

Andere presidentea, esan nahi nuke irailan lortutako akordioak eztabaida hau Komisioaren legegintza programaren urteko aurkezpenetik bereizi duela.
Frú forseti, ég vil segja að samkomulagið sem náðist í september aðgreindi þessar umræður frá árlegri kynningu á löggjafaráætlun framkvæmdastjórnarinnar.

Halaber, esan nahi nuke Komisioa prest dagoela eztabaida hau noiznahi egiteko eta aste honetan egiteko prest geundela lehenik adostu genuen bezala, parlamentuko taldeen aurrean egun bat lehenago hitzaldian aurkezteko oinarrian.
Ég vil einnig segja að framkvæmdastjórnin er tilbúin og reiðubúin að halda þessar umræður hvenær sem það hentar og að við vorum tilbúin að gera það þessa vikuna eins og við höfðum upphaflega samið um, á þeim grundvelli að það yrði kynnt daginn áður í ræðu fyrir þingflokka.

Beraz, andre lehendakari, berriro esan nahi nuke Batzordeak hurrengo bost urteetarako ekintza plana eztabaidatu duela eta, Parlamentuak erabakitzen duenean, - aste honetan hori erabakitzen bada - prest gaude hurrengo bost urteetarako programa azaltzeko eta, datorren hilabetean, 2000. urterako programa azaltzeko, hau da, guztiz adostu genuena.
Þess vegna, frú forseti, vil ég endurtaka að framkvæmdastjórnin hefur rætt aðgerðaáætlunina fyrir næstu fimm ár og, þegar þingið tekur ákvörðun, - ef sú ákvörðun verður tekin í þessari viku - erum við reiðubúin að koma og útskýra áætlunina fyrir næstu fimm ár og, næsta mánuð, áætlunina fyrir árið 2000, sem við höfum algjörlega sammælst um.

Europar Alderdi Sozialisten Taldearen eskariaz Batzordearen helburu estrategikoei buruzko adierazpena berriro ezartzea bozkatzea proposatzen dut.
Ég legg til að við greiðum atkvæði um beiðni hóps flokks evrópskra sósíalista um að yfirlýsing framkvæmdastjórnarinnar um stefnumarkmið sín verði endurreist.

(Legebiltzarrak eskaera baztertu zuen) Presidentea.
(Forseti: Alþingi hafnaði beiðninni.)

Asteazkeneko saioaren gainean, proposamen bat dut kapitalaren gaineko zergaren ahozko galderari buruz.
Enn á dagskrá miðvikudagsfundarins hef ég aðra tillögu varðandi munnlegu spurninguna um fjármagnsskatt.

PPE-DE taldeak alderdi hau gai-zerrendatik kentzea eskatzen du.
PPE-DE hópurinn óskar eftir að þessi liður verði tekinn af dagskrá.

Etxeak onartzen badu, Evans jaunak proposatu bezala egingo dut.
Ef húsið samþykkir, mun ég gera eins og herra Evans hefur lagt til.

Lehendakari andrea, sozialisten algara entzuten dut.
Frú forseti, ég heyri hljóm hláturs frá sósíalistum.

Esan didate Sozialisten Taldeko zati handi batek ere interes handia zuela gai hori agendatik kentzeko, Presidenteen Konferentzian bozketa egiterakoan gai honen arduradun den Sozialisten Taldeko talde lanaren partetik bozkarik ez zelako jaso.
Mér var sagt að stórir hlutar sósíalistahópsins vildu einnig taka þetta atriði af dagskrá, vegna þess að í atkvæðagreiðslu í forsetaráði fékk vinnuhópur sósíalistahópsins sem ber ábyrgð á þessu máli ekki atkvæði.

Ez dakit informazio hori zuzena den, baina PPE-DE Taldeak, edonola ere, eskertuko luke gai hau kentzea Parlamentuak dagoeneko behin baino gehiagotan arazo hau jorratu duelako.
Ég veit ekki hvort þessar upplýsingar eru réttar, en PPE-DE hópurinn yrði, í öllu falli, þakklátur ef þetta atriði yrði tekið burt því þingið hefur þegar fjallað um þetta mál nokkrum sinnum.

Era berean, mota honetako zergen aurka erabakiak hartu dira.
Einnig hafa verið samþykktar ákvarðanir gegn slíkum skatti.

Hori dela eta, nire Taldeak gai hau agendatik kentzea proposatzen du.
Þess vegna leggur hópur minn til að þetta atriði verði tekið af dagskrá.

Andreak, lehendakari, lehenik eta behin, Poettering jaunak logikarik ez izatea nabarmendu nahi nuke.
Frú forseti, ég vil fyrst benda á skort á rökfræði hjá hr. Poettering.

Europako Alderdi Sozialisten Taldeari predikatzen ari zela besterik ez zen izan, Presidenteen Konferentzian modu argi batean hartutako erabakia atzera bota zutelako, eta orain berak gauza bera egiten ari da.
Hann hefur nýverið verið að predika fyrir hóp Evrópska sósíalista, þar sem þeir fóru til baka á ákvörðun sem tekin var á fullkomlega skýran hátt á forsetaráðstefnunni, og nú er hann að gera nákvæmlega sama hlutinn.

Gai hori eztabaidatu genuen eta aho batez ados geunden, PPE eta ELDR Taldeen salbuespenarekin.
Við ræddum þetta mál og vorum sammála, með undantekningu PPE og ELDR hópanna.

Nire kide diren presidenteordeei gogoraraziko diet, are gehiago, Tobin zergaren alde edo kontra egotearen kontuaz haratago, Batzordeari eta Kontseiluari zer iruditzen zitzaien entzuteko ausardia izatearen kontua zela aipatu nuela.
Eins og samformenn mínir munu minnast, nefndi ég jafnvel að málið snerist ekki um hvort menn væru fylgjandi eða á móti Tobin skatti, heldur um hvort menn dirfðust að heyra hvað framkvæmdastjórnin og ráðið hugsuðu um það.

Ez da asko eskatzea.
Það er ekki mikið að biðja um.

Hori dela eta, errepikatzen dut galdera ahozko hau Batzordeari eta Kontseiluari mantentzeko proposamena, bi erakunde hauen jarrerak zeintzuk diren jakin ahal izateko behingoz proposamenaren inguruan, nahiko apala bada ere, baina iritzi publikoari mezu argia emango liokeena, bereziki Seattleko Konferentziaren porrotak sortutako sentipen oparoaren ondoren.
Ég endurtek því tillögu að halda þessari munnlegu spurningu til framkvæmdastjórnarinnar og ráðsins svo við getum fundið út, einu sinni fyrir alla, stöðu þessara tveggja stofnana gagnvart tillögunni sem er tiltölulega hófleg en myndi gefa skýrt merki til almenningsálitsins, sérstaklega eftir tilfinningasveiflana sem komu í kjölfar misheppnaðrar ráðstefnunnar í Seattle.

Aurrera egingo dugu PPE-DE Taldeak kapital zergari buruzko ahozko galdera egutegitik kentzeko egindako eskaera bozkatzeko.
Við munum halda áfram að greiða atkvæði um beiðni PPE-DE hópsins um að munnleg spurning varðandi fjármagnsskatt verði tekin af dagskrá.

(Parlamentuak eskaera baztertu zuen, 164 boto alde, 166 boto aurka eta 7 abstentzio):
(Þingið hafnaði beiðninni, með 164 atkvæðum með, 166 atkvæðum á móti og 7 sátu hjá)

Andere Lehendakari, Poettering jaunari eztabaida hau iragartzeagatik eskerrak eman nahi dizkiot.
Frú forseti, ég vil þakka herra Poettering fyrir að auglýsa þessa umræðu.

Lehendakari anderea, nire botoa zenbatu al da?
Frú forseti, hefur atkvæði mitt verið talið?

Ezin izan nuen elektronikoki bozkatu, ez baitut txartelik.
Ég gat ekki kosið rafrænt þar sem ég hef ekki kort.

Andre Lehendakari, ordena-puntuan. 143. arauari buruz zure aholkua jaso nahiko nuke, sarrerarik ezari dagokionez.
Frú forseti, um atriði varðandi reglur. Mig langar til að fá ráðgjöf yðar um reglu 143 varðandi ógildingu.

Nire botoa "alde" izan zen.
Atkvæði mitt var „með“.

Izatez, bere burua deklaratu duten bi kideak gehitzen baditugu, orduan bozketaren emaitza izango litzateke ....:
Reyndar, ef við bætum við tveimur meðlimum sem hafa lýst yfir, þá væri niðurstaða atkvæðagreiðslunnar ....