Der var en afstemning om dette punkt.
ამ საკითხზე გაიმართა ხმის მიცემა.


Så vidt jeg husker, faldt denne afstemning således ud: 422 mod 180 stemmer og nogle få, der undlod at stemme.
როგორც მახსენდება შედეგი იყო 422 ხმა 180-ის წინააღმდეგ და რამდენიმე გაწეულით.

Det vil sige, at alle grupper med undtagelse af løsgængerne - men de udgør jo ikke nogen gruppe - var enige, kun Deres gruppe mente, at man skulle bære sig sådan ad, som De har foreslået her.
ეს ნიშნავს, რომ ყველა ჯგუფი, არამც თუ დამოუკიდებელ წევრებს (თუმცა ისინი არ არიან ჯგუფი) თანხმდებოდა; მხოლოდ თქვენი ჯგუფი თვლიდა, რომ უნდა გავაგრძელოთ როგორც აქ შემოგვთავაზეთ.

Alle andre mente noget andet.
ყველა დანარჩენი მათ განსხვავებული მოსაზრება ჰქონდა.

Det var beslutningen.
ეს იყო გადაწყვეტილება.

Nu vil jeg gerne sige noget til selve sagen.
ახლა მსურს განვიხილო საკითხი თავად.

Vi har tillid til Kommissionen, til Romano Prodi, og flertallet i vores gruppe har udtrykt tillid til Romano Prodi og Kommissionen efter en vanskelig proces, som alle kender til.
ჩვენ გვაქვს ნდობა კომისიასა და რომანო პროდიში და, რთული პროცესის შემდეგ, როგორც ყველასთვის ცნობილია, ჩვენი ჯგუფის უდიდესი უმრავლესობა მხარს უჭერდა ნდობის ხმის მიცემას რომანო პროდის და კომისიისადმი.

Men vi mener også, at vi skal have en debat om Kommissionens strategi i en ordinær procedure, ikke kun på baggrund af en mundtlig forklaring her i Europa-Parlamentet, men også på baggrund af et dokument, som er blevet besluttet i Kommissionen, og som beskriver dette program for fem år.
ჩვენ გვჯერა, თუმცა, რომ კომისიის სტრატეგიული გეგმა უნდა განიხილებოდეს შესაბამის პროცედურულ ჩარჩოში, არა მხოლოდ ზეპირი განცხადების საფუძველზე აქ ევროპის პარლამენტში, არამედ დოკუმენტის საფუძველზე, რომელიც კომისიაში მიიღება და რომელიც აღწერს ამ პროგრამას ხუთწლიანი პერიოდის განმავლობაში.

Et sådant dokument findes ikke!
ასეთი დოკუმენტი არ არსებობს!

Kommissionen vil fremlægge programmet for år 2000 til februar.
კომისია თებერვალში წარადგენს 2000 წლის პროგრამას.

Vi har sagt, at hvis Kommissionen ikke ønsker at lave programmet for år 2000 i januar, så gør vi det i februar.
ჩვენ ვთქვით, ძალიან კარგია, თუ კომისია არ სურს იანვარში წარადგინოს 2000 წლის პროგრამა, მაშინ ჩვენ ვაკეთებთ ამას თებერვალში.

Det har vi godkendt.
ჩვენ შევთანხმდით ამას.

Vi ønsker sådan set ikke nogen konflikt med Kommissionen, vi mener derimod, at hvis det går, skal Kommissionen og Parlamentet gå samme vej.
ბოლოს და ბოლოს, ჩვენ არ გვსურს კომისიასთან კამათი; თუ საერთოდ შესაძლებელია, ჩვენ გვჯერა, რომ კომისიამ და პარლამენტმა იგივე გზით უნდა იმოქმედონ.

Men Parlamentet er også Kommissionens kontrollør. Og ikke alt, hvad der kommer fra Kommissionen, skal nødvendigvis være i overensstemmelse med os.
თუმცა, ჩვენ პარლამენტში ასევე გვაქვს ზედამხედველობის როლი კომისიის მიმართ და არ გვევალება ყველაფრის შეთანხმება, რაც კომისიიდან გამოდის.

Jeg vil gerne have, at vi får mulighed for at forberede os fornuftigt på en debat om femårsprogrammet i grupperne.
მსურველია, რომ ჩვენ შეძლოს ჩატარება საკმარისი მომზადების დონის ამსახველი დისკუსიის მომზადება ხუთწლიანი პროგრამის შესახებ ჩვენს ჯგუფებში.

Man kan ikke forberede sig, hvis man hører en forklaring her og slet ikke ved, hvad indholdet af en sådan forklaring er.
თქვენ ვერ ჩართავთ მომზადებაში, თუ ის გარკვევებით გააჩერათ განცხადება და არ აქვს წარმოდგენა მის შინაარსზე.

Derfor anbefaler vi - og det er mit indtryk, at Kommissionen også er åben over for denne tanke - at vi fører debatten om Kommissionens langsigtede program frem til år 2005 i februar - jeg håber også, at Kommissionen er blevet enig om et program til den tid, som den vil foreslå os - og at vi samtidig fører en debat om Kommissionens lovgivningsprogram for år 2000 i februar.
ამიტომ, ჩვენ გირჩევთ - და ჩემში ისეთი წარმოდგენა მაქვს, რომ კომისიაც ემხრობა ამ იდეას - რომ ჩვენ უნდა გავმართოთ დისკუსია კომისიის გრძელვადიანი პროგრამის შესახებ, 2005 წლამდე წლის თებერვლისთვის - მე ვიმედოვნებ, რომ კომისია შეთანხმდება ამ პროგრამაზე წინსვლის წინ, რასაც ის მოგვაწოდებს - და ასევე, თებერვალში ჩვენ უნდა გავმართოთ დისკუსია კომისიის საკანონმდებლო პროგრამის შესახებ 2000 წლისთვის.

Det er således også en fornuftig saglig sammenhæng, som råder os til at føre debatten om begge programmer i fællesskab.
თემა დაკავშირებულია და ასევე, დგას იმის შენავსავალა, რომ ჩვენ უნდა გავმართოთ დისკუსია ორივე პროგრამაზე ერთად.

Derfor afviser min gruppe på det bestemteste Den Socialdemokratiske Gruppes forslag!
ამიტომაც, ჩემი ჯგუფი მტკიცედ უარყოფს სოციალისტური ჯგუფის მიერ შემუშავებულ წინადადებას.

Ja, hr. Evans, jeg mener, at et initiativ, som det, De foreslår, ville være meget hensigtsmæssigt.
დიახ, ბატონო ევანს, მგონია, რომ იმგვარი ინიციატივა, როგორიც თქვენ ახლა შემოგვთავაზეთ, სრულიად შესაფერისი იქნებოდა.

Fru formand, jeg vil gøre det meget klart, at Kommissionen først og fremmest har den største respekt for Parlamentets beslutninger, deriblandt opstillingen af dagsordenen.
ქალბატონო პრეზიდენტო, მსურს ხაზგასმით აღვნიშნო, რომ, უპირველეს ყოვლისა, კომისიას აბსოლუტური პატივისცემა აქვს ამ პარლამენტის გადაწყვეტილებების მიმართ და მათ შორის, დღის წესრიგის დადგენის გადაწყვეტილების მიმართ.

Derfor respekterer vi Parlamentets beslutning, hvad det angår.
ამიტომ, ჩვენ პატივს ვცემთ ნებისმიერ გადაწყვეტილებას, რომელიც პარლამენტმა შეიძლება მიიღოს.

Men jeg vil også gøre det meget klart, at hr. Prodi aftalte med Parlamentet at indføre en ny forhandling, som hr. Barón nok husker, ud over den årlige forhandling om Kommissionens lovgivningsprogram, om hovedlinjerne i aktionerne for den kommende femårsperiode, altså for denne valgperiode.
მაგრამ მე ასევე მსურს ძალიან ცხადი გავხადო ის, რომ პრეზიდენტმა პროდიმ შეასრულა ვალდებულება ამ პარლამენტის წინაშე ახალი დებატის შესატანად, როგორც ბატონი ბარონ კრესპო შეგვახსენა, რაც იქნება დამატება კომისიის საკანონმდებლო პროგრამის ყოველწლიურ დისკუსიაზე, მომდევნო ხუთი წლის ფართო მოქმედების სფეროებზე, ანუ ამ საკანონმდებლო ორგანოსთვის.

Jeg vil sige, fru formand, at denne forhandling i den aftale, som blev indgået i september, adskilte sig fra Kommissionens årlige forelæggelse af programmet for lovgivningen.
ქალბატონო პრეზიდენტო, მსურს აღვნიშნო, რომ დამოკიდებულება, რომელიც სექტემბერში მიღწეული გადაწყვეტილებების წყალობით ჩამოყალიბდა, განასხვავებს ამ დებატებს კომისიის საკანონმდებლო პროგრამის ყოველწიური პრეზენტაციისგან.

Og jeg vil sige, fru formand, at vi i Kommissionen er forberedt på og rede til at deltage i den forhandling, når det er belejligt, at vi var rede til at gennemføre den i denne uge, som det var aftalt fra begyndelsen, med udgangspunkt i at den blev forelagt dagen før i en tale til de parlamentariske grupper.
აგრეთვე მსურს აღვნიშნო, რომ კომისია მზად არის და ნებისმიერ დროს შეუძლია ამ დებატების ჩატარება, როდესაც ეს მოსახერხებელი იქნება და ჩვენ მზად ვიყავით ამისთვის ამ კვირაში, როგორც თავდაპირველად შევთანხმდით, იმ საფუძველზე რომ ეს პრეზენტაცია წინა დღეს გაკეთდებოდა საპარლამენტო ჯგუფებისთვის გამოსვლაში.

Jeg vil derfor gentage, fru formand, at vi for vores del har diskuteret handlingsprogrammet for de kommende fem år, og at vi er rede til, når Parlamentet bestemmer det - i denne uge, hvis det er beslutningen - at komme og forelægge programmet for de kommende fem år og i næste måned programmet for 2000, hvilket er helt i overensstemmelse med aftalen.
ამრიგად, ქალბატონო პრეზიდენტო, მსურს გავიმეორო, რომ კომისიამ განიხილა მოქმედების გეგმა მომავალი ხუთი წლისთვის და, როდესაც პარლამენტი გადაწყვეტს, - ამ კვირაში, თუ ეს გადაწყვეტილებაა - მზად ვართ მოვიდეთ და ავხსნათ პროგრამა მომავალი ხუთი წლისთვის და, მომავალ თვეში, 2000 წლის პროგრამა, რაზეც სრულად შევთანხმდით.

Jeg foreslår, at vi stemmer om PSE-gruppens anmodning om at få en redegørelse fra Kommissionen om dens strategiske mål genopført på dagsordenen.
ვთავაზობ, რომ მივცეთ ხმა ევროპელი სოციალისტების პარტიის ჯგუფის მოთხოვნას, რათა კომისიის განცხადება მის სტრატეგიულ მიზნებზე აღდგეს.

(Forslaget forkastedes) Formanden.
(პარლამენტმა უარყო მოთხოვნა) პრეზიდენტმა.

Stadig med hensyn til dagsordenen for onsdag har jeg et forslag om de mundtlige forespørgsler om kapitalskat.
კვლავ ოთხშაბათის სხდომის თემაზე, მქონია კიდევ ერთი წინადადება კაპიტალის გადასახადზე ზეპირი შეკითხვის შესახებ.

PPE-DE-gruppen ønsker, at dette punkt tages af dagsordenen.
PPE-DE ჯგუფი ითხოვს, რომ ეს პუნქტი დღის წესრიგიდან ამოიღონ.

Hvis Europa-Parlamentet er enigt, vil jeg gøre, som hr. Evans har foreslået.
თუ სახლი დაეთანხმება, ვაკეთებ ისე, როგორც ბატონმა ევანსმა შემოგვთავაზა.

Fru formand, da jeg kan høre en smule latter fra Socialdemokraterne - jeg har fået fortalt, at brede kredse i Den Socialdemokratiske Gruppe også gerne vil have taget dette punkt af dagsordenen, fordi der ved afstemningen på Formandskonferencen ikke forelå noget votum fra arbejdsgruppen af ansvarlige kolleger i Den Socialdemokratiske Gruppe.
ქალბატონო პრეზიდენტო, მე მესმის სოციალისტების სიცილის ხმაური. მითხრეს, რომ სოციალისტური ჯგუფის დიდი ნაწილიც ასევე სურდა ამ პუნქტის დღის წესრიგიდან ამოღება, რადგან პრეზიდენტთა კონფერენციაზე კენჭისყრაში სოციალისტური ჯგუფის ამ საკითხზე პასუხისმგებელი სამუშაო ჯგუფიდან არ ყოფილა მიღებული კენჭი.

Jeg ved ikke, om denne oplysning er rigtig, men PPE-DE-gruppen ville i hvert fald være taknemmelig, hvis dette punkt blev annulleret, fordi Parlamentet allerede har beskæftiget sig med dette spørgsmål flere gange.
არ ვიცი, ეს ინფორმაცია სწორია თუ არა, მაგრამ PPE-DE ჯგუფი, ნებისმიერ შემთხვევაში, მადლობელი იქნება, თუ ეს პუნქტი ამოღებულია, რადგან პარლამენტმა ეს საკითხი უკვე არაერთხელ განიხილა.

Der er også truffet beslutninger mod en sådan skat.
ასევე მიღებულია გადაწყვეტილებები ასეთი ტიპის გადასახადის წინააღმდეგ.

Derfor anmoder min gruppe om, at dette punkt tages af dagsordenen.
სწორედ ამიტომ, ჩემი ჯგუფი წინასწარმოსეულობს ამ პუნქტის დღის წესრიგიდან ამოღებას.

Fru formand, jeg vil først og fremmest fremhæve hr. Poetterings manglende konsekvens.
ქალბატონო პრეზიდენტო, პირველ რიგში მინდა აღვნიშნო ბატონ პოეტერინგის ლოგიკის ნაკლებობა.

For et øjeblik siden belærte han socialdemokraterne, fordi de ville ændre en klar beslutning truffet på Formandskonferencen. Imidlertid gør han det samme.
ის ახლახანს ადგა და ავროფის სოციალისტური პარტიის ჯგუფისთვის ახსნა დაიწყო იმის გამო, რომ მათ უკან წაიღეს გადაწყვეტილება, მიღებული სრულიად ნათლად პრეზიდენტების კონფერენციაზე, და ახლა თვითონაც ზუსტად იგივეს აკეთებს.

Vi havde en diskussion, vi var alle - på nær PPE-DE-gruppen og Den Liberale Gruppe - enige, og jeg bemærkede endda - som De sikkert husker, kære medformænd - at det ikke drejede sig om, hvorvidt De er for eller imod Tobin-afgiften, men om De turde høre, hvad Kommissionen og Rådet mente om den.
ჩვენ ეს საკითხი განვიხილეთ და ერთსულოვანები ვიყავით, გარდა PPE და ELDR ჯგუფების. როგორც ჩემს კოლეგა თავმჯდომარეებს ახსოვთ, მე კიდეც ვახსენე, რომ საქმე არ იყო იმის ცოდნაში, უჭერ ერთს მხარს თუ მეორეს ტობინის გადასახადზე, არამედ იმაში, გაბედავდა თუ არა პიროვნებას იმის მოსმენას, რას ფიქრობდნენ საკითხზე კომისია და საბჭო.

Dette er ikke for meget forlangt.
ბევრს არ ვითხოვ.

Derfor fastholder jeg forslaget om at bevare det mundtlige spørgsmål til Kommissionen og Rådet, således at vi én gang for alle får opklaret, hvilken holdning de to institutioner har til dette ret beskedne forslag, som dog sender et vigtigt signal til befolkningen, navnlig efter fiaskoen i Seattle.
ამიტომ ვიმეორებ წინადადებას, რომ ეს სიტყვიერი შეკითხვა კომისიისა და საბჭოს მიმართ დარჩეს, რათა ერთხელ და სამუდამოდ გავიგოთ ამ ორი ორგანოს პოზიციები საკითხზე, რომელიც შედარებით მოკრძალებულია, მაგრამ მყარი გზავნილს მიაწვდის საზოგადოებრივ აზრს, განსაკუთრებით იმის შემდეგ, რაც სეატლის კონფერენციის მარცხმა გრძნობათა მღელვარების ტალღა გამოიწვია.

Vi skal stemme om PPE-DE-gruppens anmodning om, at de mundtlige forespørgsler om kapitalskat tages af dagsordenen.
ჩვენ გავაგრძელებთ კენჭისყრას PPE-DE ჯგუფის მოთხოვნაზე, რომ კაპიტალის გადასახადის შესახებ ზეპირი კითხვა დღის წესრიგიდან ამოღებულ იქნეს.

(Forslaget forkastedes. 164 stemte for, 166 stemte imod, og 7 undlod at stemme)
პარლამენტმა უარყო მოთხოვნა: 164 ხმა იყო მომხრედ, 166 კი - წინააღმდეგი, ხოლო 7 თავი შეიკავა.

Fru formand, jeg vil gerne takke hr. Poettering for den reklame, han netop har gjort for denne debat.
ქალბატონო პრეზიდენტო, მინდა მადლობა გადავუხადო ბატონ პეტერინგს ამ დებატების რეკლამისთვის.

Fru formand, er min stemme, som jeg ikke kunne afgive elektronisk, fordi jeg ikke har kortet, blevet talt med?
ქალბატონო პრეზიდენტო, ჩემი ხმები დათვლილია? ვერ შევძელი ელექტრონულად ხმის მიცემა, რადგან არ მაქვს ბარათი.

Jeg vil gerne have Deres råd om artikel 143 vedrørende afvisning.
ქალბატონო პრეზიდენტო, წესრიგის საკითხი. მსურს რჩევა მოვისმინო წესების 143-მუხლთან დაკავშირებით, რომელიც შეეხება დაუშვებლობას.

Jeg stemte for.
ჩემი ხმა იყო „მომხრე“.

Det er rigtigt. Hvis vi tilføjer de to kolleger, der har givet sig til kende, bliver resultatet ...
ებთა, თუ ჩვენ დავამატებთ ორ წევრს, რომლებმაც თავი გამოაცხადეს, მაშინ ხმის მიცემის შედეგი იქნება ....

Fru formand, formandskabet har bekendtgjort afstemningens udfald.
ქალბატონო პრეზიდენტო, პრეზიდენტობამ უკვე გამოაცხადა ხმის მიცემის შედეგი.

Det kan der ikke laves om på.
ცვლილებებისთვის ადგილი არ არსებობს.

Mit spørgsmål omhandler et emne, der vil blive behandlet på torsdag, og jeg vil gerne tage emnet op igen ved den lejlighed.
ჩემი კითხვა ეხება საკითხს, რომელიც წამოიწევს ხუთშაბათს და რომელსაც მაშინ კვლავ წამოვწევ.