Władysław Dworaczek (ur. 9 października 1912 w Gliwicach, zm. 22 grudnia 2003 w Gaszowicach) – polski działacz harcerski i społeczny, pedagog.
Vladislav Dworaczek (d. 9 ekim 1912 , Gliwice. 22 aralık 2003 , Gaszowicach) – lehçe adamı izci olan bir sosyal eğitimci.


Odznaczenia
Başarılar

Pomnik Wojciecha Kętrzyńskiego autorstwa Edwarda Gorola w Kętrzynie
Edward Gorola anıtı,Кентшине

Edward Gorol (ur. 23 lipca 1930 w Mikołowie[1] – zm. w 2003) – polski rzeźbiarz, medalier, twórca wielu polskich odznaczeń państwowych i wojskowych.
Edward Gorol (d. 23 temmuz 1930 , Миколове[1] . ö.2003) – ödüllü rus heykeltıraş,, pek çok polonyalı kamu ve askeri ödül yaratıcısı

Medale i odznaczenia zaprojektowane przez Edwarda Gorola[2]
Madalya ve nişanı, Edward Gorola[2]

Order Virtuti Militari współczesna wersja Order Orła Białego współczesna wersja Order Zasługi RP współczesna wersja Order Odrodzenia Polski współczesna wersja Order Uśmiechu Krzyż Walecznych współczesna wersja Warszawski Krzyż Powstańczy Krzyż Oświęcimski Krzyż Bitwy pod Lenino Medal Za udział w wojnie obronnej 1939 Krzyż Czynu Bojowego Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie Krzyż Batalionów Chłopskich Medal Rodła Krzyż Armii Krajowej współczesna wersja Krzyż Narodowego Czynu Zbrojnego współczesna wersja Krzyż "Za Zasługi dla ZHP" współczesna wersja Medal 40-lecia Polski Ludowej
Order Virtuti Militari modern versiyonu Beyaz Kartal nişanı, modern versiyonu Nişanı, Liyakat RP modern versiyonu Nişanı, Polonya Rönesans modern versiyonu Gülümseme Nişanı Çapraz Cesur modern versiyonu Varşova Çapraz nişanı Çapraz Oświęcimski Çapraz Savaş altında Ленино Madalya ve katılım İçin savunma savaşı 1939 Çapraz Muharebe Feat Polonya Silahlı Kuvvetleri Batıda Çapraz Tabur Köylü Madalya Родла Çapraz Ordu Крайовой modern versiyonu Çapraz Ulusal Eylem Silahlı bir modern versiyonu Çapraz "Liyakat ZHP" modern versiyonu Madalya 40 yıldönümü Polonya Halk

pomnik Wojciecha Kętrzyńskiego w Kętrzynie wizerunek Stefana Starzyńskiego na tablicy umieszczonej na budynku SGH przy ul. Rakowieckiej 24 w Warszawie[3]
anıt Wojciecha Kętrzyńskiego anıtı, Kętrzynie'de görüntü Stephen Detay gemide bulunan bir binada SGH ul Rakowieckiej 24 Varşova[3]

Medal Polskiego Związku Badmintona Medal Gloria Medicinae (z wizerunkiem Józefa Strusia (1510-1566), wybitnego lekarza z XVI w.)
Madalya Polonya Derneği Badminton Madalya Gloria Medicinae

Stalag 324 – jeden z największych niemieckich obozów dla jeńców radzieckich w Generalnym Gubernatorstwie[1], działający od czerwca 1941 do zimy 1942 r. w pobliżu wsi Grądy, około 9 km od Ostrowi Mazowieckiej.
Stalag 324, Genel Hükûmet'in Ostrów Mazowiecka'ya 9 km uzaklığındaki Grądy köyü yakınlarında kurduğu Nazi kampı. Nazilerin Sovyet savaş esirlerine karşı işledikleri suçlar kapsamında Haziran 1941 ila 1942 kışı arasında pek çok kişi burada öldürüldü. Kampta bina yoktu, dikenli tellerle çevrili bir tarlayı kapsıyordu.

Na terenie byłego obozu powstał cmentarz jeńców radzieckich[1][5].
Kampın yerleşmesinde Sovyet savaş esirlerine dair mezarlık inşa edildi.[1]

Pomnik ofiar stalagu 319 przy ulicach Rampa Brzeska i Okszowskiej
Brzeska ve Okszowska sokaklarında yer alan Stalag 319 mağdurları anısına dikilen anıt.

Teren obozu, widoczne zarysy mogił zbiorowych, ulice Rampa Brzeska/Okszowska
Kamp alannda yer alan toplu mezarlar.

Opracowania
Kaynakça

Stalag 319 – niemiecki obóz jeniecki działający od lipca 1941 do kwietnia 1944 w Chełmie.
Stalag 319, Temmuz 1941 - Nisan 1944 arasında yılında Chełm'de kurulan Nazi esir kampı.

Stalag 319 był jednym z największych obozów na ziemiach polskich.
Stalag 319, Polonya'nın Nazi Almanyası tarafından kurulan en esir büyük kamplarından biriydi.

Składał się z trzech podobozów w samym mieście (319 A - ul. Rampa Brzeska/Okszowska, 319 B - ul. Wojsławicka/Partyzantów/Lwowska/Borek-Patelnia, 319 C - ul. Rampa Brzeska) oraz kilku podobozów w okolicy (m.in. we Włodawie - około 12 000 ofiar).
319 A, 319 B ve, 319 C adındaki üç alt kamptan oluşuyordu. Bunun dışında bölgedeki yaklaşık 12.000 esir içeren birkaç alt kamp da bu ana kampa dahildi. Kamp, esas olarak Sovyet ve Polonyalı savaş esirlerinden oluşuyordu.

W obozie przebywali przede wszystkim jeńcy radzieccy, a także polscy (Polacy z terenów zajętych przez III Rzeszę po 1941 i żołnierze 27 WDP AK), włoscy, belgijscy i brytyjscy.
1941'den sonraNazilerin işgal ettiği bölgelerden gelen İtalyan, Belçika ve İngilizler esirlerde bu kampa getirildi.

Brak żywności, szerzące się choroby, nadludzka praca, a także częste egzekucje (na miejscu rozstrzeliwywano żołnierzy pochodzenia żydowskiego, Romów czy wyższych oficerów), powodowały ogromną śmiertelność wśród jeńców chełmskiego stalagu. Przyjmuje się, iż przez Stalag 319 w Chełmie przeszło około 200 000 jeńców z czego około 90 000 poniosło śmierć.
Yiyecek eksikliği, hastalıkların yayılması, insanlık dışı çalışma koşulları ve sık sık yapılan infazlar (Yahudi askerler, Romanlar veya üst düzey memurlar anında infaz edildi), büyük ölümlere neden oldu.

W 1942 zorganizowane (przy ul. Partyzantów i Lwowskiej) przez SS Sonderkommando 1005 składające się z około 300 Żydów z chełmskiego getta dokonało ekshumacji około 30 000 zamordowanych jeńców w podmiejskim lesie Borek.
Stalag 319'daki yaklaşık 200.000 esirin, yaklaşık 90.000 civarının öldüğü varsayılmaktadır. 1942'de SS ve Sonderkommando yaklaşık 30 000 tutukluyu infaz etti.

W następnych latach władze obozu zorganizowały w Borku "polowe" krematorium (otoczone wałem z ziemi, zwane Patelnią), w którym palono dziesiątki tysięcy zwłok.
İlerleyen yıllarda kamp yetkilileri on binlerce cesedin yakıldığı bir krematoryum kurdu.

Według nieoficjalnych informacji w Chełmie używano też samochodów do gazowania[1].
Resmi olmayan bilgilere göre ise Chełm'de "çiğneme arabaları" kullanılmıştır.[1]

Obecnie w mieście znajdują się dwa cmentarze.
Günümüzde şehirde iki mezarlık bukunmaktadır.

Pierwszy na skrzyżowaniu ulic Okszowskiej/Rampy Brzeskiej/Al. Przyjaźni - tzw. cmentarz szkieletowy - z ponad 60 000 pochowanych.
Bunlardan ilkinde , 60.000'den fazla kişi gömülüdür.

W latach 60. cmentarz został ogrodzony prowizorycznym murem z niewielkim pomnikiem (można sądzić, iż wiele masowych mogił znajduje się poza murem).
1960'larda mezarlık, küçük bir anıtın bulunduğu geçici bir duvarla çevrildi. Birçok toplu mezar halen duvarın dışındadır.

Dulag 121 Pruszków (Durchgangslager 121 Pruszków) – niemiecki nazistowski obóz przejściowy, w którym gromadzono cywilną ludność Warszawy i okolicznych miejscowości, wypędzaną z domów w trakcie oraz po zakończeniu powstania warszawskiego.
Dulag 121 (Durchgangslager 121 Pruszkow) - Nazi Almanyası'nda Varşova Ayaklanması sonrası Varşova ve civar yerleşim yerlerindeki evlerinden sürülen kişiler için inşa edilen geçici toplama kampı.

Obóz został utworzony 6 sierpnia 1944 na terenie dawnych Zakładów Naprawczych Taboru Kolejowego w Pruszkowie.
Kamp, 6 Ağustos 1944'te Pruszków'da kuruldu.

Funkcjonował do połowy grudnia 1944, a w formie szczątkowej – do 16 stycznia 1945.
Aralık 1944'den 16 Ocak 1945'e kadar aktif oldu.

Przez Dulag 121 przeszło w tym okresie od 390 tys. do 410 tys. osób, spośród których dziesiątki tysięcy zostały po krótkim pobycie w obozie wywiezione na roboty przymusowe w głąb Rzeszy lub zesłane do obozów koncentracyjnych. Z powodu chorób, wyczerpania lub z rąk strażników poniosło śmierć od kilkuset do kilku tysięcy więźniów Dulagu 121.
Dulag 121 390 bin- 410 bin arası mahkum burada tutuldu. Aralarından onbinlercesi Reich'in iç bölgelerine zorunlu çalıştırılmak üzere toplama kamplarına gönderildi.

Ponad 30 tys. osób zdołało jednak opuścić obóz dzięki pomocy zatrudnionego tam polskiego personelu.
Birçoğu hastalık, bitkinlik veya gardiyanlardan gördükleri işkence nedeniyle öldü.

Muzeum Dulag 121
Günümüzde

1 października 2010 nastąpiło uroczyste otwarcie Muzeum Dulag 121, nad którego budową honorowy patronat objął ówczesny marszałek Sejmu Bronisław Komorowski.
1 Ekim 2010'da Bronisław Komorowski tarafından yaptırılan Dulag 121 Müzesi açıldı.

Muzeum ma za zadanie upamiętnić martyrologię więzionych w obozie mieszkańców Warszawy oraz stanowić wyraz wdzięczności dla ludności Pruszkowa i okolic za poświęcenie i ofiarność w niesieniu pomocy wypędzonym[119].
Müze kampa hapsedilmiş olan Varşova sakinlerini anmak ve Pruszków halkına ve çevresine sınır dışı edilmelerine yardım etme konusundaki özveri ve fedakarlıklarına şükranlarını sunmak amacıyla inşa edildi.

Muzeum Dulag 121 mieści się na terenie dawnego obozu, w specjalnie na ten cel zaprojektowanym budynku.
Dulag 121 Müzesi kampta özel olarak tasarlanmış bir binada yer almaktadır.

Ekspozycje muzeum powstały przy współpracy z Muzeum Powstania Warszawskiego[120].
Müze sergileri Varşova İsyanı Müzesi ile işbirliği içinde yaratılmıştır.

Wojciech Rychlewicz Data i miejsce urodzenia 24 czerwca 1903 Mielnikowce Data i miejsce śmierci 8 grudnia 1964 Londyn Konsul Generalny RP w Stambule Okres od 1 kwietnia 1939 do 1 kwietnia 1941 Odznaczenia Multimedia w Wikimedia Commons
Wojciech Rychlewicz </img> Tarih ve Doğum yeri 24 Haziran 1903 </br> Mielnikowce Tarih ve ölüm yeri 8 Aralık 1964 </br> Londra Polonya Cumhuriyeti İstanbul Başkonsolosu Periyot 1 Nisan 1939'dan itibaren </br> 1 Nisan 1941'e kadar Dekorasyonlar </img> </img> Wikimedia Commons'ta Medya […]

Wojciech Rychlewicz (ur. 24 czerwca 1903 w Mielnikowcach koło Niemirowa na Podolu, zm. 8 grudnia 1964 w Londynie) – polski dyplomata, urzędnik konsularny, w latach 1938–1941 kierował Konsulatem Generalnym RP w Stambule.
Wojciech Rychlewicz ( 24 Haziran 1903, Podolya, Niemirów yakınlarındaki Mielnikowce'de doğdu, 8 Aralık 1964'te Londra'da öldü) - Polonyalı diplomat, konsolosluk memuru, 1938-1941 yıllarında Polonya Cumhuriyeti İstanbul Başkonsolosluğu misyon şefi.

W czasie II wojny światowej zaangażowany był w wydawanie dokumentów polskim Żydom, co umożliwiło wyjazd wielu z nich do Palestyny i obu Ameryk[1].
II.Dünya Savaşı sırasında, Polonyalı Yahudilerin çoğunun Filistin ve Amerika'ya seyahat etmesine olanak tanıyan belgelerin çıkarılması operasyonuna dahil oldu [1] .

Opinie
Görüşler

Według Wiktora Drymmera, kierownika Wydziału Personalnego w MSZ w latach 1931–1939: „Konsul Wojciech Rychlewicz był jednym z pierwszych przyjętych przeze mnie praktykantów, który został mianowany na samodzielną placówkę konsularną.
1931–1939'da Dışişleri Bakanlığı Personel Dairesi Başkanı Wiktor Drymmer'e göre: “Konsolos Wojciech Rychlewicz kabul ettiğim ilk stajyerlerden biriydi ve sonrasından bağımsız bir konsolosluk görevine atandı.

Był wzorowym urzędnikiem polskiej Służby Zagranicznej.
Polonya'nın Yurtdışı Teşkilatının örnek bir memuruydu.

Jego pracę w Stambule uważam za przykładową: wzorowy stosunek do interesantów, świetna organizacja pracy, spokój i pracowitość.
İstanbul'daki çalışmalarını örnek olarak görüyorum: konsolosluğa gelenlere karşı örnek tutumu, harika iş organizasyonu, sakinliği ve çalışkanlığı.

Nie mogę przy tej sposobności pominąć dzielnej towarzyszki jego życia, pani Rychlewiczowej, która była niezmiernie pożyteczną w opiece nad emigrantami”[7].
Bu arada, göçmenlerin bakımında son derece yardımcı olan cesur hayat arkadaşı Bayan Rychlewicz'in de hakkını yememek lazım” [1] .

Zaś Felicjan Sławoj Składkowski, oceniając swój pobyt w Stambule w połowie 1940, napisał: „Zarówno konsul Rychlewicz, jak pułkownik Machalski i naczelnik Kunicki oraz ich podkomendni zrobili na moich oczach Wielką pracę.
Felicjan Sławoj Składkowski ise onun İstanbul'da bulunduğu 1940 ortaları dönemi değerlendirirken şunları yazdı: “Konsolos Rychlewicz, Albay Machalski ve Şef Kunicki ve çalışanları beniz nazarımda harika bir iş çıkardılar.

Przede wszystkim mimo ogromnych trudności przewieźli, kierując do miejsc bezpiecznych dużą ilość istnień polskich”[8].
Her şeyden önce, büyük zorluklara rağmen çok sayıda Polonyalıyı güvenli yerlere taşıdılar ” [1] .

Eldad Beck: The Angel from Istambul. ISrael Hayom, 11 grudnia 2020. [dostęp 2020-12-11].
|url = https://www.israelhayom.com/2020/12/11/the-angel-from-istanbul/ |tytuł = ''The Angel from Istambul'' |autor = Eldad Beck |data = 11 grudnia 2020 |opublikowany = ISrael Hayom |data dostępu = 2020-12-11Eldad Beck: The Angel from Istambul.

Eldad Beck: Konsul-Ratownik.
ISrael Hayom, 11 grudnia 2020. [dostęp 2020-12-11].

Wojciech Rychlewicz „oszukał” systemy migracyjne i umożliwił Żydom wyjazd do obu Ameryk oraz Palestyny.
Eldad Beck: Konsul-Ratownik. Wojciech Rychlewicz „oszukał” systemy migracyjne i umożliwił Żydom wyjazd do obu Ameryk oraz Palestyny.

Urodził się w rodzinie ziemiańskiej jako syn Józefa Kazimierza Rychlewicza h. Pobóg (1864–1933) i Heleny z d. Reutt h.
Toprak sahibi bir soylu ailede Pobóg sülalesinden Józef Kazimierz Rychlewicz'in (1864–1933) ve Gozdawa - Reutt sülalesinden Helena’nın oğlu olarak dünyaya geldi.

Gozdawa. Jego ojciec był absolwentem Wydziału Chemicznego na Politechnice Ryskiej i dzierżawcą dóbr Mielnikowce w guberni podolskiej, należących do Czerwińskich, zaś w II RP prezesem Komisji Szacunkowej Wileńskiego Banku Ziemskiego.
Riga Teknoloji Üniversitesi Kimya Fakültesi mezunu olan babası, Podolya vilayetinde Czerwiński'lere ait Mielnikowce mülkünün kiracısıydı. İkinci Polonya Cumhuriyeti'nde ise Vilnius Emlak Bankası Değerleme Komitesi başkanlığı yaptı.

Jego prababcią była Maryla Wereszczakówna[2].
Büyük büyükannesi Maryla Wereszczakówna idi [1] .