Petersburg. : Science , 2006. - S. 41. - ISBN 5-02-026470-9 . ↑ Ivanova-Buchatskaya Yu.V. Plattes Land: Symbols of northern Germany (Slavic-Germanic ethnocultural synthesis in the interfluve of the Elbe and Oder). -St . Petersburg. : Nauka , 2006. - S. 3-4. — ISBN 5-02-026470-9 . ↑ Ivanova-Buchatskaya Yu.V. Plattes Land: Symbols of northern Germany (Slavic-Germanic ethnocultural synthesis in the interfluve of the Elbe and Oder). -St . Petersburg. : Science , 2006. - S. 32. - ISBN 5-02-026470-9 . ↑ Ivanova-Buchatskaya Yu.V. Plattes Land: Symbols of northern Germany (Slavic-Germanic ethnocultural synthesis in the interfluve of the Elbe and Oder). -St .
Полабский язык Самоназвание slüvensťĕ, vensťĕ Страны Германия Регионы княжество Люнебург (к XVII—XVIII векам) Общее число говорящих 0 чел. (1780-е) Вымер середина XVIII века Классификация Категория Языки Евразии Индоевропейская семья Славянская ветвь Западнославянская группа Лехитская подгруппа Языковые коды ISO 639-1 — ISO 639-2 sla ISO 639-3 pox WALS plb IETF pox Glottolog pola1255


De leechske Unnergruppe, wo eurdage auk Polaabsk un Pomoraansk teohäuren, besteut vandage olleun iut Poolsk un Kaschuubsk, dat auk os eunen poolsken Dialekt bekieken werdt.
Лехитская подгруппа, включавшая польский, полабский, кашубский, а ранее и другие племенные языки, в настоящее время состоит только из польского и кашубского, причём кашубский нередко рассматривается в числе польских диалектов[2].

Dat in’n 20.
Вымерший в XX веке словинский идиом представляет собой архаичный диалект кашубского языка. В последнее время на рубеже XX—XXI веков отмечается движение за придание статуса самостоятельного языка силезскому диалекту[3], предпринимаются попытки его кодификации. Лужицкая подгруппа, по мнению многих лингвистов, представлена единым серболужицким языком, внутренне дифференцированным, имеющим две литературные формы, нижнелужицкую и верхнелужицкую.

Joorhunnerd iutstorven Slowinzsk, was eng verwand mie’n Kaschuubsken oder eun kaschuubsken Dialekt.Huidigendages werdt versöcht dat Slesiske, traditscheonell os eun poolsken Dialekt bekieken, teo kodificeuren un os eugene Minnerheudenspoke iut teo biuwen.
В то же время как два самостоятельных языка рассматривает нижнелужицкий и верхнелужицкий Г. Шустер-Шевц[4]. Кроме того, преобладающие черты восточнословацкого диалекта с регулярными западнославянскими или юго-западнославянскими чертами (при сохранении некоторых карпато-русинских элементов) характеризуют южнорусинский язык, распространённый в Сербии и Хорватии[5].

Sprookgebeud un Sprekertalen
Ареал и численность

De westslaavske Sproken med den meusten Sprekersken un Sprekers sind Poolsk (35 Millionen), Tschechsk (9,5 Millionen) un Slowaaksk (4,5 Millionen).
Наиболее распространённые западнославянские языки — польский (35 млн), чешский (9,5 млн) и словацкий (4,5 млн).

In Polen lievet eunige Sprekersken un Sprekers van’n Kaschuubsken.
Немногочисленное население кашубов проживает на территории Польши.

Dat Polaabske es iutstorven.
Полабский язык ныне является мёртвым.

Wat wüi över’t Polaabske wieten stammt iut enkele Woir un Nomen iut duitsken un latüinsken Orrkunnen os auk iut lütken Glossaren iut’n 17. un 18. Joorhunnerd.
Он восстанавливается на основе отдельных слов и местных названий, имеющихся в латинских и немецких документах, в небольших записях живой речи XVII—XVIII веков.

De sorbsken Sproken konnen sik os Sprookeilannen in Duitskland haulen.
Лужицкие языки сохранились в виде небольших островков на территории Германии. Лужицких сербов насчитывается около 150 тысяч. Они имеют свои школы, свою печать, в Берлинском университете есть славянское отделение.

Historie
История

Dat Upkumen van den westslaavsken Sprookrium un den gemeunsomen westslaavsken Sprookmerkmolen es eng mie’r Geschichte van’r oorslaavsken Sproke, besunners üren läteren stadien, verbunnen.
Формирование современного западнославянского языкового ареала и общих западнославянских языковых черт тесно связано с историей развития праславянского языка, в особенности на его поздних этапах.

Bet in’nt 1. Joohunnerd lieven de Slaven nöördlik van’n Karpaten. Bet in·t 4.
К концу первого тысячелетия до н. э. древние славяне населяли область, локализуемую на востоке Центральной Европы приблизительно к северу от Карпатских гор.

Joorhunnerd wanneren de Slaven bet an de Oder in’n Austen, bet an den Dnjepr in’n Austen , an de Austseeküste in’n Norden un in6n Süden bet an Prypjat -Sümpe.
К IV веку н. э. праславянский ареал расширился до бассейна реки Одер на западе и бассейна реки Днепр в его среднем течении на востоке, до южных берегов Балтийского моря и Мазурских озёр на севере и до Припятских болот на юге.

Van6n 5.Joorhunnerd an drüngen de Slaven in de Reegionen an bövern Dnjepr un Prypjat un assimileerden un drüngen de lokalen baltsken Stämme weg. In’n 6. Joorhunner dreupen de Slaven up finske Gebdue.
С V века славяне продвинулись в районы верхнего Днепра и Припяти, ассимилируя и оттесняя местные балтийские племена, а с VI века колонизационные потоки славян достигли территории, заселённой финскими племенами.

Teo’ glüiken Tüid leuten sik Salven noch veerder werslik daal un togen in de Gebeude, deu dgermanske Stämme in’r Völkerwanertüid trügee leuten. In’n 6. Jorhunnerd togen eun Duel van’n Salven na Süden,, woorschüinlik döör de Sudente- un KArpatenpaääse in’n Süüdwesten un döör dat rumääsnche Deupland (walcahei) in’n süüüdauen, De Slaven leuten sik in den Gedueden, deu vandage Böhmen, Mähren, de Slowakie un au Pannonien daall.
В это же время славяне расселились ещё западнее, занимая территории, оставленные германскими племенами в период Великого переселения народов, или же селились чересполосно с германцами на землях от Одера до бассейна реки Эльбы в её среднем и нижнем течении — крайне западными районами расселения славян стали основание полуострова Ютландия, земли за Эльбой в её нижнем течении, река Заале и Богемский лес.

Sallvske Stämme togen veurder unleudetne sik in’n 5.
С VI века часть славян стала переселяться на юг, вероятнее всего, через карпатские и судетские перевалы на юго-западе и через южно-румынскую низменность (Валахию) — на юго-востоке.

Joorhunerd in6n ööstliken Alpen daal van door togen se verurder un leuten sik 7HJoorhunnerd in’n Balkan bet in·n grieksken Peleonoens daal.
Славяне заняли территории современных Чехии, Моравии, Словакии и частично Паннонии (славянское население Паннонии, по-видимому, носило рассеянный характер и вскоре было покорено кочевыми племенами авар).

Lüike Ethnonyme in den west- un süüdslaavsken Gebeuden düdt up de Migrtscheonrouten van’n Slaven hen: Sorben, Chorwaten, Abodriten un Mährer büi den Süüsslaven, Serben, Kroaten, Moranvanen,un Donauabodriten. m Verlauf der Ansiedlung der Slawen in Mitteleuropa in der zweiten Hälfte des ersten Jahrtausends n. Chr. e.
Продвигаясь далее на юго-запад и на юг, славянские племена расселились к VI веку в Восточных Альпах и к VI—VII векам заняли бо́льшую часть Балканского полуострова вплоть до греческого Пелопоннеса. О путях переселения славян говорят схожие этнонимы в западном и южном праславянском ареалах: западные сербы (лужицкие), хорваты (чешские), моравы и ободриты (полабские) — южные сербы, хорваты, мораване (сербские) ободриты.

Es wurde ein westslawisches Gebiet gebildet, das den größten Teil des Territoriums des modernen Polen (mit Ausnahme der nordöstlichen Regionen, in denen die baltischen Stämme der Preußen leben), die Tschechische Republik, die Slowakei und Ostdeutschland umfasste.
В процессе расселения славян в Центральной Европе во второй половине первого тысячелетии н. э. сложился западнославянский ареал, включающий по большей части территории современных Польши (исключая её северо-восточные районы, заселённые балтийскими племенами пруссов), Чехии, Словакии и Восточной Германии.

Auf diesem Gebiet wurden so große Stammesverbände wie Bodrichi, Lyutichi, Serben, Pommersche, Polans, Mazovshans, Vislyans, Slenzans angesiedelt.
На этой территории были расселены такие крупные племенные союзы, как бодричи, лютичи, сербы, поморяне, поляне, мазовшане, висляне, слензане[1].

Так, например, в прасреднесловацком ареале отмечен переход *tl, *dl > l, а в севернословенском отмечено сохранение *tl, *dl, в некоторых лексемах в кашубском и севернопольском ареале, как и в древненовгородском, произошёл переход *dl > gl и т. д.[2][3] Существует точка зрения, согласно которой l эпентетическое сформировалось во всём праславянском ареале, и его утрата в ряде позиций в празападнославянском и прамакедонско-болгарском диалектах является вторичной[1].
Так, например, в прасреднесловацком ареале отмечен переход *tl, *dl > l, а в севернословенском отмечено сохранение *tl, *dl, в некоторых лексемах в кашубском и севернопольском ареале, как и в древненовгородском, произошёл переход *dl > gl и т. д.[7][8] Существует точка зрения, согласно которой l эпентетическое сформировалось во всём праславянском ареале, и его утрата в ряде позиций в празападнославянском и прамакедонско-болгарском диалектах является вторичной[6].

An’n Ranne van’n westslaavsken Gebeud güngen Sproken os Polaabdsk vaken pren eugen Padd.
Развитие периферийных территорий западнославянского ареала нередко происходило с отклонениями от языкового развития основного ареала, некоторые языковые изменения не затрагивали периферию или же протекали замедленно.

Euinige wannel keumen in’r Perpherie nich an oder güngen blaut sacht.
Например, свои особенности характеризовали развитие редуцированных в полабском языке[1].

Döör de duitske Austkolonisatscheon in·n Middelöller verbreide sik dat Duitske un drang eunen Deul van’n den westslaavsken Sproken weg. .
В результате средневековой экспансии немецкого языка часть западнославянских диалектов в течение нескольких веков была вытеснена немецким и исчезла. В их числе диалект майнских венедов, некоторые черты которого восстанавливаются по данным ономастики[9].

De westsláávschen spraken sind ene gruppe van’n sláávsken spraken binnen den balto-slaavschen telgen in’r indogermaanschen spraakfamilie, by de poolsch, kaschuubsch, sorbsch, tschechsch, slowaaksch un de uutstorven poláábske sprake tohö́ö́rt.
Западнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи, в которую входят польский с кашубским, серболужицкий, чешский, словацкий, а также вымерший полабский язык.

De westslaavsken Sproken sind eune Gruppe van’n slaavsken Sproken binnen den balto-slaavsken Telgen in’r indogermaansken Sprookfamüilje, büi deu Poolsk, Kaschuubsk, Sorbsk, Tschechsk, Slovaaksk un de iutstorven polaabske Sproke teohäurt.
Распространены в Центральной и Восточной Европе — в Польше, Чехии, Словакии, а также в Нижней Лужице на территории федеральной земли Бранденбург и в Верхней Лужице на территории федеральной земли Саксония в Германии.

Dat westslaavske Sprookgebued ligt vandage in Zentraal- un Austeuropa - in Polen, Tschechien, Slowakei un auk in’r Lausitz in’n Brannenborg un Sassen.Un dän auk in Noverlännern os de Ukraine, Wittrussland, Litauen, Äusterrüik oder Ungarn os auk in Diaspora-Gemeunskoppen, t.B. in den Vereunigden Stoten oder Argentinien.
Кроме того, носители западнославянских языков живут в ряде других стран Европы (сопредельных с названными выше: Украина, Белоруссия, Литва, Австрия, Венгрия, или не граничащих с ними: Франция, Сербия, Россия и др.), в странах Америки (США, Канада, Аргентина) и в Австралии[1].

Liudkorrespodenzen twisken den oorslaavsken un den modernen westslaavsken Sproken[1]:
Звуковые соответствия праславянского происхождения в западнославянских языках[10]:

Oorslaavsk Modern westslaavske Sproken Slowaaksk Tschechsk Poolsk Böversorbsk Niedersorbsk *tl, *dl plietol, мн. ч. plietli, zjedol, мн. ч. zjedli pletl, мн. ч. pletli, snědl, мн. ч. snědli plótł, мн. ч. pletli, zjadł, мн. ч. zjedli pletł, мн. ч. pletli, zjědł, мн. ч. zjědli platł, мн. ч. platli, zjědł, мн. ч. zjědli šidlo, диал. šilo šídlo szydło šidło šydło *х[~ 1] šerý šerý szary šěry šery strecha — диал. na strese, mních — им. мн. mnísi střecha — na střeše, mnich — им. мн. mniši strzecha — na strzesze, mnich — им. мн. mnisi třěcha — na třěše, paduch «вор» — им. мн. paduši stšecha — na stśěše všetok všechen wszystek wšón wšen *kvě, *gvě kvet, hviezda květ, hvězda kwiat, gwiazda kwět, hwězda kwět, gwězda *tj, *kt (vöör i, e, ь) svieca, noc svíce, noc świeca, noc swěca, nóc swěca, noc *dj medza meze miedza mjeza mjaza *mj zem země ziemia zemja zemja *ҍ viera, verný víra, věrný wiara, wierny wěra, wěrny wěra, wěrny *ę, *ǫ mäso, ťažký maso, ťěžký mięso, ciężki mjaso, ćěžki měso, śěžki ruka, kút ruka, kout ręka, kąt ruka, kućik ruka, kuśik *ort, *olt (не в а. п. a) rásť, rástol růst, rostl rosnąć rosć rosć lakeť loket łokieć łochć łokś *tort, *tolt, *tert, *telt strana strana strona strona strona zlato zlato złoto złoto złoto streda středa środa srjeda srjoda mlieko mléko mleko mloko mloko *tъrt, *tьrt, *tъlt, *tьlt hrb hrb garb horb gjarb vrch vrch wierzch wjerch wjerch dlh dluh dług dołh dług vlk vlk wilk wjelk wjelk
праславянский Современные западнославянские языки словацкий чешский польский верхнелужицкий нижнелужицкий *tl, *dl plietol, мн. ч. plietli, zjedol, мн. ч. zjedli pletl, мн. ч. pletli, snědl, мн. ч. snědli plótł, мн. ч. pletli, zjadł, мн. ч. zjedli pletł, мн. ч. pletli, zjědł, мн. ч. zjědli platł, мн. ч. platli, zjědł, мн. ч. zjědli šidlo, диал. šilo šídlo szydło šidło šydło *х[~ 1] šerý šerý szary šěry šery strecha — диал. na strese, mních — им. мн. mnísi střecha — na střeše, mnich — им. мн. mniši strzecha — na strzesze, mnich — им. мн. mnisi třěcha — na třěše, paduch «вор» — им. мн. paduši stšecha — na stśěše všetok všechen wszystek wšón wšen *kvě, *gvě kvet, hviezda květ, hvězda kwiat, gwiazda kwět, hwězda kwět, gwězda *tj, *kt (перед i, e, ь) svieca, noc svíce, noc świeca, noc swěca, nóc swěca, noc *dj medza meze miedza mjeza mjaza *mj zem země ziemia zemja zemja *ҍ viera, verný víra, věrný wiara, wierny wěra, wěrny wěra, wěrny *ę, *ǫ mäso, ťažký maso, ťěžký mięso, ciężki mjaso, ćěžki měso, śěžki ruka, kút ruka, kout ręka, kąt ruka, kućik ruka, kuśik *ort, *olt (не в а. п. a) rásť, rástol růst, rostl rosnąć rosć rosć lakeť loket łokieć łochć łokś *tort, *tolt, *tert, *telt strana strana strona strona strona zlato zlato złoto złoto złoto streda středa środa srjeda srjoda mlieko mléko mleko mloko mloko *tъrt, *tьrt, *tъlt, *tьlt hrb hrb garb horb gjarb vrch vrch wierzch wjerch wjerch dlh dluh dług dołh dług vlk vlk wilk wjelk wjelk

Sprookdenkmolen
Письменные памятники

Mang den öllsten westslaavsken Sprookdenkmolen häurt de Kiewer Blädder un de Fresinger Passagen iut de tweude Halva van’n 10.
К древнейшим письменным памятникам на западнославянских языках относят Киевские листки и Фрейзингские отрывки, датируемые второй половиной X века.

Joorhunnerd. In düsse up auldkerkenslaavsk schrieven Mansuskripte givt’t ol eunige westslaavske Merkmole.Sachtens was de Schrüiver van düsse Mansukripte iut Böhmen oder Mähren.
Данные рукописи, написанные на старославянском языке, содержат ряд западнославянских особенностей (моравизмов, или богемизмов). Вероятно, Киевские листки были созданы на территории Чехии (Моравии) или же чешским (или моравским) писцом, прибывшим на Балканы.

Sprookmerkmole
Языковые особенности

De westslaavsken kennteuket eune Rüige van gemeunsaam Merkmolen, deu in oorslavvske Tüid in’n westslaavsken Dialekt upkeumen.
Западнославянские языки характеризуются рядом общих фонетических черт, сформировавшихся в праславянскую эпоху в племенных диалектах западных славян.

Düsse Merkmole unnerscheudt dat Westslaavske van den aust- un süüdslaavsken Sproken:
Эти черты отличают их от восточнославянских и южнославянских языков[1][11]:

De archaisken Kliuster *tl un *dl beworen dat Westslaavske. Annere slaavske Sproken maken iut düsse Kliuster eun simpel l, teo’n Büispill: oorslaavsk *pletlъ ʻvlochtenʼ, *mydlo ʻSeipeʼ > pol. plótł, mydło; tsch. pletl, mýdlo; slowak. plietol, mydlo; bs./ns. pletł, mydło; man t.B. rus. плёл ʻpľolʼ мыло ʻmyloʼ.
Сохранение архаичных сочетаний согласных tl, dl в соответствии с l в других славянских языках: польск. plótł, mydło, чеш. pletl, mýdlo, словацк. plietol, mydlo, в.-луж. pletł, mydło, н.-луж. pletł, mydło (рус. плёл, мыло).

De Kliuster *kv un *gv bewore dat Westslaavske. Annere slaavske Sproken palataliseuren düsse Kliuster, t.B. oorslaavsk *květъ ʻBleomeʼ, gvězda: pol. kwiat, gwiazda; tsch. květ, hvězda; slowak. kvet, hviezda; bs. kwět, hwězda; ns. kwět, gwězda; man t.B. rus. цвет ʻcvetʼ звезда ʻzvezdaʼ.
Сохранение сочетаний kv, gv (hv) в позиции второй палатализации, в других языках k и g в сочетаниях с v подверглись палатализации — cv, zv (dzv): польск. kwiat, gwiazda, чеш. květ, hvězda, словацк. kvet, hviezda, в.-луж. kwět, hwězda, н.-луж. kwět, gwězda (рус. цвет, звезда).

De Sibilanten c un dz (oder z) stats de oorslaavsken Kliuster *tj, *kt vöör hellen Vokalen un *dj, t.B. t.B. oorslaavsk *světja ʻTallichtʼ, noktь ʻNachtʼ: pol. świeca, noc, sadzać; tsch. svíce, noc, sázet; slowak. svieca, noc, sádzať; bs. swěca, nóc, sadźeć; ns. swěca, noc, sajźaś.
Свистящие согласные c, dz (или z) на месте праславянских сочетаний *tj, *kt перед гласными переднего ряда и *dj в соответствии с шипящими или иными рефлексами этих сочетаний в других славянских языках (č, ž, št, dj, žd, ć): польск. świeca < *světja, noc < *noktis, sadzać, чеш. svíce, noc, sázet, словацк. svieca, noc, sádzat’, в.-луж. swěca, nóc, sadźeć, н.-луж. swěca, sajźać (рус. свеча, ночь, сажать).

Keun epentheetsk l no den labialen p, b, m, v Отсутствие l эпентетического после губных согласных p, b, m, v на стыке морфем на месте праславянских сочетаний губного с j: польск. ziemia, kupiony, чеш. země, koupený, словацк. zem, kúpený, в.-луж. zemja, kupjeny, н.-луж. zemja, kupjeny (рус. земля, купленный).
Отсутствие l эпентетического после губных согласных p, b, m, v на стыке морфем на месте праславянских сочетаний губного с j: польск. ziemia, kupiony, чеш. země, koupený, словацк. zem, kúpený, в.-луж. zemja, kupjeny, н.-луж. zemja, kupjeny (рус. земля, купленный).

Teo den gemeunsomen phoneetsk Merkmolen iut oorslaavske Tüid, kümt noch Merkmole, deu in den westslaavsken Sproken eurst läter upkeumen; Vaken keunen düsse Innovatscheoen an’n Ranne van’n westslaavsken Sprookgebeud nich up:
Наряду с общими фонетическими чертами, сложившимися в праславянский период, для языков западнославянской группы характерны некоторые общие изменения, появившиеся позднее во время их самостоятельного развития. В ряде случаев эти изменения не затронули периферийные районы западнославянского ареала[1]:

Olns teohaupe küürt meir os 60 Milionen Minsken eune westslaavske Sproke.
Общее число говорящих свыше 60 млн человек[1].

Unnerscheude twisken de westslaavsken Sproken
Внутренняя дифференциация

Dat westslaavske deult sik vöör ollen in de noordwestliken leechsken Sproken un de süüdliken tschecho-slovaaksen Sproken up.De sorbsken Sproken, deu Merkmole iut’n leechsken un tschecho-slowaaksen vereunt, stoot an’n Övergange twisken beuden.
Ряд языковых черт противопоставляет северные западнославянские (лехитские) языки южным (чешско-словацким). Серболужицкие языки, в которых встречаются особенности как лехитской, так и чешско-словацкой подгрупп, занимают переходное положение между ними.

Binnen de leechsken Unnergruppe unnerscheudt eun twisken den äustliken Poolsk un de westlike Gruppe iut Kaschuubsk un Polaabsk.
В лехитской подгруппе отмечается противопоставление западных кашубского и полабского языков восточному польскому.

Teo den Sprookwannels, de in den leechsken un tscecho-slovaaksken Sproken wüil oder direkt no den Teohaupebreken van’n Geeunslaavsken je annere Resultate hadden, häurt:
К языковым изменениям, по-разному реализованным в лехитской и чешско-словацкой подгруппах в праславянскую эпоху, либо в период распада или сразу после распада праславянской общности, относят[1][12]:

De leechsken Sproken beworen de oorslaavsken Nasaalvokale ę un ǫ, t.B.: pol. ręka ʻHandʼ, ciężki ʻswoorʻ.
Сохранение в языках лехитской подгруппы носовых гласных, развившихся из праславянских ę, ǫ: польск. ręka (но rączka), ciężki (но ciąża).

In’n tschecho-slovaaksken un in’n sorbsken Sproken wanneln sik ę un ǫ in ä un u. Läter wanneln sik düsse Vokale veerder mie anneren Resultaten in jeude Sproke, t.B.: oorslaavsk *rǫka ʻHandʼ, *męso ʻVleuskʼ, *tęžьkъ ʻswoorʼ > tsch. ruka, maso, těžký; slowak. ruka, mäso, t’ažký; bs. ruka, mjaso, ćežki; ns. ruka, měso, śěžki.
В чешско-словацкой подгруппе (и в серболужицких языках) праславянские ę, ǫ изменились в u и ä, позднее давшие разнообразные рефлексы: чеш. ruka, maso, těžký, словацк. ruka, mäso, t’ažký, в.-луж. ruka, mjaso, ćežki (рус. рука, мясо, тяжкий). Изменение праславянского ě в нижний ä в лехитских языках, давший затем в польском гласный a перед твёрдыми переднеязычными и e в остальных случаях: biały — bielić, dzielić — dział (рус. белый, делить).

Wannel van’n oorslaavsken *ě teo open ä in’n leechsken Sproken, de dän vöör harden Konsonanten a un vöör sachten Kosonanten e worde, t.B.: biały — bielić, dzielić — dział (рус. белый, делить). In’n tschecho-slowaaksken Sproken (un auk in’n Sorbsken): чеш. dělit [d’elit], díl, словацк. delit’, diel, в.-луж. dźělić [džeilič] (рус. делить).
В чешско-словацких языках (и в серболужицких языках) ě перешёл в средне-верхний ě, развившийся в чешском и словацком в кратком слоге в e, а в долгом слоге в дифтонг ie (позднее в чешском давший долгий гласный í): чеш. dělit [d’elit], díl, словацк. delit’, diel, в.-луж. dźělić [džeilič] (рус. делить).

De hebbet gemeunsoom wisse Kennteuken riutbild, deu se van anneren slaavsken Sproken scheudt. Eun Kennteken es, dat de westslaavsken Sproken de oorslaavsken Kliuster *tl un *dl un auk dat de Kliuster *kv un *gv beworen.
Для западнославянских языков характерны общие, сложившиеся в древности и обособившие их от других славянских языков, черты.