Perjanjian yang membataskan pengaruh kuasa-kuasa Portugis dan Sepanyol di Asia wujud sebagai suatu penyelesaian kepada "Soalan Maluku", di mana kedua-dua kerajaan ini mahu menuntut kepulauan ini, membawa mereka di dalam anda eksploitasi zon diwujudkan dalam Perjanjian Tordesillas tahun 1494.
O tratado delimitava as zonas de influência portuguesa e castelhana na Ásia para solucionar a chamada "Questão das Molucas", em que ambos os reinos reclamavam para si aquelas ilhas, considerando-as dentro da sua zona de exploração estabelecida no Tratado de Tordesilhas de 1494.
Konflik ini terceuts pada 1520, apabila jajahan keduai-dua kerajaan tersebut sampai ke Lautan Pasifik, mengingat bahwa ia tidak ditubuhkan had ke timur.
O conflito nascera em 1520, quando as explorações de ambos os reinos atingiram o Oceano Pacífico, dado que não fora estabelecido um limite a leste.
Perjanjian Zaragoza menyatakan kesinambungan meridian Tordesillas di hemisfera timur iaitu sekiat 297.5 farsakh arah timur kepulauan Maluku, yang diserahkan oleh Sepanyol dengan pembayaran, sebanyak 350 ribu 350 000 ducats emas.[7]
Pelo Tratado de Saragoça definiu-se a continuação do meridiano de Tordesilhas no hemisfério oposto, a 297,5 léguas do leste das ilhas Molucas, cedidas pela Espanha mediante o pagamento, por Portugal, de 350 000 ducados de ouro.[7] Ressalvava-se que em todo o seu tempo se o imperador ou sucessores quisessem restituir aquela avultada quantia, ficaria desfeita a venda e cada um "ficará com o direito e a acção que agora tem".
Perjanjian Zaragoza, (juga disebut sebagai Penyerahan Zaragoza) adalah suatu perjanjian damai antara Sepanyol dan Portugal yang masing-masing ditandatangani oleh raja João III dan Maharaja Charles V pada 22 April 1529 di kota Zaragoza, Aragon.
O Tratado de Saragoça, também referido como Capitulação de Saragoça, foi um tratado de paz entre a Espanha e Portugal assinado em 22 de Abril de 1529 por D. João III e pelo imperador Carlos I, na cidade Aragonesa de Saragoça.
Meridian Tordesillas (berwarna jambu) 1494, dan antemeridiannya (hijau) yang ditetapkan menurut Perjanjian Zaragoza pada tahun 1529.
Meridiano de Tordesilhas (rosa) de 1494 e o seu antimeridiano (verde) estabelecido pelo Tratado de Saragoça em 1529.
Perjanjian Zaragoza
Tratado de Saragoça (1529)
Luan Rodrigues Azambuja,( lahir 16 Julai 1996 ), ialah seorang pemain bola sepak Brazil, yang bermain sebagai penyerang . [1]
Luan Rodrigues Azambuja, ou simplesmente Luan Rodrigues (Campo Grande, 16 de julho de 1996), é um futebolista brasileiro, que atua como atacante.[1]
↑ Kim, Yoon-jeong. "박진영 교복 광고 찍은 걸그룹 '트와이스'는 누구? 공승연 동생에 SES 유진 닮은꼴까지… 준비된 '한류돌'". SportsQ. ↑ "트와이스 쯔위 "연습생 생활하면서 꾀병부리고 쉰적 있다" ②".
↑ Kim, Yoon-jeong. "박진영 교복 광고 찍은 걸그룹 '트와이스'는 누구? 공승연 동생에 SES 유진 닮은꼴까지… 준비된 '한류돌'".
Star News. ↑ "[네이버 연예] 아이엠그라운드, 트와이스 소개 하기!". Naver. Naver Corp. ↑ Hwang, Hyo-jin.
SportsQ. ↑ "트와이스 쯔위 "연습생 생활하면서 꾀병부리고 쉰적 있다" ②".
"JYP의 취향│③ 열여섯 명의 [식스틴] 멤버들을 소개합니다". ize. ize Magazine.
Star News. ↑ "[네이버 연예] 아이엠그라운드, 트와이스 소개 하기!".
Cite web URL http://ize.co.kr/articleView.html?no=2015051720137261442 Title JYP의 취향│③ 열여섯 명의 [식스틴] 멤버들을 소개합니다 Last name Hwang First name Hyo-jin Website ize Publisher ize Magazine ↑ "All about Nayeon, Tzuyu". TWICE TV.
Naver. Naver Corp. ↑ «JYP의 취향│③ 열여섯 명의 [식스틴] 멤버들을 소개합니다». ize ↑ «All about Nayeon, Tzuyu».
Episod 1.
TWICE TV.
Julai 17, 2015. Naver.
Episódio 1.
Cite episode Episode title All about Nayeon, Tzuyu Series TWICE TV Network Naver Source date Julai 17, 2015 Episode number 1 ↑ Yoo, Ji-hyae. "[단독] Mnet-JYP 손잡았다...걸그룹 제작 프로 론칭".
Naver ↑ «[단독] Mnet-JYP 손잡았다...걸그룹 제작 프로 론칭».
Naver TV. Naver Corporation. ↑ Won, Ho-jung. "Twice's 'Story Begins'".
Naver TV ↑ «Twice's 'Story Begins'».
K-pop Herald. Herald Corporation. ↑ Lee, Sang-eun. "트와이스, 데뷔곡 '우아하게' 공개에 눈물바다 "초심 잃지 않겠다"". Kyeongin Ilbo.
K-pop Herald ↑ «트와이스, 데뷔곡 '우아하게' 공개에 눈물바다 "초심 잃지 않겠다"».
Kyeongin Ilbo.
Kyeongin Ilbo
Im Na-yeon
Nayeon (cantora coreana)
Prem Khan Kelahiran (1996-05-31) 31 Mei 1996[1] Dhubri, Assam, India Pekerjaan Film actor Tahun aktif 2015–present
Prem Khan
Dicapai 9 July 2017. ↑ "From Dhubri to Bollywood, the inspiring journey of Prem Khan from Assam". 26 June 2017. ↑ "Prem Khan's Story: From Dhubri to Bollywood - Eclectic Northeast". eclecticnortheast.in. ↑ http://www.magicalassam.com/2017/05/adil-hussain-prem-khan-arnab-basu-biopic.html ↑ "From Dhubri to Bollywood, the inspiring journey of Prem Khan from Assam". 26 June 2017.
Dicapai 9 July 2017. ↑ «From Dhubri to Bollywood, the inspiring journey of Prem Khan from Assam» ↑ «Prem Khan's Story: From Dhubri to Bollywood - Eclectic Northeast». eclecticnortheast.in ↑ http://www.magicalassam.com/2017/05/adil-hussain-prem-khan-arnab-basu-biopic.html ↑ «From Dhubri to Bollywood, the inspiring journey of Prem Khan from Assam»
Manjalara merupakan sebuah drama telenovela di TV3 menerusi slot Akasia setiap hari Isnin hingga Khamis, mulai 7 Mei 2007 sehingga 12 September 2007 yang menyiarkan 75 episod dari jam 6.30 petang selama satu jam dan ditaja oleh syampu Rejoice.
Manjalara é uma telenovela malasiana dramática da TV3 através do slot Akasia, foi exibida de segunda-feira a quinta-feira, entre 7 de maio de 2007 a 12 de setembro de 2007 em 75 capítulos, foi exibida no horário das 18h30 até 19h30, foi patrocinada pela Rejoice shampoo.
Siri ini diadaptasi daripada siri Venezuela Mi Gorda Bella, dengan konsep mengenai seorang gadis gemuk yang bersusah-payah meraih perhatian yang positif gara-gara saiz badannya, namun adanya orang yang menunjukkan rasa prihatin kepadanya.
É uma adaptação da telenovela venezuelana Mi Gorda Bella, com o conceito de uma garota acima do peso lutando para obter atenção positiva por causa de seu tamanho corporal, mas há pessoas que demonstram preocupação com ela.
Ketabahannya menempuh segala kepayahan hingga sanggup mengubah dirinya demi cita-cita dan dendam oleh pengalaman yang hitam.
Sua perseverança passou por todas as dificuldades para poder mudar a si mesmo em prol de ideais e vingança pela experiência negra.
Pelakon
Elenco
Respon
Críticas
Pada mulanya, slot drama bersiri ini mencetuskan kontroversi kerana skrip asalnya adalah cerita luar negara.
Inicialmente, o drama desta telenovela gerou controvérsia porque o roteiro original era uma história no exterior.
Walau bagaimanapun, pengadaptasian cerita tersebut kepada suasana masyarakat Melayu berjaya menarik perhatian banyak penonton tempatan.
No entanto, a adaptação da história à atmosfera da comunidade malaia conseguiu atrair a atenção de muitos espectadores locais.
Hal ini sekaligus menaikkan nama Emelda Rosmila yang menjadi pendukung watak utama serta watak-watak lain.
Isso também levanta o nome de Emelda Rosmila que é apoiadora da personagem principal e de outros personagens.
Cerita ini juga turut mendapat perhatian penonton dari pelbagai golongan masyarakat yang memuji perwatakan watak utama bersama jalan cerita yang lain dari drama siri Melayu yang biasa.
Esta história também chamou a atenção de espectadores de vários grupos da sociedade que elogiaram o personagem principal junto com outras histórias da habitual série de drama malaia.
Nama Manjalara digunakan sempena ibu kepada Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj, Makche Manjelara.
O nome Manjalara é usado em conjunto com a mãe de Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj, Makche Manjelara.
Dalam cerita ini, Manjalara adalah gabungan dua nama iaitu Manja dan Lara yang digunakan oleh watak utama untuk dua blok berbeza.
Nesta história, Manjalara é uma combinação de dois nomes, nomeadamente Manja e Lara, usados pela personagem principal para dois blocos diferentes.
Manjalara juga adalah nama kepada bandar di Kuala Lumpur yang mempunyai sekolah dengan dan taman tasik dengan nama tersebut.
Manjalara também é o nome de uma cidade em Kuala Lumpur que tem uma escola e um lago com esse nome.
Pelakon watak Manja, Emelda Rosmila diberi tempoh dua minggu sebelum penggambaran untuk menaikkan berat badan daripada 47 kg kepada 57 kg.
A atriz personagem de Manja, Emelda Rosmila, recebeu um período de duas semanas antes das filmagens para aumentar seu peso de 47 kg para 57 kg.
Walaupun diminati ramai, siri ini sebenarnya diadaptasikan daripada sebuah telenovela popular dari Venezuela, Mi Gorda Bella.
Embora popular, a telenovela é na verdade adaptada de uma telenovela popular da Venezuela, Mi Gorda Bella.
Pengarah siri ini, Khabir Bhatia, juga pernah mengambil idea daripada Love Actually dalam menghasilkan filem Cinta.
O diretor desta série, Khabir Bhatia, também uma vez tirou a ideia de Love Really na produção do filme Cinta .
Kebanyakan watak tidak menyebut "congratulations" dengan betul.
A maioria dos personagens não diz “ parabéns ” corretamente.
Setiap babak pertemuan kali pertama antara watak yang membawa kepada cinta adalah melibatkan kemalangan, contohnya terlanggar, terjatuh, tergelincir dan sebagainya.
Todo primeiro encontro entre personagens que leva ao amor envolve acidentes, por exemplo, colidir, cair, escorregar e assim por diante.
Ketika masih gemuk, Manja tidak pernah memakai baju lengan pendek.
Ainda gorda, Manja nunca usava camisas de manga curta.
Disebabkan kemanjaan watak-watak dalam blok Manja, sebutan ayat yang mempunyai perkataan tunggal seperti "please" dan "sorry" sering dipanjangkan.
Devido ao mimo dos personagens no bloco Manja, a pronúncia de frases que têm palavras únicas como “por favor” e “desculpe” é muitas vezes alongada.
Walau bagaimanapun, perlakuan tersebut berkurangan setelah Lara muncul.[1]
No entanto, o tratamento diminuiu quando Lara apareceu. [1]
↑ "salinan arkib".
↑ «salinan arkib».
Diarkibkan daripada yang asal pada 2007-10-24.
Consultado em 30 de outubro de 2007.
Dicapai pada 2007-10-30.
Arquivado do original em 24 de outubro de 2007
Pautan luar
Ligações externas
Laman Manjalara di TV3
Página oficial Manjalara na TV3
Drama bersiri ini mempunyai dua bahagian yang bersambungan iaitu kisah hidup Manja dan Lara.
Esta telenovela dramática tem duas partes conectadas, a saber, a história de vida de Manja e Lara.
Walaupun kedua-duanya adalah orang yang sama, perwatakan mereka dibezakan oleh selang masa selama 3 tahun yang membuatkan latar bagi Lara sedikit berbeza dengan latar Manja.
Embora os dois sejam a mesma pessoa, seus personagens se distinguem por um intervalo de tempo de 3 anos, o que torna o fundo de Lara um pouco diferente do fundo de Manja.
Ketika itu juga, latar Manja adalah berlainan dengan watak utama yang lain dan mula diperkenalkan watak baru yang kemudiannya, bermulanya bahagian ini dikenali sebagai bahagian "Manjalara 2".
Naquela época, o passado de Manja era diferente dos outros personagens principais e um novo personagem foi introduzido, que mais tarde, o início desta parte é conhecido como a parte "Manjalara 2".
Pada penghujung siri, Manjalara digunakan oleh watak utama untuk gabungan nama Manja dan Lara memandangkan dia sudah ingin kembali kepada asalnya.
No final da série, Manjalara é usada pela personagem principal para uma combinação dos nomes Manja e Lara, pois ela já quer voltar ao seu original.
Rebana Ubi yang terkenal dan sering dimainkan di pantai timur, terutamanya Kelantan.
O Rebana Ubi é e frequentemente tocado na costa leste, especialmente em Kelantan.