កោះតៅ (ភាសាថៃៈ เกาะเต่า; ភាសាអង់គ្លេសៈ Koh Tao)​ ជាកោះមួយដែលស្ថិតនៅឈូងសមុទ្រថៃ មានទីតាំងនៅខេត្តសុរ៉ាតថានី (Surathani Province)។ កោះនេះមានរូបរាងស្រដៀងគ្រាប់សណែ្តក មានផ្ទៃដីប្រហែល 21 គីឡូម៉ែត្រការេ និងមានចំនួនប្រជាជន 1,723 នា់។
เกาะเต่า เป็นเกาะในอ่าวไทย อยู่ในเขตจังหวัดสุราษฎร์ธานี เกาะมีรูปร่างโค้งเว้าเหมือนกับเมล็ดถั่ว เกาะตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของเกาะพงัน ห่างประมาณ 45 กิโลเมตร มีเนื้อที่ประมาณ 21 ตารางกิโลเมตร และมีประชากร 1,723 คน[ต้องการอ้างอิง] นอกจากนี้ บริเวณใกล้เคียงมีเกาะนางยวนซึ่งเป็นเกาะเล็ก ๆ ทางทิศตะวันตะวันตกเฉียงเหนือ มีสันทรายเชื่อมต่อกับเกาะเต่าในลักษณะเหมือนทะเลแหวก เป็นแหล่งดำน้ำชมปะการัง


វិទ្យាល័យកំពង់ឈើទាល ចាប់ផ្តើមឡើងក្រោយពីព្រះរាជតំរិះ របស់ព្រះអង្គម្ចាស់ក្សត្រិយ៍ ​មហាចក្រី សិរិនថន នៃព្រះរាជាណាចក្រថៃ ទ្រង់យាងមកទស្សនកិច្ចប្រទេសកម្ពុជាលើកដំបូងនៅថៃ្ងទី 25 សីហា 1992 ដោយទ្រង់អញ្ជើញចូលរួមជាភ្ញៀវកិត្តិយសក្នុងព្រះរាជពិធីលៀងសាយភោជន៍របស់ព្រះបាទ នរោត្តម សីហនុ ទ្រង់មានព្រះរាជតំរិះក្នុងការជួយលើកកំពស់ លើវិស័យអប់រំ នៅប្រទេសកម្ពុជា។ សម្តេចអគ្គមហាសេនាបតីតេជោហ៊ុន សែន នាយករដ្ឋមន្រ្តីនៃព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា បានតបស្នងព្រះរាជតំរិះ ទូលស្នើឱ្យព្រះរាជទាន លើវិស័យអប់រំ និងថ្វាយទីតាំងចំនួន 45 រ៉ៃ (បន្ទាប់មកពង្រីកទៅជា 117 រ៉ៃ) នៅស្រុកប្រាសាទសំបូរ ខេត្តកំពង់ធំ ដើម្បីសាង់សង់ជាគ្រឹះស្ថានសិក្សា។ ព្រះអង្គម្ចាស់ក្សត្រីយ៍ ទ្រង់បានយាងមកត្រួតពិនិត្យ​ផ្ទៃដី​កសាង​វិទ្យាល័យ​នៅស្រុកប្រាសាទសំបូរ ខេត្តកំពង់ធំ ជាលើកដំបូង​កាលពីថ្ងៃអាទិត្យ ទី១៩ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០០០ ទ្រងយាងមកបញ្ចុះបឋម​សិលាកាលពីថ្ងៃ​ព្រហស្បត្តិ៍ ទី១០ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០០១ និងទ្រង់យាងមកសម្ពោធវិទ្យាល័យ​រួមជាមួយ​សម្តេចអគ្គ​មហាសេនាបតី​ ហ៊ុន សែន នាយករដ្ឋមន្រ្តីកម្ពុជា ជាបន្តបន្ទាប់ ។ វិទ្យាល័យកំពង់ឈើទាល​ ជាសាលារៀនកម្រិត​មធ្យមសិក្សាដែល​បើកបង្រៀន​ផ្នែក​ចំណេះដឹងទូទៅ ចាប់ពី​ថ្នាក់ទី ៧ ដល់ទី​១២ និងបណ្តុះបណ្តាល​ផ្នែកវិជ្ជាជីវៈ មាន​៤ ជំនាញ គឺ អេឡិចត្រូនិច អគ្គិសនី ក្សេត្រសាស្ត្រ និងបសុវប្បកម្ម សមស្របតាមតម្រូវការ​របស់ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា​ ។ ព្រះអង្គម្ចាស់​ក្សត្រីយ៍ មហាចក្រី សិរិថន ទ្រង់បាន​ព្រះរាជ​តំរិះទាក់ទងនឹងវិស័យអប់រំ​ដល់គណៈកម្មការភាគីថៃ និងភាគី​កម្ពុជា ជាពិសេស គឺព្រះរាជបន្ទូលកាលពី ថ្ងៃទី២២ ខែសីហា ឆ្នាំ​២០០៥​នៅសាលប្រជុំក្រុមរាជអង្គរក្ស សួនចិត្រលដា ដែលមានដូចខាងក្រោម ៖
วิทยาลัยกำปงเฌอเตียลกำเนิดขึ้นจากพระราชดำริของสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี หลังจากที่เสด็จฯ เยือนกัมพูชาครั้งแรกเมื่อวันที่ 25 สิงหาคม พ.ศ. 2535 โดยทรงเป็นราชอาคันตุกะของพระบาทสมเด็จพระบรมนาถนโรดม สีหนุ ทรงพระราชดำริพระราชทานความช่วยเหลือกัมพูชา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านการศึกษา รัฐบาลโดยสมเด็จฮุนเซน นายกรัฐมนตรี จึงได้สนองแนวพระราชดำริ ขอพระราชทานระบบการศึกษา และน้อมเกล้าฯ ถวายที่ดินจำนวน 45 ไร่ (ต่อมาขยายเป็น 117 ไร่) ในอำเภอปราสาทซ็อมโบร์ จังหวัดกำปงธม เป็นพื้นที่ก่อสร้าง

ផាយអូនា 10 (មានឈ្មោះដើមថា ផាយអូនាហ្អិប) ជាយន្តអាវកាស
ไพโอเนียร์ 10 (เดิมได้ชื่อว่า ไพโอเนียร์เอฟ) เป็นยานสำรวจอวกาศอเมริกัน หนัก 258 กิโลกรัม ซึ่งบรรลุภารกิจแรกที่ดาวพฤหัสบดี จากนั้น ไพโอเนียร์ 10 เป็นยานอวกาศลำแรกที่ถึงความเร็วหลุดพ้นจากระบบสุริยะ ศูนย์วิจัยเอมส์นาซาในรัฐแคลิฟอร์เนียเป็นผู้ดำเนินโครงการสำรวจอวกาศดังกล่าว และทีอาร์ดับเบิลยูเป็นผู้ผลิตยาน

สามก๊ก អ្នកនិពន្ធ หลัว กวั้นจง ចំណងជើងដើម 'ซันกั๋วหยั่นอี้ (ภาษาจีน) หรือ สามก๊กเอี้ยนหงี (ภาษาฮกเกี้ยน) ប្រទេស จีน ភាសា ภาษาจีน Genre(s) วรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์ ប្រភេទមេឌា (ទម្រង់) พงศาวดารจีน
สามก๊ก ผู้ประพันธ์ หลัว กวั้นจง ชื่อต้นฉบับ ซันกั๋วหยั่นอี้ (ภาษาจีน) หรือ สามก๊กเอี้ยนหงี (ภาษาฮกเกี้ยน) ประเทศ จีน ภาษา ภาษาจีน ประเภท วรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์ ชนิดสื่อ พงศาวดารจีน

សាមកុក (អង់គ្លេស: Romance of the Three Kingdoms ; ចិនអក្សរកាត់: 三国演义; ចិនអក្សរពេញ 三國演義; ឡាតាំងៈ Sānguó yǎnyì) ជាវណ្ណកម្មចិនផ្នែកប្រវត្តិសាស្ត្រ ។ ជាវណ្ណកម្ម​ដែលមានភាពល្បីល្បាញ និងមានការនិយមពីមួយជំនាន់ទៅ​មួយជំនាន់ ។ ត្រូវចាត់ទុកថាជាវណ្ណកម្មឯករបស់ពិភពលោក ជាមរតកផ្នែកបញ្ញាដ៏កំពូលរបស់អ្នកប្រាជ្ញអាស៊ីបូពា៌ ។ ត្រូវបាន​ប្រែសម្រូលច្រើនភាសា និងត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយទូទាំងពិភពលោក ។ សាមកុក เป็นวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์ เป็นที่รู้จักและได้รับความนิยมอย่างต่อเนื่อง จัดเป็นวรรณกรรมเพชรน้ำเอกของโลก เป็นมรดกทางปัญญาของปราชญ์ชาวตะวันออกที่สุดยอด มีการแปลเป็นภาษาต่าง ๆ มากกว่า 10 ภาษา[1]และมีการตีพิมพ์อย่างแพร่หลายทั่วโลก แต่งขึ้นประมาณในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 14 ยุคสมัยราชวงศ์หยวน บทประพันธ์โดยหลัว กวั้นจง (จีน: 羅貫中; พินอิน: Luó Guànzhōng) แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยครั้งแรกโดยเจ้าพระยาพระคลัง (หน) ในสมัยพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช เมื่อปี พ.ศ.
สามก๊ก (อังกฤษ: Romance of the Three Kingdoms ; จีนตัวย่อ: 三国演义; จีนตัวเต็ม: 三國演義; พินอิน: Sānguó yǎnyì) เป็นวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์ เป็นที่รู้จักและได้รับความนิยมอย่างต่อเนื่อง จัดเป็นวรรณกรรมเพชรน้ำเอกของโลก เป็นมรดกทางปัญญาของปราชญ์ชาวตะวันออกที่สุดยอด มีการแปลเป็นภาษาต่าง ๆ มากกว่า 10 ภาษา[1]และมีการตีพิมพ์อย่างแพร่หลายทั่วโลก แต่งขึ้นประมาณในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 14 ยุคสมัยราชวงศ์หยวน บทประพันธ์โดยหลัว กวั้นจง (จีน: 羅貫中; พินอิน: Luó Guànzhōng) แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยครั้งแรกโดยเจ้าพระยาพระคลัง (หน) ในสมัยพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช เมื่อปี พ.ศ.

សិស្សកម្ពុជាចូលគាល់ព្រះអង្គម្ចាស់ក្សត្រិយ៍ មហាចក្រីសិរិនថន កាលពីថ្ងៃទី 28 កញ្ញា 2015
นักเรียนกัมพูชาเข้าเฝ้าสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เมื่อวันที่ 25 ก.ย.2558

ព្រះអង្គម្ចាស់ក្សត្រី មហាចក្រីយ៍សិរិនថនបានឱ្យសា្ថប័នរដ្ឋ និងឯកជនចូលរួមថ្វាយអាហារូបករណ៍ព្រះរាជឧត្ថម្ភដល់ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា លើវិស័យអប់រំ ដែលមានឧត្តមសេនីយ៍ឯក វ៉ាភិរម្យ មនស្សរង្ស៊ី ជាប្រធានគម្រោងអាហារូបករណ៍ព្រះរាជឧបត្ថម្ភ ដើម្បីជួយផ្តល់អាហារូបករណ៍ដល់សិស្ស និស្សិតកម្ពុជាទាំងកម្រិតមធ្យមសិក្សា(ថ្នាក់ទី 10 -12) កម្រិតបរិញ្ញាបត្ររង កម្រិតបរិញ្ញាបត្រ កម្រិតបរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ និងបណ្ឌិត។
ในปี พ.ศ. ๒๕๕๑ ศาสตราจารย์เกียรติคุณ ทันตแพทย์ สมศักดิ์ จักรไพวงศ์ ปัจจุบันดำรงตำแหน่งประธานราชวิทยาลัยทันตแพทย์แห่งประเทศไทยในพระบรมราชูปถัมภ์ ซึ่งได้ทำหน้าที่เป็นผู้รักษาราชการแทนอธิการบดีมหาวิทยาลัยมหาสารคาม ในช่วงนั้น ได้ดำริให้มหาวิทยาลัยมหาสารคามเข้าร่วมการถวายงานในโครงการพระราชทานความช่วยเหลือแก่ประเทศเพื่อนบ้าน ด้านการศึกษาของสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ซึ่งมีท่านพลเอก วาภิรมย์ มนัสรังษี รองสมุหราชองครักษ์ เป็นประธานโครงการ ต่อมา สภามหาวิทยาลัยมหาสารคามได้มอบให้ ฝ่ายวางแผนและวิเทศสัมพันธ์ดำเนินการจัดตั้งกองทุนของมหาวิทยาลัยขึ้นมา เพื่อเป็นแหล่งทุนในการถวายงานในโครงการตามพระราชดำริในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี

នៅឆ្នាំ 2008 សាស្រ្តាចារ្យបណ្ឌិតសមសក្តិ ចក្រផៃវង្ស (Prof. Dr. Somsak Jakphaiwong )បច្ចុប្បន្នជាប្រធានរាជវិទ្យាល័យទន្តពេទ្យនៃព្រះរាជាណាចក្រថៃក្រោមព្រះរាជឧបត្ថម្ភ ដែលបានទទួលតំណែងជាស្តីទីសាកលវិទ្យាធិការសាកលវិទ្យាល័យមហាសារខាម ចន្លោះពេលនោះលោកបានផ្តួចផ្តើមឱ្យសាកលវិទ្យាល័យមហាសារខាមចូលរួមថ្វាយការងារក្នុងគម្រោងព្រះរាជឧបត្ថម្ភដល់ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា លើវិស័យអប់រំ របស់ព្រះអង្គម្ចាស់ក្សត្រិយ៍ មហាចក្រីសិរិនថន។
ในวันที่ ๑๕ กันยายน ๒๕๕๒ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ได้พระราชทานชื่อกองทุนดังกล่าวว่า “กองทุนสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี” ซึ่งได้ยังความปลาบปลื้มและสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณเป็นล้นพ้นมาสู่นิสิตและคณาจารย์ของมหาวิทยาลัยมหาสารคาม ดังนั้น สภามหาวิทยาลัยมหาสารคามจึงได้มีมติเป็นเอกฉันท์ในการประชุม ครั้งที่ ๙/๒๕๕๒ เมื่อวันที่ ๒๕ กันยายน ๒๕๕๒ อนุมัติให้จัดตั้งกองทุนสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี มหาวิทยาลัยมหาสารคามได้เริ่มถวายงานสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี โดยจัดสรรทุนการศึกษาให้แก่นิสิตกัมพูชารุ่นแรก ประจำปีการศึกษา ๒๕๕๑ ซึ่งมีนิสิตเข้ามาศึกษา ณ คณะต่างๆในมหาวิทยาลัยมหาสารคาม ทั้งระดับปริญญาตรี ปริญญาโท และปริญญาเอก ทั้งนี้ มหาวิทยาลัยมหาสารคามมีความมุ่งหวังเป็นอย่างยิ่งว่า เมื่อนิสิตได้สำเร็จการศึกษาแล้ว จะกลายเป็นกำลังสำคัญของชาติ โดยนำความรู้ที่ได้ศึกษาและร่ำเรียนมาไปใช้ในการพัฒนาประเทศของตนและนอกเหนือจากนี้ยังเป็นการสร้างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยและประเทศกัมพูชาที่ได้มีความสัมพันธ์อันดีต่อกันเรื่อยมาตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน

ចំនួនអាហារូបករណ៍ដែលបានផ្តល់ឱ្យ
จำนวนทุนการศึกษา

ប្រវត្តិ
ประวัติความเป็นมา

ជាក្តីព្រះមហាករុណាទិគុណយ៉ាងខ្ពង់ខ្ពស់ ដែលព្រះអង្គម្ចាស់ក្សត្រិយ៍ មហាចក្រីយ៍សិរិនថន បានមានព្រះរាជករណីយកិច្ចក្នុងការលើកកម្ពស់ និងផ្តល់អាហារូបករណ៍យ៉ាងទូលំទូលាយ។ ទាំងនេះគឺជាព្រះរាជករណីយកិច្ចដែលទ្រង់ទទួលបានការទុកព្រះរាជហឬទ័យ ពីព្រះបាទសម្តេចភូមិផុលអាឌុលយ៉ាដេត ផ្តល់ឱ្យទ្រង់បន្តព្រះរាជករណីកិច្ចតាមព្រះរាជតំរិះ លើវិស័យអប់រំ ដែលបានគ្របដណ្តប់លើការសិក្សាគ្រប់លំដាប់ថ្នាក់ និងទាក់ទងនឹងសកម្មភាពដែលជាគំរូល្អក្នុងការលើកកម្ពស់ការសិក្សា រួមទាំងការកសាងស្ថាប័នអប់រំគម្រោងការការសិក្សាផ្សេងៗ មូលនិធិ បណ្ណាល័យ សារមន្ទីរ សមាគម និងមូលនិធិក្នុងព្រះរាជឧបត្ថមផ្សេងៗ។
ด้วยสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี อย่างหาที่สุดมิได้ที่ทรงมีพระราชกรณียกิจด้านการพัฒนาส่งเสริมและสนับสนุนการศึกษาอย่างกว้างขวาง ทั้งที่เป็นพระราชกรณียกิจที่ทรงได้รับความไว้วางพระราชหฤทัยจากพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวให้ทรงสืบสานดำเนินการ และพระราชกรณียกิจในโครงการตามพระราชดำริ ซึ่งครอบคลุมการศึกษาทุกระดับและเกี่ยวข้องกับกิจกรรมที่เป็นแบบอย่างการพัฒนาการศึกษาทั้งในด้านการก่อตั้งสถานศึกษา โครงการทางการศึกษาต่างๆ ทุน มูลนิธิ ห้องสมุด พิพิธภัณฑ์ สมาคมและมูลนิธิในพระราชูปถัมภ์ และอื่นๆ

ឆ្នាំសិក្សា មធ្យសិក្សា បរិញ្ញាបត្ររង បរិញ្ញាបត្រ បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ បណ្ឌិត សរុប 2008 - - 6 - - 6 2009 - - 15 - - 15 2010 - - 15 3 2 20 2011 - - 15 2 - 17 2012 - - 9 5 1 15 2013 4 7 15 4 - 30 2014 4 8 16 - - 28 2015 5 - 16 - - 21 2016 6 - 16 1 - 23 សរុប 19 15 123 15 3 174
ปีการศึกษา มัธยมปลาย ประกาศนียบัตร ปริญญาตรี ปริญญาโท ปริญญาเอก ทั้งหมด 2008 - - 6 - - 6 2009 - - 15 - - 15 2010 - - 15 3 2 20 2011 - - 15 2 - 17 2012 - - 9 5 1 15 2013 4 7 15 4 - 30 2014 4 8 16 - - 28 2015 5 - 16 - - 21 2016 6 - 16 1 - 23 ทั้งหมด 19 15 123 15 3 174

អាហារូបករណ៍ព្រះអង្គម្ចាស់ក្សត្រិយ៍មហាចក្រីសិរិនថន សាកលវិទ្យាល័យមហាសារខាម
กองทุนสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี มหาวิทยาลัยมหาสารคาม

...การพัฒนาประเทศจำเป็นต้องทำตามลำดับขั้น ต้องสร้างพื้นฐาน คือ ความพอมีพอกิน พอใช้ของประชาชนส่วนใหญ่เป็นอันพอควรและปฏิบัติได้แล้ว จึงค่อยสร้างค่อยเสริมความเจริญและฐานะเศรษฐกิจขั้นที่สูงขึ้นโดยลำดับต่อไป หากมุ่งแต่จะทุ่มเทสร้างความเจริญ ยกเศรษฐกิจขึ้นให้รวดเร็วแต่ประการเดียว โดยไม่ให้แผนปฏิบัติการสัมพันธ์กับสภาวะของประเทศและของประชาชนโดยสอดคล้องด้วย ก็จะเกิดความไม่สมดุลในเรื่องต่าง ๆ ขึ้น ซึ่งอาจกลายเป็นความยุ่งยากล้มเหลวได้ในที่สุด... —พระบรมราโชวาท ในพิธีพระราชทานปริญญาบัตรของ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ณ หอประชุมมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ วันพฤหัสบดีที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ.
...การพัฒนาประเทศจำเป็นต้องทำตามลำดับขั้น ต้องสร้างพื้นฐาน คือ ความพอมีพอกิน พอใช้ของประชาชนส่วนใหญ่เป็นอันพอควรและปฏิบัติได้แล้ว จึงค่อยสร้างค่อยเสริมความเจริญและฐานะเศรษฐกิจขั้นที่สูงขึ้นโดยลำดับต่อไป หากมุ่งแต่จะทุ่มเทสร้างความเจริญ ยกเศรษฐกิจขึ้นให้รวดเร็วแต่ประการเดียว โดยไม่ให้แผนปฏิบัติการสัมพันธ์กับสภาวะของประเทศและของประชาชนโดยสอดคล้องด้วย ก็จะเกิดความไม่สมดุลในเรื่องต่าง ๆ ขึ้น ซึ่งอาจกลายเป็นความยุ่งยากล้มเหลวได้ในที่สุด... — พระบรมราโชวาท ในพิธีพระราชทานปริญญาบัตรของ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ณ หอประชุมมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ วันพฤหัสบดีที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ.

2517<ref name='king-words-ku-2517'>
2517[1]

សេដ្ឋកិច្ចគ្រប់គ្រាន់
เศรษฐกิจพอเพียง เป็นปรัชญาที่พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชมีพระราชดำรัสแก่ชาวไทยนับตั้งแต่ พ.ศ. 2517 เป็นต้นมา[1][2] และถูกพูดถึงอย่างชัดเจนในวันที่ 4 ธันวาคม พ.ศ. 2540 เพื่อเป็นแนวทางการแก้ไขวิกฤตการณ์ทางการเงินในเอเชีย พ.ศ.

ថ្ងៃទី 28 មីនា - 1 មេសា 2005 ក្រសួងការបរទេសថៃ និងសាកលវិទ្យាល័យរាជភ័តបុរីរម្យ បានតែងតាំងឱ្យ រងសាស្រ្តាចារ្យ ស្ងប់ ប៊ុណ្យខ្លយ ធ្វើដំណើរមកបំពេញបេសកកម្មនៅព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា ដើម្បីចូលរួមរៀបចំកម្មវិធីសិក្សា និងលក្ខខណ្ឌការជ្រើសរើសនិស្សិត និងរៀបចំត្រៀមបន្ទប់រៀន និងសំភារៈបរិក្ខាររួមគ្នាជាមួយនឹងវិទ្យាស្ថា នភាសាបរទេស នៃសាកលវិទ្យាល័យភូមិន្ទភ្នំពេញ។
28 มีนาคม - 1 เมษายน 2548 กระทรวงการต่างประเทศและมหาวิทยาลัยราชภัฏพนมเปญจะเสนอชื่อศาสตราจารย์ให้นาย Burhan เพื่อเดินทางไปยังราชอาณาจักรกัมพูชาเพื่อดำเนินการหลักสูตรและเงื่อนไขการรับสมัครและเตรียมห้องเรียน พร้อมกับสถาบันภาษาต่างประเทศของมหาวิทยาลัยหลวงแห่งกรุงพนมเปญ ภาควิชาภาษาไทยได้เริ่มการเรียนการสอนตั้งแต่ปี 2005 ในนามศูนย์การสอนภาษาไทย ครั้งแรก เรามีหลูกสูตร Non-Degree และ Minor Credit ที่หลักสูตรทั้งนี้ ได้เปิดสอนเฉพาะนิสิตมหาวิทยาลัยภูมินท์พนมเปญเท่านั้น ต่อมา 2013 มหาวิทยาลัยอนุญาตให้เปิดสอนหลักสูตรระยะสั้นสำหรับบุคคลทั่วไป หลังจากนั้น เมื่อวันที่ 09 กันยายน 2014 กระทรวงศึกษาธิการ เยาวชน และการกีฬา ได้อนุญาตให้ก่อตั้งเป็นภาควิชาภาษาไทย ที่สามารถรองรับระดับปริญญาตรีภาษาไทยได้ ในปีการศึกษา 2014-2015 มหาวิทยาลัยอนุญาตให้รับสมัครนิสิตเข้าเรียนหลักสูตรปริญญาตรีภาษาไทยรุ่นแรก โดยมีการสอบคัดเลือกนิสิตทุน จำนวน 20 คน และนิสิตทั่วไป จำนวน 80 คน ในรุ่นแรกนี้ เรามีนิสิตเข้าเรียนที่ได้รับทุนการศึกษา จำนวน 20 คน และนิสิตทุนส่วนตัว จำนวน 28 คน ผ่านการศึกษาระยะเวลา 4 ปี สำหรับนิสิตรุ่นแรก ได้สำเร็จการศึกษาทั้งหมด จำนวน 22 คน นิสิตหญิง จำนวน 9 คน ปัจจุบัน ภาควิชาภาษาไทยมีนิสิตเรียนหลักสูตรระดับปริญญาตรีทั้งหมด จำนวน 132 คน และนิสิตหลักสูตรระยะสั้น จำนวน 634 คน

ឆ្នាំ 2005 ភ្នាក់ងារសហប្រតិបត្តិការដើម្បីអភិវឌ្ឍន៍អន្តរជាតិ (TICA) នៃក្រសួងការបរទេសថៃ សហការជាមួយវិទ្យាស្ថានភាសាបរទេស នៃសាកលវិទ្យាល័យភូមិន្ទភ្នំពេញ បានចុះអនុស្សរណៈយោគយល់គ្នា ដើម្បីបើកបង្រៀនភាសាថៃសម្រាប់និស្សិតសាកលវិទ្យាល័យភូមិន្ទភ្នំពេញ និងសហប្រតិបត្តិការជាមួយសាកលវិទ្យាល័យរាជភ័តបុរីរម្យ ប្រទេសថៃ ដើម្បីបញ្ជូនសាស្រ្តាចារ្យឯកទេសភាសាថៃក្នុងរៀបចំការបង្រៀនតាមគម្រោងខាងលើ។
ปี ๒๕๔๘ สำนักงานความร่วมมือเพื่อการพัฒนาระหว่างประเทศ (ส.พ.ร.) กระทรวงการต่างประเทศ ร่วมกับสถาบันการสอนภาษาต่างประเทศ (Institute of Foreign Language) มหาวิทยาลัย ภูมินท์พนมเปญ (Royal University of Phnom Penh) ได้ทำความตกลงกันเพื่อเปิดสอนภาษาไทยสำหรับนักศึกษามหาวิทยาลัยภูมินท์พนมเปญ และขอความร่วมมือมหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์จัดอาจารย์ภาษาไทยไปสอนตามโครงการดังกล่าว วันที่ ๒๘ มีนาคม – ๑ เมษายน ๒๕๔๘ กระทรวงการต่างประเทศ และ มหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์ แต่งตั้งให้ รศ.สงบ บุญคล้อย เดินทางไปราชการที่กัมพูชาเพื่อร่วมจัดทำกรอบหลักสูตรและหลักเกณฑ์ในการคัดเลือกนักศึกษา และจัดเตรียมความพร้อมทางด้านห้องเรียนและอุปกรณ์การสอนร่วมกับสถาบันภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยภูมินท์พนมเปญ

夏朝 ราชวงศ์เซี่ย อาณาจักร ← ประมาณ 2070 ก่อนคริสตกาล–ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล → ទីតាំងនៃราชวงศ์เซี่ย ที่ตั้งของราชวงศ์เซี่ย ធានី หยางเฉิง ភាសា จีน សាសនា ศาสนาพื้นบ้านจีน រដ្ឋាភិបាល ระบบกษัตริย์, ระบบเจ้าขุนมูลนาย ប្រវត្តិសាស្ត្រ - สถาปนาราชวงศ์เซี่ย โดยพระเจ้าอวี่ ประมาณ 2070 ก่อนคริสตกาล - พระเจ้าฉี่ขึ้นครองราชย์ ประมาณ 2025 ก่อนคริสตกาล - พระเจ้าเจี๋ยถูกขับออกจากราชบัลลังก์ ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล - ដួលរលំនៅឆ្នាំ ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล រូបិយវត្ថុ เบี้ย, เหรียญจีน Warning: Value specified for "continent" does not comply
夏朝 ราชวงศ์เซี่ย อาณาจักร ← ประมาณ 2070 ก่อนคริสตกาล–ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล → Location of ราชวงศ์เซี่ย ที่ตั้งของราชวงศ์เซี่ย เมืองหลวง หยางเฉิง ภาษา จีน ศาสนา ศาสนาพื้นบ้านจีน รัฐบาล ระบบกษัตริย์, ระบบเจ้าขุนมูลนาย ประวัติศาสตร์ - สถาปนาราชวงศ์เซี่ย โดยพระเจ้าอวี่ ประมาณ 2070 ก่อนคริสตกาล - พระเจ้าฉี่ขึ้นครองราชย์ ประมาณ 2025 ก่อนคริสตกาล - พระเจ้าเจี๋ยถูกขับออกจากราชบัลลังก์ ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล - สิ้นสุด ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล สกุลเงิน เบี้ย, เหรียญจีน

ราชวงศ์ซาง อาณาจักร ← ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล–ประมาณ 1046 ก่อนคริสตกาล → ទីតាំងនៃราชวงศ์ซาง ที่ตั้งของราชวงศ์ซาง ធានី อินซฺวี ភាសា ภาษาจีนเก่า សាសនា ศาสนาพื้นบ้านจีน រដ្ឋាភិបាល ราชาธิปไตย, ระบบเจ้าขุนมูลนาย សម័យកាលប្រវត្តិសាស្ត្រ ยุคสัมฤทธิ์ - បង្កើតនៅឆ្នាំ ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล - ยุทธการมู่เหย่ ประมาณ 1046 ก่อนคริสตกาล - ដួលរលំនៅឆ្នាំ ประมาณ 1046 ก่อนคริสตกาล រូបិយវត្ថុ เบี้ย, เหรียญจีน Warning: Value specified for "continent" does not comply
ราชวงศ์ซาง อาณาจักร ← ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล–ประมาณ 1046 ก่อนคริสตกาล → Location of ราชวงศ์ซาง ที่ตั้งของราชวงศ์ซาง เมืองหลวง อินซฺวี ภาษา ภาษาจีนเก่า ศาสนา ศาสนาพื้นบ้านจีน รัฐบาล ราชาธิปไตย, ระบบเจ้าขุนมูลนาย ยุคประวัติศาสตร์ ยุคสัมฤทธิ์ - สถาปนา ประมาณ 1600 ก่อนคริสตกาล - ยุทธการมู่เหย่ ประมาณ 1046 ก่อนคริสตกาล - สิ้นสุด ประมาณ 1046 ก่อนคริสตกาล สกุลเงิน เบี้ย, เหรียญจีน

โจวตะวันตก ราชอาณาจักร ← 1046 ปีก่อนค.ศ.–771 ปีก่อนค.ศ. → ទីតាំងនៃราชวงศ์โจวตะวันตก พรมแดนของราชวงศ์โจวตะวันตก(1046-771 ปีก่อนค.ศ.) ធានី ซีอาน, ลั่วหยาง ភាសា ภาษาจีน រដ្ឋាភិបាល ราชาธิปไตย/ศักดินา กษัตริย์ราชวงศ์โจว - 1046-1043 ปีก่อนค.ศ. พระเจ้าโจวอู่หวัง - 781-771 ปีก่อนค.ศ. พระเจ้าโจวอิวหวัง ប្រវត្តិសាស្ត្រ - โจวอู่หวังโค่นล้มราชวงศ์ซางและสถาปนาราชวงศ์โจวตะวันตกขึ้นที่ซีอานในปัจจุบัน 1046 ปีก่อนค.ศ. - พ่ายแพ้ต่อกองทัพข้าศึก 771ปีก่อนค.ศ. - ដួលរលំនៅឆ្នាំ 771 ปีก่อนค.ศ. Warning: Value specified for "continent" does not comply
โจวตะวันตก ราชอาณาจักร ← 1046 ปีก่อนค.ศ.–771 ปีก่อนค.ศ. → Location of ราชวงศ์โจวตะวันตก พรมแดนของราชวงศ์โจวตะวันตก(1046-771 ปีก่อนค.ศ.) เมืองหลวง ซีอาน, ลั่วหยาง ภาษา ภาษาจีน รัฐบาล ราชาธิปไตย/ศักดินา กษัตริย์ราชวงศ์โจว - 1046-1043 ปีก่อนค.ศ. พระเจ้าโจวอู่หวัง - 781-771 ปีก่อนค.ศ. พระเจ้าโจวอิวหวัง ประวัติศาสตร์ - โจวอู่หวังโค่นล้มราชวงศ์ซางและสถาปนาราชวงศ์โจวตะวันตกขึ้นที่ซีอานในปัจจุบัน 1046 ปีก่อนค.ศ. - พ่ายแพ้ต่อกองทัพข้าศึก 771ปีก่อนค.ศ. - สิ้นสุด 771 ปีก่อนค.ศ.

ហราชวงศ์โจวและยุควสันตสารทยุคสุดท้าย คือ ยุครณรัฐ หรือ เลียดก๊ก ซึ่งเป็นยุคที่แต่ละรัฐรบกันอย่างต่อเนื่อง ในปี 246 ก่อนคริสต์ศักราช ฉินหวังเจิ้ง (ต่อมาคือ ฉินสื่อหวง หรือ จิ๋นซีฮ่องเต้ ฮ่องเต้องค์แรกของจีน) ได้สืบราชบัลลังก์รัฐฉินต่อมา โดยมีที่ปรึกษาเช่น เว่ยเหลียว, หลี่ซือ เป็นต้น ช่วยเหลือในการรวบรวมแผ่นดิน บ้างใช้เงินทองล่อซื้อบรรดาขุนนางของ 6 รัฐที่เหลือ แทรกซึมเข้าไปก่อความวุ่นวายในการปกครองของนครรัฐทั้ง 6 บ้าง อีกทั้งส่งกองกำลังรุกเข้าประชิดดินแดนปีแล้วปีเล่า เมื่อถึงปี 230 ก่อนคริสต์ศักราช รัฐฉินโจมตีนครรัฐหานแตกพ่ายไป เมื่อถึงปี 221 ก่อนคริสต์ศักราชกำจัดรัฐฉีสำเร็จ จากนั้น 6 นครรัฐต่างก็ทยอยถูกรัฐฉินกลืนตกไป แผ่นดินจีนจึงรวมกันเป็นหนึ่งเดียว ในยุคใหม่ คือ ราชวงศ์ฉิน[1]
ราชวงศ์โจวและยุควสันตสารทยุคสุดท้าย คือ ยุครณรัฐ หรือ เลียดก๊ก ซึ่งเป็นยุคที่แต่ละรัฐรบกันอย่างต่อเนื่อง ในปี 246 ก่อนคริสต์ศักราช ฉินหวังเจิ้ง (ต่อมาคือ ฉินสื่อหวง หรือ จิ๋นซีฮ่องเต้ ฮ่องเต้องค์แรกของจีน) ได้สืบราชบัลลังก์รัฐฉินต่อมา โดยมีที่ปรึกษาเช่น เว่ยเหลียว, หลี่ซือ เป็นต้น ช่วยเหลือในการรวบรวมแผ่นดิน บ้างใช้เงินทองล่อซื้อบรรดาขุนนางของ 6 รัฐที่เหลือ แทรกซึมเข้าไปก่อความวุ่นวายในการปกครองของนครรัฐทั้ง 6 บ้าง อีกทั้งส่งกองกำลังรุกเข้าประชิดดินแดนปีแล้วปีเล่า เมื่อถึงปี 230 ก่อนคริสต์ศักราช รัฐฉินโจมตีนครรัฐหานแตกพ่ายไป เมื่อถึงปี 221 ก่อนคริสต์ศักราชกำจัดรัฐฉีสำเร็จ จากนั้น 6 นครรัฐต่างก็ทยอยถูกรัฐฉินกลืนตกไป แผ่นดินจีนจึงรวมกันเป็นหนึ่งเดียว ในยุคใหม่ คือ ราชวงศ์ฉิน[1]

338 → → ទីតាំងនៃราชวงศ์ฉิน ធានី เสียนหยาง ភាសា จีนโบราณ សាសនា ความเชื่อพื้นบ้านของจีน, สำนักนิติธรรม (ฝ่าเจีย) រដ្ឋាភិបាល ราชาธิปไตย จักรพรรดิจีน - 221-210 ก่อนคริสตกาล ฉินซีฮ่องเต้ - 210-207 ก่อนคริสตกาล จักรพรรดิฉินที่ 2 อัครมหาเสนาบดี - 221-203 ก่อนคริสตกาล หลี่ซือ ប្រវត្តិសាស្ត្រ - ฉินซีฮ่องเต้รวมประเทศจีน พ.ศ.
338 → → Location of ราชวงศ์ฉิน เมืองหลวง เสียนหยาง ภาษา จีนโบราณ ศาสนา ความเชื่อพื้นบ้านของจีน, สำนักนิติธรรม (ฝ่าเจีย) รัฐบาล ราชาธิปไตย จักรพรรดิจีน - 221-210 ก่อนคริสตกาล ฉินซีฮ่องเต้ - 210-207 ก่อนคริสตกาล จักรพรรดิฉินที่ 2 อัครมหาเสนาบดี - 221-203 ก่อนคริสตกาล หลี่ซือ ประวัติศาสตร์ - ฉินซีฮ่องเต้รวมประเทศจีน พ.ศ.

343 - ដួលរលំនៅឆ្នាំ พ.ศ.
343 - สิ้นสุด พ.ศ.

338 ប្រជាជន - พ.ศ.
338 ประชากร - พ.ศ.

333 ប៉ាន. ៤០,០០០,០០០ រូបិយវត្ថុ เหรียญกษาปณ์จีน Warning: Value specified for "continent" does not comply
333 ประมาณการ 40,000,000 สกุลเงิน เหรียญกษาปณ์จีน

1161 → ទីតាំងនៃราชวงศ์สุย ราชวงศ์สุย ประมาณปี ค.ศ.
1161 → Location of ราชวงศ์สุย ราชวงศ์สุย ประมาณปี ค.ศ.

609 (สีน้ำตาลแดง) ធានី ฉางอาน (ค.ศ.
609 (สีน้ำตาลแดง) เมืองหลวง ฉางอาน (ค.ศ.

614) ភាសា ภาษาจีนยุคกลาง សាសនា พุทธ, ลัทธิเต๋า, ลัทธิขงจื๊อ, ศาสนาพื้นบ้านจีน រដ្ឋាភិបាល สมบูรณาญาสิทธิราชย์ จักรพรรดิ - ค.ศ.
614) ภาษา ภาษาจีนยุคกลาง ศาสนา พุทธ, ลัทธิเต๋า, ลัทธิขงจื๊อ, ศาสนาพื้นบ้านจีน รัฐบาล สมบูรณาญาสิทธิราชย์ จักรพรรดิ - ค.ศ.

618 จักรพรรดิสุยกง ប្រវត្តិសាស្ត្រ - បង្កើតនៅឆ្នាំ 4 มีนาคม พ.ศ.
618 จักรพรรดิสุยกง ประวัติศาสตร์ - สถาปนา 4 มีนาคม พ.ศ.

1132 - ដួលរលំនៅឆ្នាំ 23 พฤษภาคม พ.ศ.
1132 - สิ้นสุด 23 พฤษภาคม พ.ศ.

1161 ផ្ទៃដី - ค.ศ.
1161 พื้นที่ - ค.ศ.

612 (ประมาณการ) ៤១០០០០០ គម២ (១៥៨៣០១៩ ម៉ា.កា.) ប្រជាជន - ค.ศ.
612 (ประมาณการ) 4,100,000 ตร.กม.

609 ប្រម. ៦៦,០១៩,៩៥៦ទំព័រគំរូ:Cref រូបិយវត្ថុ เหรียญจีน Warning: Value specified for "continent" does not comply
(1,583,019 ตารางไมล์) ประชากร - ค.ศ. 609 ประมาณการ 66,019,956a[›] สกุลเงิน เหรียญจีน

↑ 愛新覚羅烏拉熙春 (Aisin-Gioro Ulhicun)។ "遼朝國號非「哈喇契丹(遼契丹)」考:兼擬契丹大字及契丹小字的音値 (The State Name of the Liao Dynasty was not “Qara Khitai (Liao Khitai )”: with Presumptions of Phonetic Values of Khitai Large Script  and Khitai Small Script )"។ http://www.apu.ac.jp/~yoshim/B4.pdf។ បានយកមក February 4, 2012។ ↑ 愛新覚羅烏拉熙春 (Aisin-Gioro Ulhicun)។ "契丹文dan gur與「東丹國」國號:兼評劉浦江「再談“東丹國”國号問題」 (Original Meaning of Dan gur in the Khitai Scripts: with a Discussion of the State Name of the Dongdanguo)"។ http://www.apu.ac.jp/~yoshim/B2.pdf។ បានយកមក February 4, 2012។
↑ 愛新覚羅烏拉熙春 (Aisin-Gioro Ulhicun). "遼朝國號非「哈喇契丹(遼契丹)」考:兼擬契丹大字及契丹小字的音値 (The State Name of the Liao Dynasty was not “Qara Khitai (Liao Khitai )”: with Presumptions of Phonetic Values of Khitai Large Script  and Khitai Small Script )". สืบค้นเมื่อ February 4, 2012. ↑ 愛新覚羅烏拉熙春 (Aisin-Gioro Ulhicun). "契丹文dan gur與「東丹國」國號:兼評劉浦江「再談“東丹國”國号問題」 (Original Meaning of Dan gur in the Khitai Scripts: with a Discussion of the State Name of the Dongdanguo)". สืบค้นเมื่อ February 4, 2012.

Song 宋 ราชวงศ์ซ่ง จักรวรรดิ ← 960–1279 → ទីតាំងនៃราชวงศ์ซ่งเหนือ ราชวงศ์ซ่งเหนือในปี 1111 ធានី เปียนจิง (汴京) (960-1127) หลินอัน (臨安) (1127–1276) ភាសា ภาษาจีน សាសនា ศาสนาพุทธ, ลัทธิเต๋า, ลัทธิขงจื๊อ, ศาสนาพื้นบ้าน រដ្ឋាភិបាល ราชาธิปไตย จักรพรรดิ - 960-976 จักรพรรดิไท่จู่ - 976-997 จักรพรรดิไท่จง - 997-1022 จักรพรรดิเจินจง - 1022-1063 จักรพรรดิเหยินจง - 1063-1067 จักรพรรดิอิงจง - 1067-1085 จักรพรรดิเสินจง - 1085-1100 จักรพรรดิเจ๋อจง - 1100-1126 จักรพรรดิฮุ่ยจง - 1126-1127 จักรพรรดิฉินจง ប្រវត្តិសាស្ត្រ - เจ้า ควงอิ้น ขึ้นครองบัลลังก์แทนราชวงศ์โฮ่วโจว 960 960 - เหตุการณ์จิ้งคัง ทัพจินบุกถึงเมืองหลวงไคเฟิง ซ่งเหนือล่มสลายและก่อตั้งราชวงศ์ซ่งใต้ 1127 - ยอมจำนน หลินอัน 1276 - สิ้นสุดราชวงศ์ซ่งใต้ 1279 1279 ប្រជាជន - 1041 ប៉ាន. ១០០,០០០,០០០ទំព័រគំរូ:Cref រូបិយវត្ថុ เหรียญจีน Warning: Value specified for "continent" does not comply
Song 宋 ราชวงศ์ซ่ง จักรวรรดิ ← 960–1279 → Location of ราชวงศ์ซ่งเหนือ ราชวงศ์ซ่งเหนือในปี 1111 เมืองหลวง เปียนจิง (汴京) (960-1127) หลินอัน (臨安) (1127–1276) ภาษา ภาษาจีน ศาสนา ศาสนาพุทธ, ลัทธิเต๋า, ลัทธิขงจื๊อ, ศาสนาพื้นบ้าน รัฐบาล ราชาธิปไตย จักรพรรดิ - 960-976 จักรพรรดิไท่จู่ - 976-997 จักรพรรดิไท่จง - 997-1022 จักรพรรดิเจินจง - 1022-1063 จักรพรรดิเหยินจง - 1063-1067 จักรพรรดิอิงจง - 1067-1085 จักรพรรดิเสินจง - 1085-1100 จักรพรรดิเจ๋อจง - 1100-1126 จักรพรรดิฮุ่ยจง - 1126-1127 จักรพรรดิฉินจง ประวัติศาสตร์ - เจ้า ควงอิ้น ขึ้นครองบัลลังก์แทนราชวงศ์โฮ่วโจว 960 960 - เหตุการณ์จิ้งคัง ทัพจินบุกถึงเมืองหลวงไคเฟิง ซ่งเหนือล่มสลายและก่อตั้งราชวงศ์ซ่งใต้ 1127 - ยอมจำนน หลินอัน 1276 - สิ้นสุดราชวงศ์ซ่งใต้ 1279 1279 ประชากร - 1041 ประมาณการ 100,000,000a[›] สกุลเงิน เหรียญจีน

Cotterell, Arthur.
Cotterell, Arthur. (2007).

(2007)។ The Imperial Capitals of China - An Inside View of the Celestial Empire។ London: Pimlico។ ទំ. 304 pages.។ ល.ស.ប.អ. 9781845950095។ Gascoigne, Bamber (2003)។ The Dynasties of China: A History។ New York: Carroll & Graf។ ល.ស.ប.អ. 1-84119-791-2។ Giles, Herbert Allen (1939).
The Imperial Capitals of China - An Inside View of the Celestial Empire. London: Pimlico. pp. 304 pages. ISBN 9781845950095.

A Chinese biographical dictionary (Gu jin xing shi zu pu) .
Gascoigne, Bamber (2003). The Dynasties of China: A History. New York: Carroll & Graf.

Shanghai: Kelly & Walsh. (see here for more) Gernet, Jacques (1982)។ A history of Chinese civilization។ Cambridge: Cambridge University Press។ ល.ស.ប.អ. 0-521-24130-8។ Kruger, Rayne (2003)។ All Under Heaven: A Complete History of China។ Chichester: John Wiley & Sons។ ល.ស.ប.អ. 0-470-86533-4។ Paludan, Ann.
A Chinese biographical dictionary (Gu jin xing shi zu pu) . Shanghai: Kelly & Walsh. (see here for more) Gernet, Jacques (1982). A history of Chinese civilization.

(1998)។ Chronicle of the China Emperors។ London: Thames & Hudson។ ទំ. 224 pages.។ ល.ស.ប.អ. 0-500-05090-2។ Tillman, Hoyt C. and Stephen H. West (1995).
Kruger, Rayne (2003). All Under Heaven: A Complete History of China. Chichester: John Wiley & Sons.

China Under Jurchen Rule: Essays on Chin Intellectual and Cultural History.
Chronicle of the China Emperors. London: Thames & Hudson. pp. 224 pages. ISBN 0-500-05090-2.

Albany, New York: State University of New York Press.
Tillman, Hoyt C. and Stephen H. West (1995). China Under Jurchen Rule: Essays on Chin Intellectual and Cultural History. Albany, New York: State University of New York Press.

Hall, Kenneth (1985)។ Maritime trade and state development in early Southeast Asia។ Hawaii: University of Hawaii Press។ ល.ស.ប.អ. 0-8248-0959-9។ Hansen, Valerie.
Hall, Kenneth (1985). Maritime trade and state development in early Southeast Asia. Hawaii: University of Hawaii Press.

(2000).
ISBN 0-8248-0959-9.

The Open Empire: A History of China to 1600.
Hansen, Valerie. (2000). The Open Empire: A History of China to 1600.

Levathes, Louise (1994)។ When China Ruled the Seas។ New York: Simon & Schuster។ ល.ស.ប.អ. 0-671-70158-4។ Lorge, Peter (2005).
Levathes, Louise (1994). When China Ruled the Seas. New York: Simon & Schuster.

War, Politics and Society in Early Modern China, 900-1795: 1st Edition.
ISBN 0-671-70158-4. Lorge, Peter (2005). War, Politics and Society in Early Modern China, 900-1795: 1st Edition.

Paludan, Ann (1998)។ Chronicle of the Chinese Emperors។ London: Thames & Hudson។ ល.ស.ប.អ. 0500050902។ Cite book Add more fields Peers, C.J. (2006).
Paludan, Ann (1998). Chronicle of the Chinese Emperors. London: Thames & Hudson.

Soldiers of the Dragon: Chinese Armies 1500 BC-AD 1840.
ISBN 0500050902. Peers, C.J. (2006). Soldiers of the Dragon: Chinese Armies 1500 BC-AD 1840.