マンダラーティエリー競技場(マンダラーティエリーきょうぎじょう、မန္တလာသီရိ အားကစားကွင်း)は、ミャンマーのマンダレーにある多目的競技場。2013年開業。収容人数は30,000席。2003年に東南アジア競技大会の女子サッカー競技が開催された。[1]
မန္တလာသီရိ အားကစားကွင်းသည် မန္တလေးမြို့တွင် တည်ရှိပြီး ဘက်စုံသုံး အားကစားကွင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ အဆိုပါအားကစားကွင်းတွင် ၂၀၁၃ ခုနှစ် အရှေ့တောင်အာရှ အားကစားပြိုင်ပွဲ၏ အမျိုးသမီးဘောလုံးအားကစားပြိုင်ပွဲများ ကျင်းပခဲ့သည်။[1]
参考文献
ကိုးကား
マンダラーティエリー競技場
မန္တလာသီရိ အားကစားကွင်း
ないオーク(1194-1275)
ဦးနာအောက်(၁၁၉၄-၁၂၇၅)
ないオーク神社の壁画。
ဦးနာအောက် သိမ်တော်ကြီးအတွင်းရှိ နံရံဆေးရေး ရုပ်လုံးရုပ်ကြွများ
大人になる頃には両親が亡くなり、加藤村に引っ越して計画を成功させた。 彼は、カウナット村に隣接するサルウィン川の修道士所有の村で、姉のドートーゲイと一緒に暮らすようになり、彼女の農場で農家として働いていました。
လူလားမြောက်အရွယ်သို့ ရောက်ရှိလာသောအခါတွင် မိဘနှစ်ပါးလည်း ကွယ် လွန်ပြီး ဖြစ်သောကြောင့် မိမိ၏အကြံအစည် အောင်မြင်ရန်အတွက် ကတိုး၊ ကော့နှတ်ရွာနှင့် တဆက်တည်းဖြစ်သော သံလွင်မြစ်ပေါ်ရှိ သံဃာပိုင်ရွာရှိ မိမိ၏ အစ်မကြီး ဒေါ်ထောဂေ့ (မိထဝ်ဂွံ) ရှိရာသို့ လာရောက်နေထိုင်ကာ အစ်မ၏ လယ်မြေတွင် လယ်သမားအဖြစ် ဝင်ရောက်လုပ်ကိုင်လေသည်။
彼女が十分に年をとっていたとき、彼女は彼女のボーイフレンドミーシュエフムンと結婚しました。 ミーシュエフムンは家事だけでなく、収穫にも携わっています 富を求める彼は、男性との共同作業に匹敵します。 彼らが生涯にわたる旅に乗り出したとき、ミーシュエフムンは彼女の最愛の夫から離れて死の後に行きました。
အချိန်တန်အရွယ်ရောက်သောအခါ ဖူးစာရှင်ဖြစ်သော မိရွှေမှုန်နှင့် လက်ထပ် ထိမ်းမြှားလေသည်။ မိရွှေမှုန်သည် အိမ်တွင်းမှုအပြင် ကောက်စိုက်ခြင်း၊ ကိုင်း လုပ်ခြင်းတို့၌လည်း ယောကျာ်းများနှင့် ရင်ဘောင်တန်းပြီး ပစ္စည်းဥစ္စာရှာဖွေ တတ်သူဖြစ်လေသည်။ တက်ညီလက်ညီဖြင့် ဘဝခရီးကို စတင်လျှောက်စဉ်မှာ ပင် မိရွှေမှုန်သည် မိမိ၏ ချစ်လှစွာသော ခင်ပွန်းသည်ကို လက်တွဲဖြုတ်ပြီး သေ မင်းခေါ်ရာနောက်သို့ ပါသွားရရှာလေတော့သည်။
彼の最愛の妻の死後、残念です。 弱点を取り除き、祈りの成功のために人生を決してあきらめない男になる王になりたいのなら、王に耳を傾けましょう。 金持ちになりたいなら、金持ちに近づく必要があると考えて、彼はカウニャット村の大物ウーモン元に勤めました。
ချစ်ဇနီးကွယ်လွန်ပြီးနောက် ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာ၊ အားနည်းဖွယ်ရာများကို ဖယ်ရှား ပြီး ဘဝကို အရှုံးမပေးသော ယောကျာ်းပီပီ မိမိ၏အဓိဋ္ဌာန် အောင်မြင်ရေးအ တွက် မင်းဖြစ်လိုက မင်းနားခစား၊ သူဋ္ဌေးဖြစ်လိုက သူဋ္ဌေးနားမှာ ခစားမှဖြစ်မယ် ဟု စိတ်ကူးပြီး ကော့နှတ်ရွာရှိ သူဌေးကြီးဦးထော်အာထံတွင် အလုပ်ဝင်လုပ်လေ သည်။
ウーモン元の富を羨むことにより、ウーモン元と同じくらい金持ちになること。
ဦးထော်အာ၏ စည်းစိမ်ချမ်းသာ ပစ္စည်းကြွယ်ဝမှုကို အားကျ၍ ဦးထော်အာကဲ့ သို့ ကြွယ်ဝချမ်းသာရန်
一生懸命頑張ります。 それはためらうことなく勇気をもって行われなければなりません。 正直に言う。 彼は自己批判のための4つのルールを設定しました。
အလုပ်ကို ကြိုးစားလုပ်မည်။ ရဲရဲဝံ့ဝံ့ နောက်မတွန့်ပဲ လုပ်ရမည်။ ရိုးသားရမည်။ ဝေဖန်ထောက်ရှု မိမိမှုကို ဝေဖန်ရမည်ဟူသော စည်းကမ်းလေးချက် ကို ချမှတ်လေသည်။
ないオークで働いている間、マウンアウトの義母は娘のミーシュエフムンの妹であるミーシュエオペアンプ、と再婚しました、 彼の妹のミーシュエフムンのように、ミーシュエオプはミーシュエオプと再会した直後に亡くなりました。
ထိုသို့ သူဌေးကြီးဦးထော်အာထံတွင် ဝင်ရောက်အလုပ်လုပ်နေစဉ် မောင်အောက် ၏ ယောက္ခမတို့က ၎င်းတို့၏ သမီးငယ် မိရွှေမှုန်၏ညီမ မိရွှေအုပ်နှင့် ပြန်လည် လက်ဆက်ပေးလေသည်။ မိရွှေအုပ်နှင့် ကြာရှည်ပေါင်းလိုက်ရဘဲ အစ်မမိ ရွှေမှုန် နည်းတူ မိရွှေအုပ်လည်း သေဆုံးသွားလေသည်။
2人目の妻が亡くなった後、彼はすべての持ち物を姉に任せ、上司であるないオークのために働きました。
ဒုတိယဇနီးသေဆုံးပြီးနောက် ရှိသမျှပစ္စည်းများကို အစ်မကြီးအားအပ်နှံခဲ့ပြီး သူ ဌေးကြီးဦးထော်အာထံတွင် ခြေစုံပစ်၍ အလုပ်ဝင်လုပ်တော့သည်။
大王ないオークと彼の妻ドーカマナは、当時カウナットの村で非常に裕福であるとして知られていました、 彼はまた、息子のマウンシュエウーにちなんで名付けられたラングーンでシュエウーブラザーカンパニーを設立しました。彼はまた、カウナットビレッジと焼失した建物の敷地内にある大仏ピタカット図書館の寄付者でもあります。
သူဌေးကြီး ဦးထော်အာနှင့်ဇနီး ဒေါ်ခမာနားတို့သည် ထိုအချိန်တွင် ကော့နှတ်ရွာ ၌ အလွန်ကြွယ်ဝချမ်းသာသော သူဌေးကြီးဟု ကျော်ကြားလျှက်ရှိသည်။ ရန်ကုန်မြို့တွင် သားဖြစ်သူ မောင်ရွှေအိုးအမည်ဖြင့် ရွှေအိုးဘရားသား ကုမ္ပဏီ တစ်ခုကိုလည်း တည်ထောင်ထားလေသည်။ သစ်တောပိုင်ရှင်သူဌေး ကြီးလည်း ဖြစ်သည်။ ကော့နှတ် ဘုရားကျောင်းဝင်းရှိ တိုက်ကျောင်းကြီး မဟာမြတ်မုနိ ပိဋ ကတ်တိုက်နှင့် မီးလောင်သွားသော ဇရပ်ကြီးတစ်ဆောင်၏ အလှူရှင်လည်း ဖြစ်၏။
タイクーンないオークで働いていたとき、マウンアウトはうつ病、フィッシュウォーターに苦しみました、 懲戒死は、悲しみと重労働の救済を通じて労働者にリーダーシップを与えてきました。タイクーンウーモン元は労働者のためにマウンを正直に言い、彼の秘密保持者と森林保護区として送った。 伐採作業の日。森の大物を忠実に繰り出し、賞金としてすでに認められている最高かつ最も忠実な労働者のリーダーと一緒に仕事をします。
မောင်အောက်သည် သူဌေးကြီး ဦးထော်အာထံ၌ အလုပ်ဝင်လုပ်ရာတွင် ရေတွေ့ သောငါးကဲ့သို့ စိတ်အားငယ်မှု၊ ဝမ်းနည်းမှုများကို ဖြေဖျောက်၍ စိတ်ချမ်းသာစွာ ဖြင့် အလုပ်ကိုကြိုးစားခြင်း စည်းကမ်းသေဝပ်ခြင်းတို့ကြောင့် အလုပ်သမားအ ပေါ် ခေါင်းဆောင်မှု ရရှိလာသည်။ သူဌေးကြီးဦးထော်အာသည် ရိုးသားသော မောင်အောက်အား အလုပ်သမားခေါင်းဆောင်ခန့်ပြီး သစ်တောကြိုးဝိုင်းသို့ မိမိ၏ လူယုံအဖြစ်နှင့် စေလွှတ်၍ သစ်လုပ်ငန်းကို လုပ်ကိုင်စေသည်။ မောင်အောက် သည် သစ်တောကြိုးဝိုင်းတွင် သူဌေးကြီးအလိုကျ သစ္စာရှိရှိဖြင့် လုပ်ကိုင်ဆောင် ရွက်ပေးသဖြင့် အတော်ဆုံးနှင့် သစ္စာအရှိဆုံး အလုပ်သမားခေါင်းဆောင် အဖြစ် အသိအမှတ်ပြုကာ ဆုငွေများချီးမြှင့်ပြီး သူကောင်းပြုလေသည်။ ထိုသို့ ဥစ္စာ ပစ္စည်းနှင့် ချီးမြှင့်ခြင်းခံရသော်လည်း မောင်အောက်မှာ ဘဝင်မြင့်ခြင်းမရှိပဲ မိမိ၏ ရောက်လိုသော ပန်းတိုင်ကိုပင် စွဲမြဲစွာထားပြီး အလုပ်ကိုကြိုးစား၍ လုပ်ကိုင် လေသည်။
ないオーク テイン・トー コーニャットビレッジ
ဦးနာအောက်သိမ်တော်ကြီး၊ ကော့နှတ်ရွာ
ハードワークと規律の結果として、富が蓄積されました。 彼は仲間が彼が蓄積したものを世話することを望んでいます。 3人目の妻ミージャウーと再婚した。
ထိုသို့ အလုပ်ကြိုးစားမှု စည်းကမ်းရှိမှုတို့ကြောင့် ပစ္စည်းဥစ္စာများ စုဆောင်းမိလာ ၏။ စုဆောင်းမိလာသော ဥစ္စာပစ္စည်းများကို ထိန်းသိမ်းရန် ဘဝကြင်ဖော် လိုလာ ၏။ တတိယ မြောက်ဇနီးအဖြစ် မိဂျာဥနှင့် လက်ထပ်ထိမ်းမြှားပြန်လေသည်။
ミージャウー矢印の後に集められたお金に加え、既婚の大物が首都タイクーンから離脱したウーモン元のローンを占有自分で材木を始めたウーモン元。
မိဂျာဥနှင့် ထိမ်းမြှားပြီးနောက် စုဆောင်းထားသောငွေအပြင် သူဌေးကြီး ဦးထော် အာထံမှ ချေးယူထားသော ငွေအရင်းအနှီးဖြင့် သူဌေးကြီးဦးထော်အာထံမှ အ လုပ်ခွဲထွက်ကာ မိမိကိုယ်ပိုင်သစ်လုပ်ငန်းကို စတင်လုပ်ကိုင်လေတော့သည်။
マウン・アウトが森に出て彼自身の木材事業を始める前日に、私はレイ・ライフに足を踏み入れなければなりませんでした。 しかし運命は神秘的です。 知恵と努力は氷山の一角にすぎません。 その結果、仏は私の幸運私の考えの治療を完了しました。
မောင်အောက်သည် မိမိကိုယ်ပိုင်သစ်လုပ်ငန်းလုပ်ကိုင်ရန်အတွက် သစ်တောသို့ မထွက်မီ တစ်နေ့တွင် "ငါသည် ငယ်စဉ်အချိန် ဆင်းရဲသားအချိန်၌ ငါရည်မှန်း ထားသော ချမ်းသာရမည့် ရောင်ခြည်ဦးဘဝသို့ ငါတက်လှမ်းရတော့မည်။ သို့ သော်ကံတရားသည် ဆန်းကြယ်ပါ၏။ ဉာဏ်နှင့်ဝီရိယသည် ကံတရား၏ အခြံအ ရံမျှသာ ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် ငါ့ကောင်းမှုကံပြည့်အောင် ရတနာသုံးပါးသည် ငါ၏ ကိုးကွယ်ရာ ဖြစ်ပါသည်" ဟု စိတ်ကူးမိလေသည်။
それを念頭に置いて、花、ランプ。 ろうそくを運んで、彼は寺院の敷地に入りました。 彼が寺院の境内で仏の切り株に近づくと、彼は花を見ます。 彼は仏に蝋燭を捧げ、彼の願いを祈り、家に帰りました。
ထိုစိတ်ကူးခံစားချက်ကို နှလုံးသွင်းလျှက် ပန်း၊ ဆီမီး၊ ဖယောင်းတိုင်များကို ကိုင် ဆောင်လျှက် ဘုရားကျောင်းဝင်းအတွင်းသို့ ဝင်သွားလေသည်။ ဘုရားကျောင်း ဝင်းအတွင်းရှိ ဘုရားငုတ်တို စေတီအနီးသို့ ရောက်သောအခါတွင် ပန်း၊ ဆီမီး၊ ဖ ယောင်းတိုင်များဖြင့် ဘုရားအားပူဇော်ကာ သူ၏လိုအင်ဆန္ဒကို ဆုတောင်း၍ အိမ် သို့ပြန်သွားလေသည်။
この祈りに沿って、マウンアウトは大喜びし、成功はそれほど遠くないと確信していました。
ယင်းဆုတောင်းချက်နှင့်အညီ အောင်မြင်မှုသည် မဝေးသောကာလတွင် ရှိနေပြီး ဖြစ်သည်ကို မောင်အောက်သည် ယုံကြည်မှုအပြည့်နှင့် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ် နေမိလေသည်။
マウンオクは自信をもって森に上った。当時、タニンダーリはイギリス軍に占領されていて、ビルマ北部で不安がありました。1247ティボー王の加盟後、イギリスはシャン州とカヤー州で抵抗した。その結果、イギリス軍はシャン族とカヤ族を抑圧し続けました。結局、民族グループはイギリスに落胆し、妥協しました。しかし、カヤ王朝は、ルウェコー、マザーメーケーなどの独自の森林を統治しました。タファンチャウンの森林は、モン族の兄弟であるウナオウクによって安価に収穫することが許可されていました。シャン貴族は、ないオークが自分たちの森で低価格で操業することも許可しました。
မောင်အောက်သည် ယုံကြည်မှုအပြည့်အဝဖြင့် သစ်တောသို့ တက်သွားသည်။ ထိုအချိန်၌ တနင်္သာရီတိုင်းသည် အင်္ဂလိပ်တို့ သိမ်းပိုက်ထားပြီး မြန်မာပြည်အ ထက်ပိုင်းမှာ မငြိမ်မသက်ဖြစ်နေသော အချိန်အခါဖြစ်လေသည်။ သက္ကရာဇ် ၁၂၄၇ ခုနှစ်၊ သီပေါမင်းပါတော်မူပြီးနောက် ရှမ်းပြည်နှင့် ကယားပြည်နယ်တွင် အင်္ဂလိပ်တို့ကို ခုခံတိုက်ခိုက်ကြသည်။ ထို့ကြောင့် တိုင်းရင်းသားရှမ်းနှင့် ကယား တို့ကို အင်္ဂလိက်တို့က ဆက်လက်နှိမ်နင်းနေရလေသည်။ နောက်ဆုံးတွင် တိုင်း ရင်းသားများတို့သည် အားမတန်၍ မာန်လျှော့ကာ အင်္ဂလိပ်တို့နှင့် စေ့စပ်ပြေငြိမ်း ရလေသည်။ သို့သော် ကယားစော်ဘွားတို့က မိမိတို့ပိုင်သစ်တောများ ဖြစ်ကြ သော လွယ်ကော်၊ မယ်ဖ၊ မယ်ခဲ၊ သဖန်းချောင်းသစ်တောများကို ဈေးပေါပေါဖြင့် တိုင်းရင်းသား ညီအစ်ကိုတော်ဖြစ်သည့် မွန်လူမျိုးဦးနာအောက်အား သစ်ထုတ် ခွင့် ပေးလိုက်လေသည်။ ရှမ်းစော်ဘွားများကလည်း မိမိတို့ပိုင် သစ်တောများမှ နန်းဖဲတောကိုလည်း ဦးနာအောက်အား ဈေးနှုန်းချိုသာစွာဖြင့် လုပ်ကိုင်ခွင့်ပေး လေသည်။ အရေးကြီးသွေးနီးဆိုသကဲ့သို့ တိုင်းရင်းသားအချင်းချင်း ရိုင်းပင်းကူ ညီမှုကြောင့် နေ့ချင်းညချင်းဆိုသလို ဦးနာအောက်၏စီးပွားရေးမှာ အံ့ဩဖွယ် ကောင်းလောက်အောင် တိုးတက်လာတော့သည်။
ないオーク木製ブランドの名前は(333)です。これらは仏、三ピタカットの本です。 それは仏を意味します。彼はスタンプを登録し、自分の森の木材でスタンプしました。幸運の恩恵のために生産することは非常に困難です。 メーケータファンクリークの森の木々は、その年の大雨によってサルウィン川に簡単に流され、川沿いに浮かんでいました。 彼らは無事にコーニャット港に到着した。
ဦးနာအောက်၏ သစ်တံဆိပ်မှာ (၃၃၃) ဖြစ်သည်။ ယင်းတို့သည် ရတနာသုံးပါး၊ ပိဋကတ်သုံးပုံ၊ ဘုံသုံးပါးဟူ၍ အဓိပ္ပါယ်ရသည်။ ထိုတံဆိပ်ကို မှတ်ပုံတင်ပြီး မိမိ ပိုင်သစ်တောမှ သစ်များကို ယင်းတံဆိပ်ဖြင့် ခတ်နှိပ်လေသည်။ ကုသိုလ်ကံ အ ကျိုးပေးလာမှုကြောင့် ထုတ်လုပ်ရန်အလွန်ခက်သော မယ်ဖ၊ မယ်ခဲ၊ သဖန်း ချောင်းသစ်တောများရှိ သစ်များသည် ထိုနှစ်တွင် မိုးသည်းထန် စွာရွာပြီး ရေလျှံ မှုကြောင့် သံလွင်မြစ်အတွင်းသို့ အလွယ်တကူ ရောက်ရှိလာကာ မြစ်တလျှောက် မျောပါလာကြပြီး ကတိုး၊ ကော့နှတ်သစ်ဆိပ်သို့ ကောင်းမွန်စွာ ဆိုက်ရောက်လာ ကြလေသည်။
当時、モーラミャインの川沿いの川岸に僧侶が所有していた村は、新しい形で満たされた約5マイルの距離まで流れています。これらすべての木のブランド名は333でした。伐採キャンプからカウナット村までの丸太のコストは20コインです。モーラミャインでは、販売価格が90〜100シルバーコインだったため、ないオークの合計利益は約10ラフスでした。
ထိုအချိန်တွင် သံလွင်မြစ်ကမ်းပေါ်ရှိ သံဃာပိုင်ရွာမှ မော်လမြိုင်သို့ စီးဆင်းသော သံလွင်မြစ်တစ်လျှောက် ငါးမိုင်လောက်အကွာအဝေးအထိ သစ်ဖောင်များဖြင့် ပြည့်နှက်နေတော့၏။ ထိုသစ်အားလုံး၏ တံဆိပ်မှာ (၃၃၃) ဖြစ်လေသည်။ သစ် ထုတ်လုပ်ရေးစခန်းမှ ကော့နှတ်ရွာအရောက် သစ်တစ်လုံးအတွက် ကုန်ကျစ ရိတ်ငွေသည် ငွေဒင်္ဂါး ၂ဝ ဖြစ်သည်။ မော်လမြိုင်တွင် ရောင်းရသော ဈေးနှုန်းမှာ ငွေဒင်္ဂါး ၉၀-၁၀ဝ ထိ ရောင်းရသဖြင့် ထိုနှစ်ဦးမှာပင် ဦးနာအောက်သည် စုစု ပေါင်းအမြတ်ငွေ ၁ဝ သိန်းခန့်ရရှိလေတော့သည်။
マウンオクの礼拝室は完全であり、知恵と勤勉さでいっぱいです。 残っているのは勤勉さだけです。彼は貧困から一晩で金持ちになったが、彼の古い人生を忘れなかった。 彼は父親を父親として扱い、それに値する者を尊敬し、それに値する者を懲らしめる。モン語では、「ないオーク」または「バジーアウク」としても知られています。「あない」は「大きい」を意味します。
မောင်အောက်၏ ဆုတောင်းခန်းသည် ပြည့်စုံပြီး ဉာဏ်နှင့် လုံ့လ၊ ဝီရိယသာ ကျန်တော့သည်။ ဆင်းရဲသားဘဝမှ နေ့ချင်းညချင်း ချမ်းသာလာသော်လည်း မိမိ ၏ ဘဝဟောင်းကိုမမေ့ဘဲ မိမိ၏ အလုပ်သမားများအပေါ် ဘကြီးအရွယ်ကို ဘ ကြီး၊ ဖခင်အရွယ်ကို ဖခင်လိုသဘောထားပြီး ချီးမြှင့်ထိုက်သူကို ချီးမြှင့်၍ ဆုံးမ သင့်သူကို ဆုံးမလေသည်။ ထို့ကြောင့် အလုပ်သမားများက ဖခင်လိုသဘော ထားပြီး ဘကြီးအောက်လို့ အမွှန်းတင်ခေါ်ကြလေသည်။ မွန်ဘာသာအားဖြင့် "အနာဲအံက်" "ဘကြီးအောက်" ဟူ၍လည်း အမွှန်းတင်ပြီး ခေါ်ကြသည်။ "အနာဲ" ၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ "ဘကြီး" ဖြစ်သည်။
ないオー(1194-1275)
ဦးနာအောက်(၁၁၉၄-၁၂၇၅)
金持ちになるまで育ったないオークは、小さな土地に立ち、仏の切り株で祈りました。パゴダは小さなパゴダとして再建され、彼の妻はミージャウーと出会いました。
ထိုသို့ကြီးပွားချမ်းသာလာသော အနိုင်အောက်သည် ပက်ခွံ့မျှလောက်သာ ရှိ သော အောင်မြေပေါ်တွင် ရပ်တည်ပြီး ဘုရားငုတ်တိုစေတီငယ်ထံတွင် အဓိဋ္ဌာန် ဝင်ကာ ဆုတောင်းခဲ့သဖြင့် ယခုအခါ ဆုတောင်းသည့်အတိုင်း ပြည့်စုံလာသည် ကို အဖန်ဖန်သတိရသဖြင့် အလုပ်အားသည့်အခါတိုင်း သစ်တောကြိုးဝိုင်းမှ ကော့နှတ်သို့ ပြန်လာသည်။ ဘုရားငုတ်တိုငယ်ကို စေတီကလေးကို စေတီအ ကြီးအဖြစ် ပြည်လည်တည်ကာ ဇနီးသည် ဒေါ်ဂျာဥနှင့်အတူ ရေစက်သွန်းချ အမျှ ပေးဝေခဲ့လေသည်။
彼の妻のミージャウーは、長い間、ノーオークのそばにいなければならず、死の呼びかけに従わなければなりませんでした。
ဇနီးသည် ဒေါ်ဂျာဥမှာလည်း နိုင်အောက်နှင့် ကြာရှည် လက်မတွဲလိုက်ရဘဲ သေ မင်းခေါ်ရာနောက်သို့ လိုက်ရပြန်သည်။
当時のないオークは40歳以上でした。 彼の妻は亡くなり、彼は働き続け、歯を磨きました。
ဦးနာအောက်သည် ထိုအချိန်တွင် အသက် ၄ဝ ကျော်မျှသာရှိသေးသည်။ ဇနီး သည် သေဆုံးသည့်အတွက် တရားနှင့်ဖြေကာ အံကြိတ်၍ အလုပ်ကို ဆက်လုပ် လေတော့သည်။
その1000万の利益で、彼は彼の伐採事業を拡大しました。
ထိုအမြတ်ငွေ ဆယ်သိန်းဖြင့် သစ်ထုတ်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းကို တိုးချဲ့လိုက်လေ သည်။
サルウィン川の東にあるヨダヤ(タイ)のメーホンソン森林保護区は、40頭のゾウと伐採業によって莫大な利益を上げており、課税され自主規制されています。
သံလွင်မြစ်အရှေ့ဘက် ယိုးဒယား (ထိုင်း) ပြည်တွင် မယ်ဟောင်ဆွန် သစ်တော ကြိုးဝိုင်းကို အခွန်ဆောင်ပြီး မိမိကိုယ်တိုင်ကြီးကြပ်၍ ဆင်ပေါက်အစီး (၄၀) နှင့် သစ်ထုတ်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းကို လုပ်ကိုင်ရာ အမြတ်အစွန်းများစွာ ရလာပြန်၏။
ないオークはこまめに働きます。常に警戒があります。ヘンチマンに同情してください。彼は忍耐強く、見たものを修正します。彼は彼がそれを自分で練習した後にのみ、この仕事をします。 そのような用心深い、忍耐強い、彼の仕事は彼が批評家であることの6つの名声を受け入れたので急速に成長しました。
ဦးနာအောက်သည် အလုပ်ကို ထကြွစွာလုပ်၏။ နိုးနိုးကြားကြားအမြဲတမ်းရှိ၏။ ငယ်သားအပေါ် သနားကြင်နာမှုရှိ၏။ အမြင်မတော်သည်များကို သည်းခံပြီး ပြု ပြင်ပေး၏။ လုပ်ငန်းတစ်ခုကို ကိုယ်တိုင်ကျင့်ကြံထောက်ရှုပြီးမှ လုပ်တတ်၏။ ထို ကဲ့သို့သော ထကြွနိုးကြား သနားသည်းခံ၊ ဝေဖန်ထောက်ရှုဟူသော နာယက ဂုဏ်ခြောက်ပါးကို လက်ခံထားပြီး လုပ်ငန်းကို လုပ်ဆောင်သောကြောင့် သူ၏ လုပ်ငန်းသည် လျင်မြန်စွာ တိုးတက်ခြင်းဖြစ်လေသည်။
ビジネスを拡大するために、メージャウーの甥ナイトゥンインとナイトゥットは、46頭のゾウがいるメーホンソンの森を監督するように割り当てられました。
လုပ်ငန်းကိုတွင်ကျယ်လာအောင် မယ်ဟောင်စွန်သစ်တောကို တူဖြစ်သူ (ဇနီးမိ ဂျာဥ ဘက်မှ) နိုင်ထွန်းရင်နှင့် နိုင်တွတ်တို့အား ဆင်အစီး ၄၆ စီးနှင့် ကြီးကြပ် ခိုင်းစေပြီး မိမိမှာမူ ရှမ်းပြည်ရှိ မောင်းမဲသစ်တောနှင့် ကယားပြည်နယ်ရှိ ဖား စောင်း သစ်တောကို ဆက်လက်လုပ်ကိုင်ပြန်သည်။
林業で多くの成功を収めた後、ノーオークがカウナットに戻ったとき、彼はチットテカラとバブカラが途方もない金利で民族の農家にお金を貸していることを知り、チットテカラとバブカラの貿易を 金利を上げ、水田で取引する。
ဦးနာအောက်သည် သစ်တောလုပ်ငန်းတွင် များစွာအောင်မြင်မှုရပြီးနောက် ကော့ နှတ်ရွာသို့ပြန်လာသောအခါတွင် ချစ်တီးကုလားနှင့် ဘာဘူကုလားများသည် တိုင်းရင်းသားဖြစ်ကြသော တောင်သူလယ်သမားများအား မတန်မဆသော အ တိုးနှုန်းဖြင့် ငွေချေးပြီး သွေးစုပ်ချယ်လှယ်နေသည်ကို တွေ့မြင်ရသဖြင့် ထိုချစ် တီးကုလားနှင့် ဘာဘူကုလားများကို တိုက်ရန်အတွက် ငွေတိုးချစားခြင်းနှင့် စပါး ရောင်းဝယ်လုပ်ငန်းကို တိုးချဲ့စမ်းသပ်လုပ်ကိုင်လေတော့သည်။
外国のブローカー、チット・テ、バ・ブ・カラは、教育を受けていないモン君主の流入が彼らのビジネス市場に入るのを望んでおらず、様々な方法で攻撃して、ないオークのビジネスを破壊した。攻撃に加えて、ないオーク労働者は彼らの未熟な仕事のために最初は失敗しました。
နိုင်ငံခြားပွဲစား ချစ်တီး၊ ဘာဘူကုလားများသည် သူတို့၏စီးပွားရေး ဈေးကွက်ထဲ သို့ မွန်တိုင်းရင်းသား ခေတ်ပညာမဲ့ ဘုန်းကြီးကျောင်းထွက် အရင်းရှင်ပေါက်စ တစ်ယောက် ဝင်ထွက်လာသည်ကို အထူးမလိုလား၍ ဦးနာအောက်၏ လုပ်ငန်း ပျက်ဆီးရာပျက်စီးကြောင်းအတွက် နည်းအမျိုးမျိုးဖြင့် တိုက်ခိုက်လာကြ၏။ ထို သို့တိုက်ခိုက်ခံရမှုအပြင် ဦးနာအောက်အလုပ်သမားများ၏ လုပ်ငန်းမကွျမ်းကျင် မှုကြောင့် ပထမတွင် အရှုံးနှင့်သာ ရင်ဆိုင်ရလေတော့သည်။ သို့သော်လည်း ဦး နာအောက်မှာကား "ဘဲအုပ်တစ်ရာနှစ်ရာ မဗေဒါကတစ်ပင်တည်း၊ မဗေဒါအံကို ခဲ ပန်းပန်လျှက်ပဲ" ဟူသော စာဆိုနှင့်အညီ အရင်းရှင်နိုင်ငံခြားသားတို့ ဝိုင်းပြီး တိုက်ခိုက်ကြသည်ကို အပြုံးမပျက် အံကြိတ်လျှက် ရင်ဆိုင်ရန် ဆုံးဖြတ်ချက်ချ လိုက် လေသည်။
「ディフェンダーが勝利する」というモットーを信じ、自分の弱点を研究した結果、ブローカーや労働者の能力不足が原因でビジネスが成功しなかったため、林業の信頼できる若者に水田産業の責任者を呼びました。財務面では、彼は親友のウーボーキンを割り当てました。 店員の納屋ウーボーキン現金の日々の収入と銀行預金口座一覧ないオークレポート。
"ခုခံဝံ့သူ အောင်ပွဲရ၏" ဟူသော ဆောင်ပုဒ်ကို လက်ခံယုံကြည်ပြီး မိမိ၏အား နည်းချက် ဟာကွက်ပျော့ကွက်များကို လေ့လာရာတွင် မိမိ၏ပွဲစားများနှင့် အလုပ်သမားများ မကွျမ်းကျင်မှုကြောင့် လုပ်ငန်းမအောင်မြင်သည်ကို တွေ့ရသ ဖြင့် သစ်တောလုပ်ငန်း၌ အားထားရသော လူယုံတော်ဦးငယ်ကိုဆင့်ခေါ်ပြီး စပါး လုပ်ငန်းတွင် တာဝန်ယူထမ်းဆောင်စေသည်။ ငွေကြေးဘက်တွင်မူ မိမိ၏လူယုံ တော်ဦးဘိုးခင်အား တာဝန်ချထားလေသည်။ စာရေးကြီးဦးဘိုးခင်သည် နေ့စဉ် ဝင်ငွေထွက်ငွေစာရင်းနှင့် ဘဏ်သွင်းငွေ ထုတ်ငွေစာရင်းများကို ဦးနာအောက် အား တင်ပြအစီရင်ခံရလေသည်။
19世紀、仏教助手のないオークは、最も著名なモン族の1人でした。 [1]
၁၉ ရာစုတွင် ကျော်ဇောထင်ရှား သော မွန်တိုင်းရင်းသားများတွင်ဘုရားဒကာဦးနာအောက်သည် တစ်ယောက်အပါအဝင်ဖြစ်ခဲ့သည်။[1]
カウナット村の仏舎利塔の北東の隅に4つの老朽化した仏像があります。 ある日、農民のミ・ビューは、カウナットの村から田畑まで歩いていて、4つの仏像を通り過ぎて仏像に入って祈りました。私は貧しい人です。金持ちになったときは、立派な仏塔を建てて寄付します。すぐに祈りを終えるでしょう、その直後、金持ちの未亡人、ないオークは、彼の4番目の妻として農夫と結婚しました。
ကော့နှတ်ဘုရားဝင်း အရှေ့မြောက်ထောင့်၌ ဟောင်းနွမ်းယိုယွင်းနေသော ရုပ် ပွားတော်လေးဆူ တည်ရှိနေသည်။ တစ်နေ့တွင် လယ်သူမ မမိဗျူသည် ကော့ နှတ်ရွာတွင်းမှ လယ်တောသို့အသွား ထိုရုပ်ပွားတော်လေးဆူ တည်ရှိရာနေရာသို့ ဖြတ်သွားစဉ် ရုပ်ပွားတော်လေးဆူအား ဝင်ဖူး၍ အဓိဋ္ဌာန်ပြု ဆုတောင်းလေ သည်။ "တပည့်တော်မသည် ဆင်းရဲသူတစ်ဦး ဖြစ်ပါသည်။ တပည့်တော်မသည် ချမ်းသာခဲ့သော် မွန်မြတ်သော စေတီတစ်ဆူ တည်ဆောက်လှူဒါန်းပါမည်ဘုရား" အဓိဋ္ဌာန်ပြု၏။ ထိုသို့ ဆုတောင်းပြီးနောက် မကြာမီသော ကာလတွင်ပင် သူဋ္ဌေးကြီးမုဆိုးဖို ဦး နာအောက်သည် ထိုလယ်သူမအား မိမိ၏ စတုတ္ထမြောက်ဇနီးအဖြစ် လက်ထပ် ထိမ်းမြားလိုက်လေသည်။
ミービューが裕福なのないオークの妻になったとき、彼女は祈ったように4つの仏像の代わりに仏塔を建て、それをそれと呼んだ祈祷塔は完成しました。塔は今でも呼ばれている祈祷塔が完成し美しく見える。
မိဗျူသည် သူဋ္ဌေးကြီးဦးနာအောက်၏ ဇနီးအဖြစ်သို့ ရောက်သွားသောအခါတွင် သူမဆုတောင်းခဲ့သည့်အတိုင်း ရုပ်ပွားတော်လေးဆူနေရာတွင် စေတီတစ်ဆူ တည်ပြီး ဆုတောင်းပြည့်စေတီဟု ခေါ်တွင်စေလေသည်။ ထိုစေတီသည် ယနေ့ တိုင်အောင် ဆုတောင်းပြည့်စေတီဟုခေါ်တွင်ပြီး တင့်တယ်စွာဖူးမြော်နိုင်ပါသည်။
善行は減速しません あなたはすぐに利益を得ますか?
ကောင်းမှုကုသိုလ်တို့မည်သည် အကျိုးပေးလျှင် မနှေးအမြန် အကျိုးခံစားရ သည် မဟုတ်ပါလော။
ないオークは貧困から裕福な貧しい人々を助けるために使われました。の前に永遠の思いやりを抱き、彼は豊かで支えてくれるでしょう。 指示と高揚の一定の流れがあります。労働者が毎月20コインを稼ぎ、毎月ではなく年間240コインを引き出す場合、500コインと衣服の特別ボーナスが与えられます。
ဦးနာအောက်သည် ဆင်းရဲသားဘဝမှ ချမ်းသာလာသူပီပီ ဘဝတူဆင်းရဲသား များအား ကူညီလေ့ရှိ၏။ မိမိကဲ့သို့ ချမ်းသာလာနိုင်အောင် ထာဝရ ဂရုဏာရှေ့ ထားပြီး ထောက်ပံ့ခြင်း၊ သွန်သင်ဆုံးမခြင်းနှင့် ချီးမြှင့်မြှောက်စားခြင်းတို့ကို အစဉ် တစိုက်ပြုလုပ်သည်။ တစ်လလျှင် ငွေဒင်္ဂါး ၂ဝ ရသော အလုပ်သမားတစ် ယောက်သည် လတိုင်းလတိုင်းမထုတ်ဘဲ တစ်နှစ်ပြည့်မှ ငွေဒင်္ဂါး ၂၄ဝ ထုတ်ယူ လျှင် အထူးချီးမြှင့်ငွေအဖြစ် ငွေဒင်္ဂါး ၅၀ဝ ထပ်ဆောင်းပေး ရုံတွင်မက အဝတ် အစားများပါ ထောက်ပံ့လေသည်။
労働者が苦労して稼いだお金を節約し、残業して生活を改善することを奨励しています。
အလုပ်သမားတို့အား မိမိတို့၏ ချွေးနှဲစာတို့ကို စုဆောင်းတတ်စေခြင်းနှင့် ဘဝတိုး တက်ရေး အတွက် အချိန်ပိုလုပ်အားပေးခြင်းကို အားပေးသည့် သဘောပင်။
したがって、ないオーク労働者は彼の財産の盗難の背後にありません 彼らは乱用しません。その結果、彼の富はカルウェ、ダレー、ゴーン、キョンタウにて、ハンタワディ バゴー側、カムトーンクワのように増加しました フマビッチのサルウィン川沿いのレトパダン 利根愛側、ジャイ川のカラナ、カウタトゥー、コバーンキャヤ リーより、カウラム ザルタピン 側 ジャインタヤット トー、ガンジー・タイ・アウン、チャイマロー、彼はまたアタラ川沿いの村で水田を購入した。
ထို့ကြောင့် ဦးနာအောက်၏ အလုပ်သမားများသည် သူ၏နောက်ကွယ်တွင် မည် သူမျှ ခိုးယူသုံးစွဲ အလွဲသုံးစားမှု မပြုလုပ်ကြချေ။ ထိုကြောင့်လည်း သူ၏စီးပွား ဥစ္စာသည် ဒီရေအလား တိုးတက်လာ၏။ ကလွီ၊ ဒရယ်၊ သဲကုန်း၊ ကျုံတော်၌ လည်းကောင်း၊ ဟံသာဝတီ ပဲခူး ဘက်၌လည်းကောင်း၊ ခရမ်းသုံးခွ တို့၌လည်း ကောင်း၊ သံလွင်မြစ်တစ်လျှောက် လက်ပံတော၊ မှော်ဘီ၊ ထုံးအိုင်ဘက်၌လည်း ကောင်း၊ ဂျိုင်းမြစ်ဘက် ကရနာ၊ ကော့တက်၊ ကော့ဘိန်း၊ ခရား၊ သံလှယ်၊ ကော့လမု၊ ဇာသပြင်၊ ဂျိုင်း၊ သရက်တော၊ ဂန္ဓီတိုင်အောင် တို့၌လည်းကောင်း၊ ကျိုက်မရော၊ အတ္ထရံမြစ် ကမ်းရှိ ရွာတို့၌လည်းကောင်း စပါးများ ဝယ်ယူလေတော့သည်။
ウーンゲは、他のブローカーよりも2、3チャット多く支払うことで、簡単に水田を購入しています。 また、農家や民族グループとの密接な関連が彼らにすぐに水田250,000バスケットまで購入できるようになる外国人ブローカー、より多くの機会を与えています。
ဦးငယ်သည် အခြားပွဲစားများထက် ငွေနှစ်ကျပ် သုံးကျပ် အပိုပေးခြင်းဖြင့် စပါးကို အလွယ်တကူ ဝယ်ယူရရှိလေသည်။ ထို့ပြင် လယ်သမားတိုင်းရင်းသားများနှင့် ရင်းရင်းနှီးနှီး နေထိုင်ဆက်ဆံသွားမှုကြောင့် နိုင်ငံခြားပွဲစားများထက် အခွင့်အ ရေးရကာ မကြာမီအတွင်း၌ စပါးတင်းပေါင်း ၂၅၀၀၀ဝ အထိ ဝယ်ယူရရှိသည်။
購入した水田は揺れません。 ボートで「アウンハイマール」; 「アウンパン」は、アウンマウンジーが演じる1階建てのボートに牽引され、マウンタドゥドゥがモールメインまで運転しました。 ウーンゲはモールメインに水田を輸入した後、カウナット村に戻りました。
ဝယ်ယူရရှိသော စပါးများကို တုန်ကင်း၊ လှေများဖြင့်တင်ပြီး "အောင်ခေမာ"၊ "အောင်ပန်း" တစ်ထပ်သင်္ဘောများဖြင့်ဆွဲကာ အောင်မောင်းကြီးများကို တီးခတ် ၍ မောင်းတဒူဒူနှင့် အသံပေးပြီး မော်လမြိုင်သို့ သယ်ဆောင်သွားလေသည်။ ဦး ငယ်သည် မော်လမြိုင်တွင် စပါးသွင်းပြီးနောက် ကော့နှတ်ရွာသို့ ပြန်လာခဲ့လေ သည်။
億万長者の汽船になる
မီးသင်္ဘောသူဋ္ဌေး ဖြစ်လာခြင်း
ないオークはイギリスのスコットランド出身です。 ウーシュエレイは、グラスゴーのマッキンゼーバクスターカンパニーから船と設備を購入するために派遣されました。
ဦးနာအောက်သည် အင်္ဂလန်နိုင်ငံ စကော့တလန်ပြည်၊ ဂလာစဂိုမြို့ရှိ မက္ကီအင် ဘက္ကစတာ ကုမ္ပဏီထံမှ သင်္ဘောများနှင့် စက်ပစ္စည်းများကို ဦးရွှေလေးအား စေ လွှတ်၍ မှာကြားဝယ်ယူလေသည်။
造船所は過密のためにモッタマに建てられました。 それはオイルジャンクションに建てられました。 造船所は1262年に100,000以上のコストで完成しました。
သင်္ဘောလွန်းတင်ရန်အတွက် သင်္ဘောကျင်းကို မုတ္တမမြို့၊ ဆီဆုံရပ်၌ တည် ဆောက်လေသည်။ ထိုသင်္ဘောကျင်းသည် သက္ကရာဇ် ၁၂၆၂ ခုနှစ်တွင် တည် ဆောက်ပြီးစီးပြီး ကုန်ကျစရိတ်မှာ တစ်သိန်းကျော်ဖြစ်သည်။
パアン郡、カイン州フェカタ村、カウクン村トラクト、クレイ村、ケイのモン村、1832年 5月17日木曜日生まれ。両方の親は非常に貧しく、5人の子供のうち4人目は貧しかった。 私のミドルネームはマウンオクです。 [1] ウナオクモン語では「あ え」と呼ばれていますモン語、あ え、は日本語で「醜い」を意味し、他人を圧迫しません また、怒りを抑え、謙虚であることも意味します。
ကရင်ပြည်နယ် ဘားအံမြို့နယ်၊ ဖဲကတာကျေးရွာ (ကော့ကွန်းသူကြီး အုပ်စုဝင်၊ ခရဲရွာ) မွန်ကျေးရွာကလေးဖြစ်သော ခရဲကျေးရွာတွင် ကောဇာသက္ကရာဇ် ၁၁၉၄ ခုနှစ် ကဆုန်လဆုတ် ၃ ရက်၊ ခရစ်နှစ် ၁၈၃၂-ခု၊ မေလ (၁၇)ရက်၊ ကြာသပတေးနေ့တွင် မွေးဖွားသည်။ မိဘနှစ်ပါးသည် အလွန်ဆင်းရဲပြီး မွေးချင်း ၅ ယောက်အနက် စတုတ္ထမြောက် သားဖြစ်လေသည်။ ငယ်နာမည် အမည်ရင်းမှာ မောင်အောက် ဖြစ်သည်။[2] ဦးနာအောက်အား မွန်ဘာသာဖြင့် "အအက်" ဟု ခေါ်တွင်လေသည်။ မွန်ဘာသာ အအက်ဟူသည် မြန်မာဘာသာ အဓိပ္ပါယ်မှာ အရုပ်ဆိုးအကျည်းတန်ဟု ဆို နိုင်သည့်အပြင် သူတစ်ပါးအပေါ် နိုင်ထက်စီးနင်းမလုပ်ခြင်း၊ ဒေါသကို ထိန်းသိမ်း ခြင်းနှင့် နှိမ့်ချ၍နေတတ်ခြင်းဟုလည်း အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်နိုင်သည်။
イラワジ海運会社との戦い
ဧရာဝတီ သင်္ဘောကုမ္ပဏီနှင့် တိုက်ပွဲ
内陸輸送を独占するイギリスの植民地資本主義企業であるイラワジフロティラは、その影響を受けて民族資本家のないオークが所有する船を嫌いました。 したがって、ないオークオーク運賃が1チャットだった場合、イラワジ会社はそれを半額にして、酔った魚に50チャットを請求しました。 頭の下では、レートは1平方メートルあたり25チャットに減少しました。 イラワジの10人の飲酒、イラワジの5人、そして最後に無料で戦った。
ပြည်တွင်းရေကြောင်း သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးလုပ်ငန်းကို လက်ဝါးကြီးအုပ်ထား သော အင်္ဂလိပ်နယ်ချဲ့အရင်းရှင်ပိုင် ဧရာဝတီ ဖလော်တီလာ ကုမ္ပဏီကြီးသည် သူ၏စီးပွားရေး ကွက်ထဲသို့ ဝင်ရောက်လာသော တိုင်းရင်းသားအရင်းရှင် ဦးနာအောက်ပိုင် သင်္ဘောများကို မလိုလားမနှစ်သက်ချေ။ ထို့ကြောင့် ဦးနာအောက်သင်္ဘောက တစ်ကျပ်နှုန်းယူလျှင် ဧရာဝတီကုမ္ပဏီက တစ်ဝက်လျှော့ကာ ငါးမူး (၅ဝ ပြား)နှုန်း ယူလေ၏။ ဦးနာအောက်က တစ်မတ် (၂၅ ပြား) နှုန်း လျှော့လိုက်၏။ ဧရာဝတီက တစ်မူး (၁ဝ ပြား) ဧရာဝတီက တစ် ပဲ (၅ ပြား) နောက်ဆုံးတွင် အခမဲ့တင်လာသည့်အထိ တိုက်ပွဲဆင် လာကြ၏။