Il design del Pokémon, originariamente ideato da Ken Sugimori, è rimasto immutato in tutte le versioni del videogioco.[4]
Fushigidane, en occitan Cabestrana, es un pokémon de la primièra generacion.


Significato del nome
Lo nom

Il suo nome deriva dall'unione della parola inglese bulb (bulbo) con la parola greca σαῡρος sauros (lucertola).
Lo nom japonés, フシギダネ Fushigidane, barreja los mots 不思議 fushigi (misteriós) e 種 tane (semença). Lo nom occitan ven de cabòça estrana.

Il suo nome giapponese, フシギダネ Fushigidane, deriva dall'unione delle parole 不思議 fushigi (misterioso) e 種 tane (seme).
Lo nom anglés Bulbasaur, tanben utilizat en catalan, espanhòl e italian, es un derivat de l'anglés bulb (cabòça) e del grèc σαῡρος sauros (lausèrt).

Il suo nome tedesco, Bisasam, deriva dall'unione delle parole bisamratte (topo muschiato) e samen (seme).
Lo nom alemand Bisasam ven dels mots Bisamratte (rat muscat) e samen (semença).

Il suo nome francese, Bulbizarre, deriva dall'unione delle parole bulb (bulbo) e bizarre (bizzarro).
Lo nom francés Bulbizarre ven de bulbe (cabòça) e bizarre (bizarre).

Il suo nome coreano, 이상해씨 Isanghaessi, probabilmente deriva dall'unione delle parole 이상 isang (strano) e 씨 ssi (seme).
Lo nom corean, 이상해씨 Isanghaessi, ven de 이상 isang (estranh) e 씨 ssi (semença).

Goffredo Casalis (Saluzzo, 9 luglio 1781 – Torino, 10 marzo 1856) è stato un abate e storico italiano.
Goffredo Casalis (Saluces, 9 de julhet de 1781 – Turin, 10 de març de 1856) es un abat e istorian piemontés.

I volumi del Dizionario del Casalis furono pubblicati a Torino presso l'editore G. Maspero librajo e Cassone, Marzorati, Vercellotti tipografi.
Lista dels volums del Dizionario del Casalis publicats a Turin en çò de l'editor G. Maspero librajo e Cassone, Marzorati, Vercellotti tipografi.

Volume Data di pubblicazione Pagine Testo in formato elettronico I 1833 531 Abbadia - Azzara II 1834 784 Baceno - Buzalla III 1836 790 Cabella - Casale IV 1837 787 Casale - Chieri V 1839 850 Chiesa - Cuzago VI 1840 916 Dagnente - Furtei VII 1840 1366 Gabiano - Genova VIII 1841 696 Genuri - Keremule IX 1841 1008 La Balma - Luzzano X 1842 798 Macello - Mondovì XI 1843 1026 Mondrone - Nizza Marittima XII 1843 775 Noasca - Nus XIII 1845 837 Obiano - Oyace XIV 1846 1193 Pabillonis - Piemonte XV 1847 822 Pierlaz - Putifigari XVI 1847 671 Quadrate - Rutort XVII 1848 879 Sabbia - Saluzzo XVIII 1849 812 Salza - Sardara XVIII bis 1851 774 Sardegna XVIII ter 1853 930 Sardegna XVIII quater 1856 795 Sardegna XIX 1849 944 Sardieres - Serrenti XX 1850 1014 Serrières - Torgnon XXI 1851 1144 Torino XXII 1852 1013 Torino XXIII 1853 902 Tornaco - Verboux XXIV 1853 650 Vercelli XXV 1854 566 Verd - Vintebbio XXVI 1854 673 Vinzaglio - Zurzana XXVII 1855 700 Appendice: Abai - Buttogno XXVIII 1856 762 Appendice: Cadarafagno - Zerbolò
Volum Data de publicacion Paginas Compausicion, ligam cap a una edicion electronica I 1833 531 Abbadia - Azzara II 1834 784 Baceno - Buzalla III 1836 790 Cabella - Casale IV 1837 787 Casale - Chieri V 1839 850 Chiesa - Cuzago VI 1840 916 Dagnente - Furtei VII 1840 1366 Gabiano - Genova VIII 1841 696 Genuri - Keremule IX 1841 1008 La Balma - Luzzano X 1842 798 Macello - Mondovì XI 1843 1026 Mondrone - Niça XII 1843 775 Noasca - Nus XIII 1845 837 Obiano - Oyace XIV 1846 1193 Pabillonis - Piemonte XV 1847 822 Pierlaz - Putifigari XVI 1847 671 Quadrate - Rutort XVII 1848 879 Sabbia - Saluces XVIII 1849 812 Salza - Sardara XVIII bis 1851 774 Sardenaa XVIII ter 1853 930 Sardenha XVIII quater 1856 795 Sardenha XIX 1849 944 Sardieres - Serrenti XX 1850 1014 Serrieras - Torgnon XXI 1851 1144 Turin XXII 1852 1013 Turin XXIII 1853 902 Tornaco - Verboux XXIV 1853 650 Vercelli XXV 1854 566 Verd - Vintebbio XXVI 1854 673 Vinzaglio - Zurzana XXVII 1855 700 Suplement: Abai - Buttogno XXVIII 1856 762 Suplement: Cadarafagno - Zerbolò

Frontespizio di uno dei volumi del Dizionario del Casalis
Prima pagina d'un dels volums del diccionari de Casalis.

Di umili origini e orfano di padre, fu accolto fin da ragazzo al seminario di Saluzzo gratuitamente, ove studiò fino all'ordinazione sacerdotale.
Orfanèl de paire, Casalis foguèt aculhit al seminari ont estudièt entrò l'ordinacion sacerdotala. Obtenguèt sens problèma un doctorat en letras a l'Universitat de Turin.

Conseguì, non senza difficoltà, il dottorato in Belle Lettere presso l'Università di Torino.
Trabalhèt de preceptor de familhas ricas, mas se cerquèt un autre trabalh per financiar sas activitats istoriograficas.Mercé a la fondacion, pel rei Carles Albèrt, de la

Nel 1833 Carlo Alberto fondò la "Regia Deputazione sopra gli studi di Storia patria" permettendone l'accesso, fino a quel momento negato, agli studiosi. Grazie a questa nuova possibilità, nacque l'idea di raccogliere in un'unica opera tutte le informazioni su ogni singolo comune e villaggio dello Stato Sabaudo: un'impresa che assumerà il nome di "Dizionario geografico, storico, statistico, commerciale degli stati di S. M. il Re di Sardegna".
"Regia Deputazione sopra gli studi di Storia patria" poguèt realizar son projècte de diccionari geografic, istoric, estadistic e commercial dels Estats de sa majestat le rei de Sardenha.

Nel 1838 erano stati completati solo 3 volumi, nel 1855 i volumi pubblicati erano 26. Questa immane opera lo impegnò per tutta la vita, e malgrado non avesse mai goduto di ottima salute, riuscì a portare a termine l'impresa anche grazie alla collaborazione con Vittorio Angius.
Malgrat sa santat frèula, arribèt a acabar aquesta òbra immensa mercé a l'ajuda de Vittorio Angius.

Morì un anno dopo l'ultimazione del suo "Dizionario".
Moriguèt un an après la publicacion del darrièr volum del diccionari.

Voce principale: Capitani reggenti.
Vaquí los capitanis regents de Sant Marin en foncion al s. XX. Voce principale: Capitani reggenti.

Castiglione Falletto (Castion Falèt in piemontese) è un comune italiano di 698 abitanti della provincia di Cuneo in Piemonte.
Castilhon de Falet (Castiglione Falletto en italian, Castion Falèt en piemontés) es una comuna de 698 abitants, ancianament dins lo marquesat de Saluças, ara dins la província de Coni dins la region de Piemont de l'estat italian.

Bussana (Bussann-a in ligure) è la frazione più popolosa di Sanremo in provincia di Imperia, già comune autonomo fino al 1928.
Bussana (Bussann-a in ligure) es una anciana comuna dau santremolés, ara seccion de la comuna de Sant Rémol. Administrativament, es dins la província d'Impèria e la region de Liguria de l'estat italian.

Storia
Istòria

Le Alpi Marittime nel 1805, con Bussana nel cantone di Taggia
Lo departament deis Aups maritims en 1805 amb Bussana dins lo canton de Taja.

Manta (La Manta in piemontese) è un comune italiano di 3 803 abitanti[1] della provincia di Cuneo in Piemonte.
La Manta (tanben en piemontés; Manta en italian) es una comuna de Salucés, autres còps de lenga occitana. Administrativament, es dins la província de Coni e la region de Piemont de l'estat italian.

Giovan Battista Pellegrini Giovan Battista Pellegrini (Cencenighe Agordino, 23 febbraio 1921 – Padova, 3 febbraio 2007) è stato un linguista, glottologo e filologo italiano.
Giovan Battista Pellegrini Giovan Battista Pellegrini (Cencenighe Agordino, 23 de febrièr de 1921 – Pàdoa, 3 de febrièr de 2007) èra un linguista, glottològ e filològ italian.

Collegamenti esterni
Ligams extèrnes

Giovan Battista Pellegrini, pur non frequentando praticamente l'Università a causa della guerra, si laurea a Padova con Carlo Tagliavini con una tesi su «I nomi locali del Medio ed Alto Cordevole».
Giovan Battista Pellegrini poguèt pas gaire anar a l'universitat pr'amor de la guèrra.

Nel 1946 inizia la sua carriera accademica all'Università di Pisa in qualità di assistente di Filologia romanza, posto che occuperà per dieci anni fino al 1956[1], anno durante il quale vince il concorso di Storia della Lingua italiana, si trasferisce a Palermo, ove resterà fino al 1958, insegnandovi pure Glottologia e Filologia germanica.
Pasmens foguèt diplomat a Pàdoa jos la direccion de Carlo Tagliavini amb una tèsi titolada «I nomi locali del Medio ed Alto Cordevole». Comencèt la carrièra d'ensenhaire a l'universitat de Pisa tre 1946 e entrò 1956.

Insegnerà, in seguito, Storia della lingua italiana e Filologia romanza a Trieste, ed infine, Glottologia a Padova, dispensando, nel contempo, altri corsi, quali: Storia comparata delle lingue classiche, Linguistica ladina, Lingua e letteratura albanese.
Passèt puèi dos ans a l'Universitat de Palèrme, ont demorarà dos ans. Passara puèi a Trieste abans d'acabar a Pàdoa.

Opere principali
Òbras principalas

Copertina del libro La genesi del retoromanzo (o ladino).
Cobèrta del libre La genesi del retoromanzo (o ladino).

Liguori, Napoli 1983.[4] Minoranze e culture regionali, Padova, CLESP, 1986.
Liguori, Napoli 1983.[1] Minoranze e culture regionali, Padova, CLESP, 1986.