In Italia vi sono moltissime leggende e racconti popolari: nel tempo, infatti, si sono succeduti diversi popoli ed ognuno di essi ha lasciato le proprie tracce nell'immaginario popolare.
Во Италија постојат многу легенди и народни приказни. Со текот на времето, имало неколку народи и секој од нив оставал траги во народното творештво.


Alcuni racconti provengono anche dalla cristianizzazione, specie quelli riguardanti demòni, che sono a volte riconosciuti dalla demonologia cristiana.
Некои приказни потекнуваат и од христијанизација особено оние што се однесуваат на демоните и истите понекогаш се препознати во христијанската демонологија.

A questi racconti viene attribuito il nome di Folclore d'Italia.
Сите овие приказни се дел од фолклорот на Италија .

Qui sotto viene proposto un elenco delle figure del folclore che hanno animato i racconti popolari sin dall'antica Roma.
Подолу е списокот на ликови коишто се дел од италијанскиот фолклот и за коишто се раскажувале приказни уште од времето на Стариот Рим .

Aamon è un demonio nominato spesso nella demonologia cristiana, e che, forse, prende nome dopo la cristianizzazione, in quanto Amon è anche il nome di un dio egizio.
Амон е демони честопати именувани во христијанската демонологија, а можеби и именувани по христијанството , бидејќи Амон е исто така име на египетски бог .

Su Ammuntadore o Ammuntadori è una creatura della mitologia sarda che attaccherebbe le persone nel sonno attraverso gli incubi.
Су Ammuntadore или Ammuntadori е суштество на сардинската митологија која ќе ги напаѓа луѓето во сон преку кошмари.

È una figura molto ricorrente, non accettata all'interno della demonologia cristiana, in quanto di probabile origine popolana.
Тоа е многу повторувачка фигура, не прифатена во христијанската демонологија , бидејќи веројатно е обичен народ.

Maimone o Mamuthone è una divinità della natura corrente nella mitologia e nella cultura della Sardegna.
Maimone или Mamuthone е божество на сегашната природа во митологијата и културата на Сардинија.

Fu trasformato, con l'avvento della Cristianità, in demonio.
Со доаѓањето на христијанството, се претвори во демон.

Il Krampus è un uomo-caprone scatenato e molto inquietante che si aggira per le strade alla ricerca dei bambini "cattivi".
Krampus е див и многу вознемирувачки човек коза што талка низ улиците во потрага по "лоши" деца.

La festa deriva da Tradizioni alpine pre-cristiane e ha come culmine una sfilata per le vie del paese.
Фестивалот произлегува од претхристијанските алпинистички традиции и како свој врв ја парадира низ улиците на селото.

L'Incubo era uno spirito raffigurato con in testa un berretto conico, che talvolta perdeva mentre folleggiava.
Инкубо беше дух насликан со конусна капа на главата, што понекогаш протекуваше додека флертуваше.

Colui che trovava uno di questi spiriti acquistava il potere di scoprire tesori nascosti.
Оној кој нашол еден од овие духови се здобил со моќ да открие скриени богатства.

Il Succubo o Succuba era uno spirito di aspetto femminile che seduceva gli uomini.
На Succubus или Succuba беше духот на женскиот изглед кој мами луѓето.

Di origine popolana si pensa ispirato vagamente alla dea Venere che tentava spesso di sedurre uomini.
Од заедничко потекло, се смета дека е нејасно инспириран од божицата Венера која честопати се обидувала да ги заведе мажите.

È uno spirito femminile di cui si pensava ne esistesse un solo esemplare.
Тоа е женски дух за кој се мислеше дека постои само еден пример.

È sopravvissuta anche nel Medioevo, nel quale si pensava che adiscasse principalmente vescovi per ottenere una relazione sottoposta alla sola volontà di ogni Succuba.
Таа, исто така, преживеала во средниот век , во која се сметало дека главно ги почитувале бискупите за да добијат извештај поднесен до единствената волја на секој Сукубус.

Una marionetta che rappresenta una Befana
Марионета која претставува бефана

Personaggi della tradizione
Ликови од народната традицијата

Streghe
Вештерки

Le cogas o bruxas, nelle tradizioni sarde, sono streghe con l'aspetto di una vecchia, aventi la capacità di assumere qualsiasi forma e dimensione, sia animali sia vegetali o anche di persone; per questo sono pericolose.
Коги или брукси, во сардинската традиција се вештерки со лик на старица со моќ да земат било каков облик и димензија, било животински, било растителен, или на човек.

Le janare, nella credenza popolare beneventana, soprattutto in quella contadina, sono le streghe di Benevento di cui si raccontano le terribili malefatte, benvolute anche dal Cristianesimo nel periodo di caccia alle streghe[non chiaro].
Биле многу опасни. Џанаре, во народното верување на Беневентан се вештерките на Беневенто за кои биле раскажувани ужасни злодела.

Le majare, sono le streghe (megere) della cultura popolare della Sicilia.
Маџари, се вештерки на народната култура на Сицилија .

La Pantàsema è una antica figura femminile legata ai riti agricoli della cultura pagana dell'Italia centrale, particolarmente presente nei territori laziale e abruzzese.
Пантасема е древна женска фигура поврзана со земјоделските обреди на паганската култура на централна Италија , особено присутна во Лацио и Абруцо .

Le streghe della Valcamonica sono state perseguitate tra il XVI e l'XVII secolo nella nota valle bergamasca.
Вешките на Валкамоник биле прогонувани помеѓу 16-тиот и 17-тиот век во познатата долина во Бергамо .

La Borda è una sorta di strega che appare, bendata e orribile, sia nelle ore buie che nelle giornate nebbiose e uccide chiunque abbia la sventura di incontrarla.
Борда е вид на вештерка со врзани очи и ужасна. Во мрачни часови и во магливи денови го убива оној кој ја имал несреќата да ја сретне.

È una personificazione della paura legata alle zone paludose, agli stagni e ai canali, invocata dagli adulti per spaventare i bambini e tenerli lontani da questi luoghi pericolosi.
Тоа е персонификација на стравот поврзан со мочуриштата, езерата и каналите. Ја раскажувале возрасните, за да ги исплашат децата и да ги држат настрана од овие опасни места.

La Masca è una figura di rilievo nel folklore e nella credenza popolare piemontese, che le attribuisce facoltà sovrannaturali tramandate da madre in figlia o da nonna in nipote.
Маска е значајна фигура во фолклорот и народното верување на Пиемонт. Нејзините натприродни моќи се пренесуваат од мајка на ќерка или од баба на внуците.

La Bàsura, strega del folklore ligure la cui tradizione è diffusa soprattutto nel Ponente, è cattiva, secondo i folclori.
Басура, вештерка на лигурскиот фолклор чија традиција е распространета особено на Запад била лоша, според фолклорот.

È, secondo la leggenda, la strega che vivrebbe nelle grotte di Toirano (altrimenti dette proprio Grotte della Strega); la leggenda si sviluppò quando, dopo il ritrovamento delle grotte, tutti i labirinti erano chiusi, ed il vento faceva strani rumori.
Според легендата, вештерката живеела во пештерите на Торино (кои се нарекуваат Вештерски пештери, италијански: Grotte della Strega ). Легендата се развила кога по откривањето на пештерите, сите лавиринти биле затворени, а ветерот предизвикувал чудни звуци.

La leggenda vuole che la Basùrà non voglia che qualcuno entri nelle sue grotte.
Легендата вели дека Басура не сака некој да влезе во нејзините пештери .

La Giubiana è una strega, spesso magra, con le gambe molto lunghe e le calze rosse.
Џубијана е вештерка, тенка, со многу долги нозе и со црвени чорапи.

Vive nei boschi e grazie alle sue lunghe gambe, non mette mai piede a terra, ma si sposta di albero in albero.
Живее во шумата и благодарение на долгите нозе, никогаш не стапнува на земја, туку се движи од дрво до дрво.

Così osserva tutti quelli che entrano nel bosco e li fa spaventare, soprattutto i bambini.
Така ги набљудува сите оние што влегуваат во шумата и ги тера да се плашат, особено децата.

Fate
Нимфи

Le janas erano le fate del folklore sardo.
Џана биле духови на сардинскиот фолклор.

Vivevano nelle cosiddette Domus de Janas, che in realtà erano tombe scavate nella roccia.
Тие живееле во т.н. Domus de Janas , кои всушност биле гробници издлабени во карпата.

Secondo altre leggende vivevano in cima ai nuraghi e passavano il tempo a tessere con un telaio d'oro.
Според други легенди тие живееле на врвот на нураги и поминале време со ткаење со златна рамка.

L'Anguana o Agana o Longana è una ninfa acquatica appartenente alla mitologia alpina, diffusa anche in Umbria, e di cui si parla anche nella zona delle Cascate delle Marmore, nelle quali vivrebbe e/o si rinfrescherebbe quotidianamente.
Ангуана или Агана или Лонгана е водена нимфа која припаѓа на алпската митологија, исто така широко распространета во Умбриа , а која исто така се зборува во областа на водопадите на Мармор , во која секој ден ќе живее и / или ќе се обновува.

Si parla di questa fata anche in Abruzzo, in Toscana (nella zona dell'Appennino Tosco-Emiliano),in Veneto e in Emilia-Romagna.
Се зборува за оваа бајка и во Абруцо , во Тоскана (во областа на тоскански-емилиските апенини ), во Венето и во Емилија-Ромања .

Come ninfa acquatica vive solo in acque dolci, come laghi, fiumi, torrenti, cascate o ruscelli.
Како водена нимфа, таа живее само во свежа вода, како езера , реки , потоци , водопади или потоци.

La Bella 'mbriana, nella credenza popolare del popolo napoletano, è lo spirito della casa.
Ла- Бела "Мбриана , во популарното верување на неаполските луѓе, е духот на домот.

Folletti
Гоблини

La Befana è una vecchietta spesso sorridente ed ha una borsa o un sacco pieno di ogni squisitezze e regali per i bambini meritevoli, ma anche di carbone per i bambini che non sono "stati buoni" durante l'anno.
Бефана е старица, честопати насмеана и со торба или вреќа полна со сите деликатеси и подароци за умните деца, но во торбата носи и јаглен за децата кои биле “неумни" во текот на годината.

Per ricevere i suoi regali è necessario scriverle ed appendere una calza alla finestra o sotto il camino.
За да ги добијат своите подароци потребно било да се напише и на прозорецот, или под каминот, да се закачи чорап.

Ha vesti logore e viaggia a cavallo di una scopa.
Таа патува јавајќи на метла.

È molto diffusa, conosciuta in tutta Italia.
Приказната за ликот е многу распространета и добро позната во Италија.

Verrebbe nella notte tra il 5 e il 6 gennaio, ossia nella notte dell'Epifania.
Старицата долетува ноќта помеѓу 5-ти и 6-ти јануари, односно ноќта на Епифанија (Водици).

È probabilmente la figura folcloristica più conosciuta in Italia.
Ова веројатно е најпознатата фигура на народната традиција во Италија.

In alcuni piccoli comuni la figura della Befana si alterna ad altri esseri soprannaturali che portano doni o carbone.
Во некои мали градови фигурата на Бефана се заменува со други натприродни суштества кои носат подароци или јаглен.