Minas gerais est mon pays est un mouvement séparatiste qui se bat pour indepedencia de l'état de minas gerais au brésil
Iimayinegenericname Gerais é meu Lizwe (Iimayinegenericname Gerais ngu-wam pais, isispanish) yi - hamba kweempahla separatists besilwa kuba ukuzimela ye-Iimayinegenericname Ngokubanzi ezahlukeneyo ngokwakhe ukusuka bubonke Brazil.


David Guetta, né le 7 novembre 1967 à Paris, est un disc jockey, remixeur et producteur de musique français. Il débute adolescent avant de se professionnaliser juste avant la majorité[3]. Il se fait connaitre au début de sa carrière comme une figure des nuits parisiennes en faisant ses premières armes dans divers lieux parisiens vers la fin des années 1980.
David Guetta yi wonke umculo we isifrentshi.

Alain Delon, né le 8 novembre 1935 à Sceaux, est un acteur français.
Alain Delon, owazalwa ngoNovemba 8, 1935 eSceaux, ngumdlali weqonga waseFrance.

Il est aussi producteur à travers sa société Adel Productions. Il a également réalisé deux films.
Ukudibanisa ngaphezulu kwesigidi se-135 sokwamkelwa, i-box-offcie yintshatsheli, uphakathi komnye wabadlali abadumileyo bexesha lakhe kwaye nanamhlanje.iifilimu ezimbini.

François Hollande [fʁɑ̃swa ʔɔlɑ̃d][n 2] Écouter, né le 12 août 1954 à Rouen, est un haut fonctionnaire et homme d'État français. Il est président de la République française du 15 mai 2012 au 14 mai 2017.
UFrançois Hollande, owazalwa ngo-Agasti 12, 1954 eRouen, nguMongameli weRiphabhlikhi yaseFrance ukusukela nge-15 kaMeyi ka-2012 ukuya nge-14 kaMeyi 2017.

Philip Mountbatten, duc d'Édimbourg, né Philippe de Grèce (en anglais : Philip of Greece et en grec moderne : Φίλιππος της Ελλάδας / Phílippos tis Elládas) le 10 juin 1921 à Corfou, en Grèce, et mort le 9 avril 2021 à Windsor, au Royaume-Uni, est le mari d’Élisabeth II, reine du Royaume-Uni et des autres royaumes du Commonwealth.
UPhilip Mountbatten, owazalwa nge-10 kaJuni, ngo-1921 eGrisi, wasweleka ngo-Epreli 9, 2021 e-United Kingdom, ngumyeni ka-Elizabeth II, ukumkanikazi wase-United Kingdom nakwezinye iindawo ze-Commonwealth of Nations.

De très nombreuses légendes permettent d'expliquer la transmission de cet objet sacré aux humains.
Iintsomi ezininzi zenza ukuba ikwazi ukuchaza usulelo lwale nto ingcwele ebantwini.

Elles varient selon les tribus et les époques dont elles sont originaires.
Ziyahluka ngokwezizwe kunye namaxesha avela kuzo.

Les rêves, les songes, les araignées sous forme animale ou divine, les divinités sous forme animale (araignée) ou humaine y tiennent en général une place primordiale, de même que les chasseurs, les grand-mères ("Nokomis" en langues algonquiennes), les enfants et les "dirigeants spirituels" (chamanes, hommes-médecine, etc.).
Amaphupha, amaphupha, isigcawu esilwanyana okanye kwifom kaThixo, i-spinader kwifom yeZilwanyana (iSpider) i-Pintur Premordial I-Algonquilwimi ye-Algonquia), abantwana "nakwiinkokeli zokomoya" (Shamans, amayeza e-MAMANE, njl. Njl.).

Exemple : légende huronne du capteur de rêves
Umzekelo: Intsomi kaHuron yombambisi wamaphupha

Il y a bien longtemps, lorsque le monde était encore jeune, dans un village autochtone, un Homme dormait avec ses frères et ses sœurs dans leur maison longue.
Kude kudala, xa umhlaba usencinci, kwilali ye-Aborigine, indoda yalala nabantakwabo noodadewabo kwindlu yabo.

Un jour, l’homme partit à la chasse pour aller chercher le repas pour les prochaines lunes.
Ngenye imini, le ndoda yayizingela ukuba ithathe isidlo senyanga elandelayo.

Il partit loin, afin de trouver un orignal s’abreuvant d'eau de source pure coulant de la montagne.
Uye waya kude, ukuze afumane i-moose yamatyala ehamba emanzini aphuma entabeni.

Il traversa rivières et fleuves avec courage et détermination, sans apercevoir de chevreuils, ni d’orignaux dans les environs.
Wawela imilambo kunye nemilambo ngesibindi kunye nokuzimisela, ngaphandle kokubona inyamakazi, hayi i-moose kwindawo ekufutshane.

Il décida alors de partir vers une montagne, songeant que le repas allait bientôt être servi.
Wagqiba kwelokuba aye entabeni, ecinga ukuba isidlo sasiza kufumaneka kungekudala.

En chemin, il aperçut une grotte immense dans laquelle pouvait se trouver n’importe quelle bête.
Endleleni, wabona umqolomba omkhulu apho unokufumana khona nayiphi na irhamncwa.

Il y entra en y projetant tous ses espoirs.
Wangena kuwo onke amathemba akhe.

Dans la grotte, l’orignal était absent.
Emqolombeni, i-moose yayingabikho.

A la place un esprit malveillant s'y trouvait.
Endaweni yoko umoya onobungozi wawulapho.

L’homme se sentit mal, certain d'une sombre présence dans ces profondeurs.
Indoda ivakala kakubi, inxenye yobukho obumnyama kwezi zinzulu.

C’est alors qu’une bête surgit.
Yinto ephakamayo irhamncwa.

Des yeux couleur de sang, un poil noir comme la nuit, un museau retroussé et des crocs prêts à mordre la chair.
Amehlo amabala egazi, iinwele ezimnyama njengobusuku, ukuqengqeleka kunye ne-fangs elungele ukuluma inyama.

L’homme sursauta et s'enfuit, paniqué, abandonnant son arc derrière lui, avec une minuscule lueur d’espoir de rester en vie.
Indoda yatsiba yazaleka, yoyika, ishiya isaphetha sakhe emva kwakhe, sinomthubi omncinci wethemba lokuhlala ephila.

De retour au village, l’homme avait les bras vides.
Emva elalini, le ndoda yayingalosi iingalo ezingenalo.

Pas de nourriture, ni d’armes pour chasser d’autres bêtes.
Akukho kutya, okanye izixhobo zokugxotha ezinye izilwanyana.

Et il était terrorisé à l’idée de retourner à la chasse.
Kwaye woyika xa wayecinga ukuba ubuyile.

Le soir-même, il n’arriva pas à trouver le sommeil.
Kwangolo tye, akazange alufumana ubuthongo.

Dès qu’il s’endormait, il voyait encore ces deux yeux couleur de sang le fixer et la bête au poil noir prête à le dévorer.
Nje ukuba alele, wabona la magama mabini anemifanekiso emibini ayilungisa kwaye irhamncwa elinenwele ezimnyama zilungele ukuyiqwenga.

Le soir suivant, il essaya à nouveau de dormir, mais sans résultat.
Ngengokuhlwa elandelayo, wazama ukulala, kodwa ngaphandle kwesiphumo.

Nuit après nuit, lunes après lunes, l’homme ne pouvait plus dormir sereinement.
Ubusuku emva kobusuku, inyanga emva kwenyanga, le ndoda yayingasakwazi ukulala.

L’esprit de la bête aux yeux de sang le hantait.
Umoya werhamncwa emehlweni egazi umbilike.

Plusieurs soleils passaient et rien ne changeait.
Ilanga elininzi lidlula kwaye akukho nto itshintshile.

Une nuit, l’homme se leva après un cauchemar.
Ngobunye ubusuku, le ndoda yaphakama emva kobusuku.

Il sortit du village et partit vers la forêt.
Waphuma edolophini, waya ehlathini.

Mais, exténué, il s’endormit sur le sol couvert de branchages.
Kodwa, ndidiniwe, walala emhlabeni ogutyungelwe ngamasebe.

Le lendemain à l’aube, l'homme se réveilla impressionné : il n’avait fait aucun cauchemar.
Ngemini elandelayo ngosuku okusesikweni, umntu wavuka wachukumiseka, akazange abe nobu busuku.

Il leva les yeux et aperçut une toile d’araignée où perlait la rosée du matin.
Wajonga phezulu, wabona iwebhu kaguli apho umbethe wokusa wagqitha.

Il fit pareil la nuit d'après, aucun cauchemar.
Wabulala ubusuku emva, akukho busuku.

Depuis, l'homme s’endormit toujours près de la toile qui, au matin, s'illuminait des rayons du soleil.
Ukususela ngoko, le ndoda isalele kufutshane neWebhu ethi, ekuseni, ikhanyisiwe kwimitha yelanga.

Puis, il raconta cette histoire à son peuple, qui adopta cette technique.
Emva koko wathi kweli bali kubantu bakhe, owamkela le ndlela.

(PDF) Rémy Lachance, Les Indiens d’Amérique du Nord, Paris, PUF, 3e édition corrigée, 1995, (ISBN 2-13-044214-5) Daniel Dubois, Yves Berger, Les Indiens des Plaines, Paris, éditions du Rocher, 2001 Larry J. Zimmerman, Les Amérindiens, trad.
(PDF) Rémy Lachance, Les Indiens d’Amérique du Nord, Paris, PUF, corrigée, 1995, Daniel Dubois, Yves Berger, Les Indiens des Plaines, Paris, éditions du Rocher, 2001 Larry J. Zimmerman, Les Amérindiens, trad.

(ISBN 2-228-89858-9) Jacques Sarda, Je crée mon attrape-rêves, Paris, Véga-Trédaniel, 2018, (ISBN 978-2-85829-889-1) (notice BnF no FRBNF45472999)
Jacques Sarda, Je crée mon attrape-rêves, Paris, Véga-Trédaniel, 2018,

Un capteur de rêves dreamcatcher
Umphuphi ophuphayo Attrape-rêve

Nord-Amérindiens Amérindiens aux États-Unis Rêve, Interprétation des rêves
Nord-Amérindiens(I-Nate Nativer American) Amérindiens aux États-Unis (Abantu baseMelika baseMelika eMelika) Rêve, Interprétation des rêves (Iphupha, ukutolikwa kwamaphupha)

Dans certaines cultures Autochtones d'Amérique du Nord, un capteur de rêves ou attrape-rêves (en anglais : dreamcatcher) est un objet artisanal d'origine ojibwé (appelé asubakatchin ou bawajige nagwaagan dans cette langue) composé d'un cerceau, généralement en saule, et d'un réseau de fils en forme de filet.
Kwezinye iinkcubeko zomthonyama eMntla Melika, umzingeli iphupha okanye dream umzingeli (ngesiFrentshi : Attrape-rêve) yinto yobugcisa yemvelaphi ye-Ojibwe (ebizwa ngokuba yi- asubakatchin okanye bawajige nagwaagan kolu lwimi) yenziwe ngehupula, ihlala i- willow, kunye nothungelwano lwemisonto ngendlela yomnatha.

Les décorations qui le composent sont différentes pour chaque capteur de rêves.
Imihombiso eyenzileyo yahlukile kwinto nganye yokubamba amaphupha.

Selon la croyance populaire, le capteur de rêve empêche les mauvais rêves d'envahir le sommeil de son détenteur.
Ngokwenkolelo edumileyo, ukubamba iphupha kuthintela amaphupha amabi ekuhlaseleni ubuthongo bomphathi wawo.

Agissant comme un filtre, il capte les songes envoyés par les esprits, conserve les belles images de la nuit et brûle les mauvaises visions aux premières lueurs du jour.
Ukusebenza njengesihluzi, kuthimba amaphupha athunyelwe ngoomoya, kugcina imifanekiso emihle yobusuku kwaye kutshise imibono emibi ekukhanyeni kokuqala kwemini.

Dans la culture autochtone, les capteurs de rêves sont accrochés du côté où le soleil se lève, afin que la lumière du jour puisse détruire les mauvais rêves qui se sont installés dans les perles et les fils de la toile.
Kwinkcubeko yemveli, ababambisi bephupha baxhonywe ecaleni apho kuphuma khona ilanga, ukuze ukukhanya kwemini kutshabalalise amaphupha amabi athe azinza kubuhlanti nakwimisonto yewebhu.

De nombreuses légendes, issues de différentes tribus expliquent l'origine et le fonctionnement du capteur de rêves.
Iintsomi ezininzi, ukusuka kwizizwe ezahlukeneyo zichaza imvelaphi kunye nokusebenza komthombo wephupha.