Le 24 octobre est le 297e jour de l'année du calendrier grégorien, le 298e en cas d'année bissextile. Il reste 68 jours avant la fin de l'année.
24 ຕຸລາ ເປນວັນທີ່ 297 ຊອງປີຕາມປະຕິທິນສຸລິຍະຄະຕິ
Le 23 octobre est le 296e jour de l'année du calendrier grégorien, le 297e en cas d'année bissextile. Il reste 69 jours avant la fin de l'année.
23 ຕຸລາ ເປນວັນທີ່ 296 ຊອງປີຕາມປະຕິທິນສຸລິຍະຄະຕິ
Le 22 octobre est le 295e jour de l'année du calendrier grégorien, le 296e en cas d'année bissextile. Il reste 70 jours avant la fin de l'année.
22 ຕຸລາ ເປນວັນທີ່ 295 ຊອງປີຕາມປະຕິທິນສຸລິຍະຄະຕິ
Le 21 octobre est le 294e jour de l'année du calendrier grégorien, le 295e en cas d'année bissextile. Il reste 71 jours avant la fin de l'année.
21 ຕຸລາ ເປນວັນທີ່ 294 ຊອງປີຕາມປະຕິທິນສຸລິຍະຄະຕິ
Cette nouvelle situation implique la venue des experts de l'ONU pour évaluer l'état de développement et les besoins réels du pays. Parmi eux, arrive la mission économique américaine qui, dans un premier temps, va griser les milieux politiques laotiens en apportant les premiers billets verts[9]. Favorisée par le recul progressif de l'hégémonie neutraliste française, cette situation, peu à peu, va laisser place d'une part, aux partisans libéraux pro-américains, et d'autre part, aux mouvements socialistes militarisés soutenus par les Vietminh.
ເປັນຄັ້ງທຳອິດໃນປະວັດສາດ, ທີ່ລາວຖືວ່າເປັນຣັຖແທ້ຈິງໃນສາຍຕາຂອງປະເທດຕາເວັນຕົກ. ລາວມີສິດຜູກສາຍສັມພັນທາງການທູດຕາມມັກໄດ້ ແລະເຂົ້າບັນຈຸໃນສະຖາບັນແລະອົງການນານາຊາດໄດ້ເຊັ່ນດຽວກັນ. ໃນສະພາບໃໝ່ທີ່ອຳນວຍນີ້ ເປີດໂອກາດໃຫ້ມີນັກຊ່ຽວຊານ ຂອງອົງການສະຫະປະຊາຊາດມາຄຳນວນສະພາບການພັທນາ ແລະຄວາມຕ້ອງການແທ້ຈິງຂອງປະເທດ. ໃນຜູ້ຄົນກຸ່ມນີ້ ກໍມີຄນະຊ່ຽວຊານເສຖກິດຂອງອາເມຣິກັນ ຊຶ່ງໃນເບື້ອງຕົ້ນ ທຳໃຫ້ວົງການເມືອງລາວມີຄວາມມືດມົນ ດ້ວຍເອົາເງິນຂຽວມາຢາຍ[9]. ສະພາບດັ່ງກ່າວນີ້, ຕື່ມໃສ່ການຖອນໂຕເປັນບາດກ້າວຂອງຝຣັ່ງ, ຈະອຳນວຍໃຫ້ບັນດາກຸ່ມທຶນນິຍົມອະເມຣິກັນ ແລະກຸ່ມສັງຄົມນິຍົມປະກອບອາວຸດ (ສນັບສນຸນໂດຍວຽດມິນ) ມາມີບົດບາດສຳຄັນໃນສັງຄົມການເມືອງລາວ.
Le fragile équilibre d'unité, de stabilité et de reconnaissance internationale, fraîchement acquis par le Laos, va être pris en étau dans les jeux stratégiques entre deux idéologies politiques diamétralement opposées. À partir des années 1950, et jusqu'en 1973, par sa position géographique, le territoire laotien devient insidieusement « le champ de batailles » d'une guerre secrète entre la CIA et le Viêt Minh. Sur le terrain, cela se traduit par les affrontements politiques fratricides[n 28] pour le pouvoir, les luttes militaires anti-pirates le long des frontières Laos-Vietnam-Thaïlande, ainsi que la formation de complots contre-pouvoir un peu partout sur le territoire, en particulier le long des deux rives du Mékong.
ດັ່ງນີ້ ການເປັນເອກພາບຂອງລາວ, ການມີສະເຖັຽຣະພາບ ແລະການຮັບຮູ້ຈາກສາກົນ ທີ່ຫາກໍ່ໄດ້ມາ ແລະຍັງບໍ່ທັນແຂງແຮງດີນັ້ນ, ກໍຈະຖືກໜີບເຕັງໃນກິລາຍຸດທະສາດລະຫວ່າງສອງອຸດົມການໆເມືອງທີ່ກົງກັນຂ້າມກັນ. ຕັ້ງແຕ່ປີ 1950 ໄປເຖິງ 1973, ຍ້ອນສະພາບພູມສາດຂອງປະເທດ, ລາວຈຶ່ງກາຍເປັນ “ສນາມຮົບ” ຢ່າງລຶກລັບ ຂອງສົງຄາມປິດລັບ ລະຫວ່າງເຊອີອາແລະວຽດມິນ. ຢູ່ໃນພາກພື້ນຣາຊອານາຈັກລາວເອງນັ້ນ ກໍ່ມີການຕໍ່ສູ້ເພື່ອຍາດອຳນາດທາງການເມືອງລະຫວ່າງເຄືອຍາຕ[n 28] , ການປະທະທາງທະຫານ, ການປາບນັກປຸ້ນຢູ່ສາຍແດນລາວ-ວຽດນາມ-ໄທຍ໌, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ ການກໍ່ການໂຈຣະກັມ ຕໍ່ຕ້ານອຳນາດການປົກຄອງໃນລາວຫຼາຍແຫ່ງ ໂດຍສະເພາະຕາມສາຍແດນສອງຝັ່ງແມ່ນໍ້າຂອງ.
De 1951 à 1953, le pouvoir central de l'État du Laos en construction connaît dans l'ensemble une période de « relative tranquillité » alors que la guerre fait rage en Indochine, sans toutefois que ses dirigeants n'aient conscience des conséquences politiques de l'infiltration progressive et continue des guérilleros révolutionnaires le long des frontières. Car s'il se développe politiquement, ce pays enclavé et montagneux de 237 000 km2, aux longues frontières[n 29] fortement boisées et difficiles à contrôler, peuplé de nombreuses ethnies[n 30], où les voies de communications sont, la plupart du temps, des cours d'eau et des pistes primitives à travers la jungle tropicale, demeure sévèrement sous-administré[n 31].
ແຕ່ປີ 1951 ເຖິງ 1953, ອຳນາດຂອງຣັຖບານກາງຂອງລາວທີ່ກຳລັງກໍ່ສ້າງຂຶ້ນນັ້ນ ອີງໃສ່ສະພາບທົ່ວໄປແລ້ວ “ມີຄວາມງຽບສງົບພໍສົມຄວນ” ເຖິງແມ້ວ່າ ໃນຣະຍະດຽວກັນ ສົງຄາມກຳລັງທະວີຄູນຂຶ້ນທົ່ວອິນໂດຈີນ. ບັນດາຜູ້ນຳຕ່າງກໍ່ບໍ່ຮູ້ເມື່ອ ແລະເມີນເສີຽຕໍ່ຜົນສະທ້ອນທາງດ້ານການເມືອງຂອງການແຊກຊືມຢ່າງບໍ່ລົດລະ ຂອງຂະບວນຕໍ່ຕ້ານຕາມສາຍແດນ. ປະເທດລາວມີການຂຍາຍທາງການເມືອງກໍ່ຈິງ, ແຕ່ວ່າເປັນປະເທດທີ່ມີການປົກຄອງບໍ່ທົ່ວເຖິງກັນ. ທັ້ງນີ້ກໍ່ຍ້ອນວ່າ ປະເທດລາວມີເນື້ອທີ່ 237.
Ses dirigeants, regroupés dans les grandes villes, préoccupés par des rivalités de clans privilégiés[n 32], minés par la corruption, la démagogie et les intérêts personnels, n'exercent aucun contrôle sur les régions éloignées, où les problèmes des minorités ethniques[n 33], ignorés et non traités, prennent de l'ampleur. Les villageois s'estiment négligés par la Monarchie et sont ainsi de plus en plus sensibles aux discours révolutionnaires des cellules communistes du mouvement Pathet Lao (ປະເທດລາວ)[n 34], fondée par Chao Souphanouvong à son retour d'exil en 1950[n 35], notamment dans les provinces du nord de Houaphan (ຫົວພັນ) et de Phongsaly (ຜົ້ງສາລີ), qui ont une frontière commune avec le Nord-Vietnam. Idéologiquement motivées, militairement entraînées et propagandistes organisés, ces cellules disposent de l'appui des partisans de Ho Chi Minh qui opèrent de l'autre côté des frontières, aussi bien vietnamiennes que thaïlandaises[19].
000 ກລມ ມົນທົນ, ມີສາຍແດນຍືດຍາວ[n 29], ມີປ່າໄມ້ຕຶບໜາ, ມີຊົນເຜົ່າຫຼາຍເຜົ່າ[n 30]ຈາກເຄືອຍາຕດຽວກັນທີ່ໃຊ້ຊີວິຕຢູ່ທັງສອງຝັ່ງສາຍແດນ, ການຄົມມະນາຄົມໄປມາ ກໍ່ຍັງຕ້ອງອາສັຍທາງແມ່ນໍ້າລຳເຊ ແລະທາງຍ່າງຜ່ານດົງປ່າຮ້ອນເອົ້າ ສຸດຍາກທີ່ຈະຄວບຄຸມໄດ້[n 31]. ຜູ້ນຳພາກັນຈຸ້ມຢູ່ໂຕເມືອງໃຫຍ່ ສົນລະວົນນຳແຕ່ການວິວາດລະຫວ່າງກຸ່ມທີ່ມີຖານະດີ[n 32], ປະດັບດ້ວຍການສໍ້ລາສບັງຫລວງ, ການປຸກປັ້ນອຳນາດແລະປະໂຍດສ່ວນຕົວ, ບໍ່ປະຕິບັດການປົກຄອງ, ບໍ່ຮັບຮູ້ແລະແກ້ໄຂບັນຫາຂອງພວກຊົນເຜົ່າທີ່ຢູ່ອາສັຍໃນເຂດສອກຫຼີກ. ບັນຫາເຫລົ່ານີ້ຈື່ງເຕີບໃຫຍ່ຂຍາຍຕົວຂຶ້ນ[n 33] ຈົນຊາວບ້ານມີຄວາມຮູ້ສຶກວ່າຕົນຖືກຖີ້ມປະລະເລີຽຈາກພະຣາຊາ ແລະເລີ້ມເຊື່ອຟັງຄຳໂຄສະນາຂອງສາຂາຄອມມິວນິສ, ໂດຍສະເພາະຊົນເຜົ່າທີ່ຢູ່ໃນແຂວງຫົວພັນ ແລະຜົ້ງສາລີ ທີ່ມີສາຍແດນຕິດກັບ ວຽດນາມເໜືອ. ສາຂາຄອມມິວນິສຂອງປະເທດລາວທີ່ເຈົ້າສຸພານຸວົງ ເປັນຜູ້ສ້າງຕັ້ງຂື້ນ ຫຼັງຈາກເນຣະເທດໄປຢູ່ນອກປະເທດ ໃນປີ 1950[n 34]. ສາຂາເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ມີອຸດົມການທາງການເມືອງໜັກແໜ້ນ, ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບວິຊາທະຫານ ແລະວິຊາໂຄສະນາ ຢ່າງເປັນລະບົບ ແລະໄດ້ຮັບການໜູນຈາກພັກພວກຂອງໂຮຈີມິນ ທີ່ບັນຊາຢູ່ຕາມສາຍແດນລາວ-ວຽດນາມ ແລະສາຍແດນໄທຍ໌[19].
Chao Boun Oum ayant présenté la démission de son gouvernement le 13 février 1950, le troisième gouvernement du Royaume, présidé par Phoui Sananikone (en) (ຜຸຍ ຊນະນິກອນ) est investi le 27 du même mois, tout juste deux mois avant la passation effective des compétences, le 13 avril 1950, dernier jour de l'an bouddhique 2492[20], avec Kou Voravong comme ministre de l'Intérieur[13].
ວັນທີ 13 ກຸມພາ (02) 1950, ເມື່ອເຈົ້າບຸນອູ້ມລາອອກຈາກຕຳແໜ່ງນາຍົກຣັຖມົນຕຣີ, ຜູ້ທີ່ປະຈຳຕຳແໜ່ງຕໍ່ມາໃນຣັຖບານຊຸດທີສາມຂອງພຣະຣາຊອານາຈັກລາວ ແມ່ນທ່ານຜຸຍ ຊນະນິກອນ, ຊຶ່ງໄດ້ຜ່ານສະພາໃນວັນທີ 27 ເດືອນກຸມພາ, ສອງເດືອນກ່ອນການໂອ່ນອຳນາດຈາກຝຣັ່ງ (13 ເມສາ (04) 1950) ເປັນມື້ສຸດທ້າຍຂອງ ພ.ສ.
Étant lui-même à l'origine de la décision de créer la Police nationale en 1949 et par conséquent très attentif à son développement, Kou Voravong impose à sa direction, le colonel Jean Deuve, un homme d'expérience[n 36], en qui il a totale confiance pour avoir combattu côte-à-côte il y a quatre ans, contre les Japonais et les Lao Issara[21],[11].
2492[20]. ທ່ານກຸວໍຣະວົງສ໌ ໃນນາມຣັຖມົນຕຣີກະຊວງພາຍໃນຂອງຣັຖບານຊຸດນີ້[13] ໄດ້ເປັນຜູ້ລີເລີ້ມຕັດສິນໃຈສ້າງຕັ້ງຕຳຫຼວດແຫ່ງຊາດໃນປີ 1949 ແລະມີຄວາມທະນຸຖນອມໃຫ້ມີການພັທນາ, ຈຶ່ງຕົກລົງໃຫ້ພັນເອກ ຊັງເດີວ ທີ່ມີຄວາມຊຳນິຊຳນານ[n 36], ເປັນອະທິບໍດີກົມຕຳຫລວດ. ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ມີຄວາມໄວ້ວາງໃຈເຕັມປ່ຽມ ທ່ານໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບຍີ່ປຸ່ນແລະລາວອິສະຣະ ຮ່ວມກັນເປັນເວລາ 4 ປີ[21],[11].
Kou Voravong (lao : ກຸ ວໍຣະວົງ) est un homme politique laotien, né le 6 décembre 1914 à Savannakhet et mort le 18 septembre 1954 à Vientiane, assassiné dans l'exercice de sa fonction de ministre de la Défense. Il fut l'un des chefs de la résistance anti-japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale puis anti-Lao Issara (ລາວອິດສລະ) de l'après-guerre. À partir de 1941, il fut également chef de district, gouverneur de province, député et ministre dans le Gouvernement royal.
ພນະທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ເປັນນັກການເມືອງຜູ້ໜຶ່ງ, ເກີດເມື່ອວັນທີ 6 ເດືອນ ທັນວາ (12) 1914 ທີ່ເມືອງສະຫວັນນະເຂດ ແລະໄດ້ເຖິງແກ່ມໍຣະນະກັມ ຍ້ອນການຄາດທະກັມ ໃນການດຳຣົງຕຳແໜ່ງເປັນ ຣັຖມົນຕຣີຂອງກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດ ໃນວັນທີ 18 ເດືອນ ກັນຍາ (09) 1954, ຢູ່ນະຄອນວຽງຈັນ. ໃນລະຍະເວລາສົງຄາມໂລກ ຄັ້ງທີສອງ, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ສັງກັດຢູ່ໃນຂະບວນການຕໍ່ຕ້ານການຄອບຄອງຊົ່ວຄາວຂອງຈັກກະພັດຍີ່ປຸ່ນ ແລະຕໍ່ມາກໍຮ່ວມໃນຄນະຕ້ານຂະບວນການລາວອິດສຣະ. ຕັ້ງແຕ່ປີ 1941 ເຖິງປີ 1954, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ໄດ້ດຳຣົງຕຳແໜ່ງເປັນ ເຈົ້າເມືອງ, ເຈົ້າແຂວງ, ຜູ້ແທນລາສດອນ ແລະຣັຖມົນຕຣີຂອງຣັຖບານພຣະຣາຊອານາຈັກລາວ.
1 2 François Gallieni, « Le Royaume du Lane Xang », La Revue française de l'élite européenne, no 203, octobre 1967 (lire en ligne) ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 5, 18 (note n°4). ↑ Urbain Malpuech, Historique de la province de Savannakhet, 1920 (lire en ligne), p. 25, 26 1 2 (lo) « ຮູບຫລໍ່ພນະທ່ານ ກຸ ວໍຣະວ໌ງ (Kou Voravong's Statue) », ຂ່າວລາວ [Khao Lao, Registred by Australia Post Publication], février 1995, p. 4.
1 2 Empty citation (help) ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 5, 18 (note n°4). ↑ Urbain Malpuech, Historique de la province de Savannakhet, 1920 (lire en ligne), p. 25, 26 1 2 Empty citation (help) .
1 2 3 (en) Martin Stuart-Fox (en), Historical Dictionary of Laos (lire en ligne), p. 169 1 2 3 Collectif - Jean Deuve, Hommes et Destins : Asie, p. 217 1 2 « Laos - Le « Pays du million d’éléphants » - Chronologie », sur clio.fr (consulté le 28 septembre 2015) 1 2 « 11.Indépendance du Laos », sur lgpg.free.fr (consulté le 29 septembre 2015). ↑ (en) John B. Murdoch, Iron man of Laos: prince Phetsarath Ratanavonga (ISBN 0-87727-110-0), « Forewords », p. XXI 1 2 3 4 5 6 Collectif - Jean Deuve, Hommes et Destins : Asie, p. 218 ↑ (en) Hugh Toye, LAOS : Buffer State or Battleground (lire en ligne), p. 79 1 2 3 4 (en) Vang Geu, « 4.3 Administrative System », sur unforgettable-laos.com, 2012 (consulté le 3 octobre 2015) ↑ (en) Martin Stuart-Fox (en), Historical Dictionary of Laos (lire en ligne), p. 191 ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 7. ↑ (en) Martin Stuart-Fox (en), Historical Dictionary of Laos (lire en ligne), p. 79 ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 348. ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 19 ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 5, 6, 25 ↑ Jean Deuve, Histoire de la police nationale du Laos, p. 39 ↑ Jean Deuve, Histoire de la police nationale du Laos, p. 42 ↑ Jean Deuve, Histoire de la police nationale du Laos, p. 13. ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 271, annexe 4 - Maquis lao-viet au Laos 1950-1953. ↑ Jean Deuve, Le complot de Chinaïmo, p. 36 ↑ Jean Deuve, Histoire de la police nationale du Laos, p. 66, 86, 100 ↑ (en) Wilfred Burchett (en), The Second Indochina War, p. 114.
1 2 3 Empty citation (help) 1 2 3 Collectif - Jean Deuve, Hommes et Destins : Asie, p. 217 1 2 « Laos - Le « Pays du million d’éléphants » - Chronologie », sur clio.fr (consulté le 28 septembre 2015) 1 2 « 11.Indépendance du Laos », sur lgpg.free.fr (consulté le 29 septembre 2015). ↑ Empty citation (help) 1 2 3 4 5 6 Collectif - Jean Deuve, Hommes et Destins : Asie, p. 218 ↑ (en) Hugh Toye, LAOS : Buffer State or Battleground (lire en ligne), p. 79 1 2 3 4 (en) Vang Geu, « 4.3 Administrative System », sur unforgettable-laos.com, 2012 (consulté le 3 octobre 2015) ↑ (en) Martin Stuart-Fox (en), Historical Dictionary of Laos (lire en ligne), p. 191 ↑ Empty citation (help) . ↑ (en) Martin Stuart-Fox (en), Historical Dictionary of Laos (lire en ligne), p. 79 ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 348. ↑ Empty citation (help) ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 5, 6, 25 ↑ Jean Deuve, Histoire de la police nationale du Laos, p. 39 ↑ Jean Deuve, Histoire de la police nationale du Laos, p. 42 ↑ Jean Deuve, Histoire de la police nationale du Laos, p. 13. ↑ Jean Deuve, Le royaume du Laos 1949-1965, p. 271, annexe 4 - Maquis lao-viet au Laos 1950-1953. ↑ Jean Deuve, Le complot de Chinaïmo, p. 36 ↑ Jean Deuve, Histoire de la police nationale du Laos, p. 66, 86, 100 ↑ (en) Wilfred Burchett (en), The Second Indochina War, p. 114.
La crise politique provoquée par son assassinat, à peine deux mois après la signature des accords de Genève pour le rétablissement de la paix en Indochine, contribue à la chute du gouvernement neutraliste (pro-français) en place, et son remplacement par un gouvernement progressiste (pro-américain) ; ceci dans un climat extrêmement tendu de la guerre froide entre les blocs Est/Ouest. C'est en effet à partir de 1955, que l'histoire politique de ce petit pays enclavé bascule inexorablement dans l'affrontement idéologique entre les États-Unis capitaliste et l'URSS communiste, anéantissant le fragile espoir d'unification nationale.
ພຽງປະມານສອງເດືອນ ຫຼັງຈາກການເຊັນສັນຍາເຊີແນ໋ວວ໌ (Genève) ເພື່ອຕຽມສ້າງສັນຕິພາບໃນອິນໂດຈີນ ປີ 1954, ວິກິຈການທາງການເມືອງ ຕໍ່ເນື່ອງຈາກການຄາດທະກັມຂອງທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌, ກໍເປັນເຫດໃຫ້ຣັຖບານທ່າອ່ຽງກາງ (ຝຣັ່ງສນັບສນູນ) ຕ້ອງລົ້ມທະລາຍລົງ. ແລະຕໍ່ມາ ກໍແມ່ນຣັຖບານກ້າວໜ້າ (ສນັບສນູນຈາກສະຫະຣັດອາເມຣິກາ) ເປັນຜູ້ຂຶ້ນກຳອຳນາດ. ເຫດການດັງກ່າວ ພໍດີເກິດຂຶ້ນໃນລະຍະທີ່ມີຄວາມເຄັ່ງຕຶງຂອງສົງຄາມເຢັນ ລະຫວ່າງສະຫະພາບໂຊວຽດ ແລະສະຫະຣັດອາເມຣິກາ. ຊຶ່ງພໍຈະວິເຄາະໄດ້ວ່າ ນັບແຕ່ປີ 1955 ເປັນຕົ້ນໄປ, ປະວັດສາດການເມືອງຂອງປະເທດລາວ ທີ່ເປັນປະເທດນ້ອຍໆ ແລະບໍ່ມີທາງອອກສູ່ທະເລ ກໍໄດ້ຕົກຢູ່ໃນແຮ້ວຢ່າງບໍ່ປະນອມ ຂອງການປະທະທາງດ້ານອຸດົມການ ລະຫວ່າງສະຫະຣັດອາເມຣິກາ (ທຶນນິຍົມ) ແລະສະຫະພາບໂຊວຽດ (ຄອມມູນິດ). ເປັນເຫດຜົນປະການໜື່ງ ທີ່ເຮັດໃຫ້ການສ້າງຕັ້ງຄວາມປອງດອງຊາດລາວ ບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນສຳເຫລັດດັ່ງຫວັງ.
Il existe une avenue Kou Voravong dans la ville de Thakhek ainsi que dans la ville de Savannakhet où un stade porte également son nom. Depuis 1995, une statue est érigée près de la demeure familiale où il a passé son enfance.
ຢູ່ເມືອງທ່າແຂກ ມີຖນົນໃສ່ຊື່ ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ແລະຢູ່ເມືອງສະຫວັນນະເຂດ ກໍມີສນາມກິລາໃສ່ຊື່ເພິ່ນ ເຊັ່ນດຽວກັນ. ນອກຈາກນີ້ ຕັ້ງແຕ່ປີ 1995 ເປັນຕົ້ນມາ, ໃນເມືອງຂັນທະບຸຣີ (ປັດຈຸບັນເມືອງໄກສອນ ພົມວິຫານ) ກໍຍັງມີຮູບຫລໍ່ທີ່ສະຖິດຢູ່ເດີ່ນເຮືອນກຳເນີດ, ສຖານທີ່ໆທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ເຄີຍດຳເນີນຊີວິດແຕ່ຍັງໜຸ່ມນ້ອຍ.
Plusieurs expéditions plus tard[n 1] et sous l'impulsion de l'explorateur Auguste Pavie, le roi Oun Kham (ເຈົ້າອຸ່ນຄຳ) de Luang Prabang (ຫລວງພຣະບາງ), face à un royaume divisé par des querelles de succession et tiraillé de tous côtés par la convoitise des voisins (Siam, Birmanie, Chine), demande protection à la France en 1887. La signature du traité franco-siamois en date du 3 octobre 1893 sanctionne les nouvelles frontières entre le Siam et le Laos[n 2],[1] et établit le protectorat français. L'ancien Royaume du Lan Xang (ຣາຊະອານາຈັກລ້ານຊ້າງ) est, dès lors, administré par le Gouvernement colonial français, déjà présent au Cambodge, au Tonkin, Annam et Cochinchine.
ເພື່ອຕ້ານການຂຍາຍອິດທິພົນຂອງຣາຊອານາຈັກອັງກິດໃນພາກພື້ນນີ້, ປະເທດຝຣັ່ງໄດ້ເລີ່ມລ່າຫົວເມືອງຂຶ້ນໃນອິນໂດຈີນ ແລະໄດ້ເລີ່ມມີຄວາມສົນໃຈໃນໂຂງເຂດລຸ່ມແມ່ນໍ້າຂອງ ມາຕັ້ງແຕ່ສະຕະວັດທີ 19. ຕັ້ງແຕ່ສມັຍນັ້ນມາ, ຄນະສຳຫຼວດຂອງຝຣັ່ງຫຼາຍຄນະ[n 1] ກໍໄດ້ມາທຳການສຳຫຼວດຊັພຍາກອນໃນແດນດິນຂອງລາວ, ພ້ອມດ້ວຍມີຜູ້ນຳສຳຄັນຜູ້ໜຶ່ງ ນາມວ່າ ທ່ານໂອກຸສຕ໌ ປາວີ (Auguste Pavie). ພະເຈົ້າມະຫາຊີວິດອຸ່ນຄຳ ທີ່ຫຼວງພະບາງ ຊຶ່ງອານາຈັກຂອງພະອົງກຳລັງຖືກກົດດັນນານາປະການຈາກປະເທດເພື່ອນບ້ານ (ສຍາມ, ພະມ້າ, ຈີນ) ແລະພ້ອມກັນນີ້ ຈຳຕ້ອງຜະເຊີນກັບການແບ່ງແຍກຣາຊວົງສ໌ ຍ້ອນການສືບທອດບັນລັງ, ຈຶ່ງຂໍຄວາມອາຣັກຂາຈາກປະເທດຝຣັ່ງເສດໃນປີ 1887, ຍ້ອນຄວາມຜັກດັນດັງກ່າວ ແລະອີງຕາມຄຳປຶກສາຂອງທ່ານປາວີ. ການເຊັນສັນຍາ ຝຣັ່ງ-ສຍາມ ວັນທີ 3 ຕຸລາ (10) 1893 ໄດ້ສະກັດໝາຍເຂດສາຍແດນໃໝ່ ລະຫວ່າງສຍາມແລະລາວ, ພ້ອມທັງວາງຮ່າງການປົກຄອງອາຣັກຂາຂອງຝຣັ່ງ. ດັ່ງນັ້ນ ຣາຊອານາຈັກລ້ານຊ້າງຈືງໄດ້ຖືກປົກຄອງໂດຍຣັຖບານຫົວເມືອງຂຶ້ນຂອງຝຣັ່ງ. ໃນສມັຍນັ້ນ ຝຣັ່ງໄດ້ມີການປົກຄອງຂເມນ, ຕົງແກງ, ອັນນາມ ແລະ ໂກແຊງຊີນ ມາກ່ອນເປັນເວລາດົນນານແລ້ວ.
Ces chefs sont des intermédiaires entre la population et les fonctionnaires dits « d'autorité » tels que des commissaires du gouvernement, eux-mêmes sous l'autorité des résidents de France. Le Résident supérieur s'installe à Vientiane, qui devient tout naturellement la capitale administrative du pays. Tous ces fonctionnaires de l'Administration générale sont secondés par des : adjoint (oupahaat - ອຸປະຮາດ), assistant (phousouei - ຜູ້ຊ່ວຍ) et secrétaire (samien - ສະໝຽນ)[2].
ເຂດນໍ້າແດນດິນຂອງລາວກໍໄດ້ແບ່ງເປັນແຂວງ[n 3], ທີ່ປະກອບດ້ວຍເມືອງ ແລະບ້ານ. ນັກປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ຕ່າງກໍທຳການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນຂອງຕົນ ພ້ອມທັງເປັນຜູ້ສື່ສານລະຫວ່າງປະຊາລາສດອນແລະເຈົ້າໜ້າທີ່ “ຜູ້ມີອຳນາດ” (« fonctionnaires d'autorité ») ຂອງຝຣັ່ງ. ເຊັ່ນ ກອມມີແຊຣ໌ຂອງຣັຖບານ (commissaire du gouvernement) ແລະ ເຣຊີດັງ(résident). ຜູ້ສຳເລັດຣາຊການ (résident supérieur) ປະຈຳຢູ່ນະຄອນວຽງຈັນ ທີ່ຖືເປັນເມືອງເອກຂອງການບໍລິຫານ. ຂ້າຣາຊການທຸກຄົນຂອງລະບົບປົກຄອງທົ່ວໄປ ມີຜູ້ຊ່ວຍເຊັ່ນ: ອຸປະຮາດ, ຜູ້ຊ່ວຍ ແລະສະໝຽນ.
C'est dans ce contexte que Phagna[n 4] Poui (ພຍາປຸ້ຍ), le grand-père maternel de Kou Voravong[n 5], est nommé le premier chef de district (chao muong - ເຈົ້າເມືອງ) de Khanthabouri (ຄັນທະບຸຣີ)[n 6] en 1902[3] dans la province de Savannakhet, située dans le Sud-Laos. À ce poste, son jeune frère, Thao[n 4] Taan Voravong (ທ້າວຕານ ວໍຣະວົງ) lui succédera de 1922 à 1928.
ອີງໃສ່ສະພາບດັ່ງກ່າວ, ພຍາປຸ້ຍ ພໍ່ເຖົ້າຂອງທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ໄດ້ຖືກແຕ່ງຕັ້ງເປັນເຈົ້າເມືອງຜູ້ທຳອິດຂອງເມືອງຄັນທະບຸຣີ (ແຂວງສະຫວັນນະເຂດ, ພາກໃຕ້ຂອງລາວ) ໃນປີ 1902. ແຕ່ປີ 1922 ເຖິງ 1928, ເຈົ້າເມືອງຕານ ວໍຣະວົງສ໌ ນ້ອງຊາຍຂອງພຍາປຸ້ຍ ກໍໄດ້ດຳຣົງໜ້າທີ່ແທນອ້າຍ.
Issu de cette famille influente, né en 1914 dans le district de Khanthabouri, Kou Voravong est le fils unique[n 7] de Thaan-krou[n 4] Khammanh Nakphoumin (ທ່ານຄຣູຄຳໝັ້ນ ນັກພູມິນ), instituteur, et de Nang[n 4] Chanheuang (ນາງຈັນເຮືອງ), l'une des filles de Phagna Poui. À la séparation de ses parents, il est adopté tout jeune, par Nang Kiengkham (ນາງກຽງຄຳ), la sœur aînée de sa mère, mariée à Thao Taan Voravong[4], alors interprète à la Résidence de France. Le couple n'avait pas d'enfant.
ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ເກີດຢູ່ເມືອງຄັນທະບຸຣີ ປີ 1914, ຈາກຄອບຄົວທີມິພື້ນຖານ. ເປັນລູກຄົນດຽວ[n 7]ຂອງທ່ານຄຣູໝັ້ນ ນັກພູມິນ ແລະນາງຈັນເຮືອງ, ລູກສາວຜູ້ໜຶ່ງຂອງພຍາປຸ້ຍ ໃນຈຳນວນລູກຫຼາຍຄົນ. ເນື່ອງຈາກພໍ່ແມ່ມີການຢ່າຮ້າງກັນ, ນາງກຽງຄຳ (ພັລຍາຂອງເຈົ້າເມືອງຕານ) ເອື້ອຍກົກຂອງນາງຈັນເຮືອງ ໄດ້ເອົາມາລ້ຽງເປັນລູກບຸນທັມແຕ່ຍັງນ້ອຍ ເພາະວ່ານາງກຽງຄຳແລະເຈົ້າເມືອງຕານບໍ່ມີລູກ. ໃນລະຍະນັ້ນ ເຈົ້າເມືອງຕານເປັນນາຍພາສາ ສັງກັດຢູ່ນຳທ່ານເຣຊີດັງ.
Kou Voravong grandit à Savannakhet et y poursuit une scolarité primaire. Il obtient le certificat d'études primaires complémentaire indochinois (CEPCI[n 8]) en 1930 et monte à Vientiane pour entamer sa première année d'étude secondaire au collège[n 9] Auguste Pavie. Mais à la suite d'un conflit qui l'oppose à l'administration coloniale[n 10], son père adoptif, Thao Taan Voravong, est condamné à une peine de prison cette même année.
ທ່ານກຸວໍຣະວົງສ໌ ໃຫຍ່ເຕີບໂຕທີ່ເມືອງສະຫວັນນະເຂດ ແລະກໍຮຽນປະຖົມສຶກສາທີ່ນັ້ນ. ທ່ານໄດ້ຮຽນຈົບປະຖົມສຶກສາບໍຣິບູນ, ໄດ້ຮັບປະກາສນິຍາບັດ (CEPCI[n 8]) ໃນປີ 1930. ຫລັງຈາກນັ້ນກໍ່ໄປຮຽນຕໍ່ຢູ່ມັທຍົມປີທີ 1 ຢູ່ໂຮງຮຽນມັທຍົມປາວີ ທີ່ນະຄອນວຽງຈັນ. ແຕ່ວ່າໃນປີດຽວກັນນັ້ນ ພໍ່ບຸນທັມຂອງທ່ານກຸວໍຣະວົງສ໌, ເຈົ້າເມືອງຕານ ມີການວິວາດກັບການປົກຄອງຝຣັ່ງ[n 10]ເລີຽຖືກຈຳຄຸກ. ເມື່ອເປັນເຊັ່ນນັ້ນ ທ່ານກຸວໍຣະວົງສ໌ເລີຽອອກໂຮງຮຽນມັທຍົມ ແລະກັບຄືນລົງມາຢູ່ສະຫວັນນະເຂດ. ທ່ານບໍ່ເຂົ້າຮຽນ ແລະຂ້າເວລາໂດຍການຫຼີ້ນກິລາ ໂດຍສະເພາະ ບານເຕະ[n 11].
Un jour, après un match, Kou Voravong et ses amis cueillent les noix des cocotiers qui bordent le terrain de jeu afin d'étancher leur soif. Madame Malpuech, l'épouse du précédent commissaire du gouvernement, les interpelle, considérant ces comportements comme un acte de vandalisme sur un bien public. En tant que capitaine de l'équipe, il défend ses camarades avec une telle virulence que cette dernière porte plainte pour agressivité au commissariat de police.
ມື້ໜຶ່ງ ຫຼັງຈາກການແຂ່ງກິລາບານເຕະ, ທ່ານກຸວໍຣະວົງສ໌ ແລະເພື່ອນໆ ແໝ້ນໝາກພ້າວທີ່ຢູ່ຮິມຮົ້ວມາກິນ ເພື່ອແກ້ການຫິວນໍ້າ. ມາດາມມານເປັດ (Malpuech) ພັລຍາຂອງທ່ານກອມມີແຊຄົນກ່ອນ ເອີ້ນດ່າພວກນັກກິລາໜຸ່ມນ້ອຍ ຖືວ່າເປັນການຫຼັກຂອງສະທາຣະນະ. ໃນນາມຫົວໜ້າທີມນັກກິລາ ທ່ານກຸວໍຣະວົງສ໌ ຖົກຖຽງປົກປ້ອງເພື່ອນນັກກິລາດ້ວຍກັນ ດ້ວຍຄວາມຮຸນແຮງ, ຈົນເຮັດໃຫ້ ມາດາມມານເປັດ ໄປຟ້ອງຕຳຫລວດວ່າ ໄດ້ມີການທຳຮ້າຍ.
Le résident de France en poste[n 12] découvre que le jeune homme qui lui tient tête est le fils de Thao Taan Voravong. Surpris par son niveau d'instruction et en particulier par sa maîtrise de la langue française, il décide alors de l'engager comme samien (secrétaire particulier). Kou Voravong quitte Savannakhet, retourne au collège, et tout en travaillant, continue ses études à l'École de droit et d'administration de Vientiane.
ເມື່ອທ່ານເຣຊີດັງປະຈຳການ[n 12]ຮູ້ວ່າ ຊາຍໜຸ່ມທີ່ບໍ່ຢ້ານກົວຕໍ່ຕົນ ເປັນລູກຂອງເຈົ້າເມືອງຕານແລະມີຄວາມປະຫຼາດໃຈຕໍ່ພື້ນຖານຄວາມຮູ້ ໂດຍສະເພາະຄວາມຊຳນານໃນພາສາຝຣັ່ງ, ທ່ານກໍຕັດສິນໃຈເອົາເຂົ້າການ ເປັນສະໜຽນສ່ວນຕົວ. ທ່ານກຸ ວໍຣົວົງສ໌ ກໍກັບຄືນໄປເຂົ້າໂຮງຮຽນມັທຍົມປາວີອີກເທື່ອໃໝ່ ແລະຍັງໄດ້ສຶກສາເພີ້ມ ທີ່ໂຮງຮຽນກົດໝາຍແລະການປົກຄອງ ຢູ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ຈົນໄດ້ຮັບປະກາສນິຍາບັດໃນປີ 1933. ໃນເວລາຕໍ່ໄປ ກໍໄດ້ຮັບຕຳແໜ່ງໃນການປົກຄອງເປັນລະດັບໆຂຶ້ນໄປ. ຮອດປີ 1941 ທ່ານເປັນຮອງເຈົ້າແຂວງວຽງຈັນ, ປີ 1942 ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ເປັນເຈົ້າເມືອງປາກຊັນ ແຂວງບໍຣິຄຳໄຊ[5][6]. ພໍດີເປັນລະຍະທີ່ ຈັກກະພັດຍີ່ປຸ່ນ, ພັນທະມິດຂອງເຢັຽຣະມັນນາຊີ, ກຳລັງພຍາຍາມແຜ່ຂຍາຍອິດທິພົນ ໃນພາກພື້ນນີ້.
Le Siam, momentanément allié de l'Empire japonais dans la « Sphère de coprospérité de la grande Asie orientale », qui régnait alors en maître absolu sur l'Asie du Sud-Est, profite de la défaite de la France pour annexer les territoires laotiens de Champassak et de Sayaboury[n 13], situés sur la rive orientale du Mékong[1]. De 1940 à 1945, les deux alliés asiatiques se posent en libérateurs auprès des populations indigènes, dénoncent le colonialisme occidental et encouragent la rébellion. Pour contrecarrer les ambitions nippo-siamoises, l'amiral Jean Decoux, gouverneur général de l’Indochine, s'efforce de consolider les liens unissant le Laos à la France.
ປີ 1939 ເປັນປີທີ່ສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງເກີດຂຶ້ນໃນຢູໂຣບ. ປະເທດຍີ່ປຸ່ນທີ່ເປັນພະລັງເດັດຂາດຢູ່ໃນເຂດອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ ແລະທັງເປັນສມາຊິກເຄືອກຳລັງ “ອັກສີສ”, ເຂົ້າຮຸກຮານປະເທດລາວໃນປີ 1941, ໂດຍຕົກລົງກັບຣັຖບານວິຊີຂອງຝຣັ່ງ. ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ ປະເທດສຍາມ ທີ່ເປັນພັນທະມິຕບາງຄັ້ງຄາວກັບຈັກກະພັດຍີ່ປຸ່ນໃນ ”ຂອບເຂດຂອງພາກພື້ນການຮ່ວມວັທນາໃນອາຊີຕາເວັນອອກທີ່ກວ້າງໃຫຍ່”, ໄດ້ສວຍໂອກາດການທີ່ປະເທດຝຣັ່ງປະລາໄຊ ເພື່ອລວບລວມເອົາແຂວງໄຊຍະບຸຣີ ແລະແຂວງຈຳປາສັກຂອງລາວ ທີ່ຢູ່ດ້ານຕາເວັນອອກຂອງແມ່ນໍ້າຂອງ. ແຕ່ປີ 1940 ເຖິງ 1945, ພັນທະມິຕສອງປະເທດອາຊີ ສະແດງຕົນເປັນຜູ້ປົດປ່ອຍປະຊາຊົນ, ປະຈານການເປັນຫົວເມືອງຂຶ້ນຂອງປະເທດຕາເວັນຕົກ ແລະໄດ້ສົ່ງເສີມ ການລຸກຮືທຳການຕໍ່ຕ້ານຂຶ້ນ. ເພື່ອສະກັດຄວາມກະຫາຍຂອງ ສັມພັນຍີ່ປຸ່ນ-ສຍາມ, ຈອມພົລຊັງ ເດີກູ (Jean Decoux), ຜູ້ສຳເລັດຣັຖການຝຣັ່ງປະຈຳອິນໂດຈີນ, ພະຍາຍາມຮັດແໜ້ນຄວາມສັມພັນຣະຫວ່າງ ລາວ-ຝຣັ່ງ. ນະໂຍບາຍການເມືອງເຊັ່ນນີ້ ພາໃຫ້ເກີດມີຂະບວນການຊາດນີຍົມລາວສອງຝ່າຍ. ຝ່າຍໜຶ່ງເຂົ້າຂ້າງຝຣັ່ງ, ອີກຝ່າຍໜຶ່ງບໍ່ເຫັນດີໃຫ້ຝຣັ່ງຢູ່ຕໍ່. ຂະບວນການສອງຝ່າຍນັ້ນ ກໍເລີຽຂັດແຍ້ງຕໍ່ສູ້ກັນ ເມື່ອການວິວາດລະດັບສາກົນສິ້ນສຸດລົງ.
Kou Voravong est favorable à une autonomie progressive soutenue par la France et s'oppose au mouvement nationaliste Lao-Issara (ລາວອິດສລະ[n 14])[7],[6], fondé par le vice-roi Chao[n 4] Phetsarath Rattanavongsa (ເຈົ້າເພັດຊະຣາດ ຣັດຕະນະວົງສາ), dont l'objectif est de lutter contre le pouvoir colonial et de proclamer l'indépendance du Laos dès la fin de la guerre[8].
ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ສນັບສນູນນະໂຍບາຍຂອງຝຣັ່ງ ໃຫ້ລາວມີເອກຣາດເປັນຂັ້ນໆໄປ ແລະຄັດຄ້ານຂະບວນການຊາດນິຍົມລາວອິດສຣະ[7][6] ທີ່ເກີດຂຶ້ນຈາກສເດັດເຈົ້າເພັຊຣາຊ ຣັຕຕະນະວົງສາ ທີ່ມີຈຸດປະສົງຢາກຕໍ່ສູ້ກັບອຳນາດຫົວເມືອງຂຶ້ນ ແລະປະກາດເອກຣາດລາວໃນທັນທີ ຫຼັງຈາກສົງຄາມສິ້ນສຸດລົງ[8].
Kou Voravong entre aussitôt en contact avec le groupement de guérilla anti-japonais parachuté dans son district à Paksane, unité commandée par le colonel Jean Deuve[n 15]. Sur ordre, il demeure à son poste, et à l'insu des Japonais, soutient activement les actions des guérilleros franco-lao : recrutement des volontaires, ravitaillements, collectes d'informations, caches d'armes et de matériels. Choisi comme « chef de l'administration parallèle », il mène une propagande anti-japonaise dans les villes et les villages et monte des réseaux de résistance et de renseignements.
ວັນທີ 9 ມີນາ 1945, ກອງທັບຍີ່ປຸ່ນບຸກລຸກຄ້າຍທະຫານຝຣັ່ງຢູ່ອິນໂດຈີນ ແລະໂດຍໃຊ້ການຣັຖປະຫານ ຄວບຄຸມການປົກຄອງທັງໝົດ. ເຈົ້າໜ້າທີ່ຝຣັ່ງຖືກຈັບກຸມແລະພະເຈົ້າສີສວ່າງວົງກໍປະກາດເອກຣາດປະເທດລາວ ພາຍໃຕ້ການຂົ່ມຂູ່. ຣະຍະທຳອິດໃນການເຂົ້າມາຍຶດປະເທດຂອງຍີ່ປຸ່ນ ນາຍທະຫານຝຣັ່ງບາງຄົນໄດ້ມາໂດດຈ້ອງລົງ ແລະຈັດການຕໍ່ຕ້ານທາງລັບຢູ່ໃນປ່າຕືບໜາ. ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ກໍຕິດຕໍ່ກັບໝວດຕໍ່ຕ້ານຍີ່ປຸ່ນຂອງຝຣັ່ງ ທີ່ໂຕນລົງໃນເມືອງປາກຊັນ ໃນທັນທີໂລດ. ນາຍທະຫານຝຣັ່ງໝວດນັ້ນບັນຊາໂດຍພັນເອກເດີວ[n 15] (Jean Deuve). ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ປະຕິບັດຕາມຄຳສັ່ງ ໂດຍປະຈຳການໜ້າທີ່ເຈົ້າເມືອງ ເພື່ອເປັນກຳລັງກອງປາບທາງລັບຝຣັ່ງ-ລາວ ໂດຍກຳກັບ: ການເກນອາສາສມັກ, ການລໍ່າລຽງອາຫານການກິນ, ການສືບຂ່າວ, ການເສື່ອງອາວຸດແລະອຸປະກອນຕ່າງໆ. ໃນນາມ “ຫົວໜ້າຂອງການປົກຄອງເທົ່າທຽມຂອງຝຣັ່ງ” (« chef de l'administration parallèle ») ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ໂຄສະນາຄັດຄ້ານຍີ່ປຸ່ນຢູ່ໃນເມືອງແລະໃນຊົນນະບົດ, ຈັດການສ້າງຕາໜ່າງຕໍ່ຕ້ານແລະສືບຂ່າວ. ເດືອນ ມິຖຸນາ (06) 1945, ເມື່ອມີການເຜີຽພຶດຕິການ ແລະຮຽກຄ່າຫົວ, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ຖືກຈັບກຸມ ແຕ່ກໍລັກໜີໄດ້. ພ້ອມກັບອາສາສມັກ 150 ຄົນ, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ຈັບອາວຸດໄປເຂົ້າສູ່ກຳລັງຕໍ່ຕ້ານ, ແລະດຳເນີນການຕໍ່ສູ້ ຄຽງບ່າຄຽງໃລ່ກັບນັກຕໍ່ສູ້ທະຫານຝຣັ່ງ-ລາວ ຈົນສິ້ນສົງຄາມ.
Le 15 août 1945, l'effondrement du Japon, consécutif aux bombardements nucléaires d'Hiroshima et de Nagasaki, fournit au Gouvernement français l'opportunité de rétablir son autorité sur l'Indochine.
ວັນທີ 15 (08) 1945, ອນາຈັກຍີ່ປຸ່ນລົ້ມລະລາຍ ເນື່ອງຈາກສະຫະຣັດອາເມຣິກາຖີ້ມລະເບີດນິວເຄຼັ່ຽໃສ່ຮີໂຣຊີມາແລະນາກາຊັກກີ. ເປັນການເປີດໂອກາດໃຫ້ຣັຖບານຝຣັ່ງກັບຄືນມາມີອຳນາດໃນຂວງເຂດອິນໂດຈີນອີກຄັ້ງຫນື່ງ.
Kou Voravong
ພນະທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌
Le roi Sisavang Vong déclare officiellement la continuité du protectorat, mais le 11 septembre, son cousin et vice-roi, Chao Phetsarath et ses deux frères[n 16], Chao Souvanna Phouma (ເຈົ້າສຸວັນນະພູມາ) et Chao Souphanouvong (ເຈົ້າສຸພັນນຸວົງ), soutenus par les nationalistes Chinois et Viêt Minh, proclament le gouvernement Lao Issara, refusent toutes discussions avec la France et exigent l'indépendance immédiate du Laos[9]. Une lutte entre les différentes factions va s'engager.
ພະເຈົ້າສີສວ່າງວົງ ພະເຈົ້າແຜ່ນດິນລາວ ປະກາດເປັນທາງການວ່າ ລາວຍັງຢູ່ໃນຄວາມອາຣັກຂາຂອງຝຣັ່ງຕໍ່. ແຕ່ວ່າໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ (09) 1945, ເຈົ້າເພັຊຣາດຕິດຕາມດ້ວຍສອງອ້າຍນ້ອງ[n 16], ເຈົ້າສຸວັນນະພູມມາ ແລະເຈົ້າສຸພານຸວົງ, ທີ່ໄດ້ຮັບການສນັບສນູນຈາກຈີນຄນະຊາດ ແລະວຽດມິນ, ປະກາດຕັ້ງຣັຖບານລາວອິດສຣະ, ປະຕິເສດການເຈຣະຈາໃດໆກັບປະເທດຝຣັ່ງ ແລະໃຫ້ລາວເປັນປະເທດເອກຣາດໂດຍທັນທີທັນໃດ[9]. ໃນສະພາບການເມືອງດັ່ງກ່າວນັ້ນ ການຕໍ່ສູ້ລະຫວ່າງຝ່າຍຕ່າງໆກໍເລີ້ມມີຂຶ້ນ.
Nommé gouverneur (chao khoueng) de la province de Vientiane depuis fin 1945, Kou Voravong crée une garde civique[n 17] et dirige la lutte politique et militaire des monarchistes depuis la capitale occupée, face aux Lao Issara, Chinois et Viêt Minh qui ont pris le contrôle des grandes villes du pays. Mais au bout de quelques mois, assiégé, injurié et menacé, il doit se replier dans la campagne, d'où il continue de diriger la lutte de libération[7]. Le 24 avril 1946, l'armée française entre dans Vientiane.
ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ທີ່ໄດ້ຖືກແຕ່ງຕັ້ງເປັນເຈົ້າແຂວງວຽງຈັນແຕ່ທ້າຍປີ 1945 ນັ້ນ, ໄດ້ກໍ່ຕັ້ງກອງອາຣັກຂາພົລເຮືອນ[n 17] ແລະນຳພາການເມືອງ ແລະ ການທະຫານໃນເມືອງເອກວຽງຈັນ, ເພື່ອນຳພາການຕໍ່ສູ້ກັບລາວອິດສຣະ, ຈີນ ແລະວຽດມິນ ທີ່ຄອບຄອງເມືອງໃຫຍ່ຂອງປະເທດ. ແຕ່ວ່າ ບໍ່ພໍເທົ່າໃດເດືອນ ເມື່ອຖືກປິດລ້ອມ, ປະນາມ ແລະຂົ່ມຂູ່, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ຈຳເປັນຕ້ອງຖອນຕົວໄປສູ່ຊົນນະບົດ, ເພື່ອສຶບຕໍ່ການນຳພາຕໍ່ສູ້ປົດປ່ອຍ[7]. ວັນທີ 24 ເມສາ (03) 1945, ກອງທະຫານຝຣັ່ງເຂົ້າສູ່ວຽງຈັນ. ຣັຖບານລາວອິດສຣະຈຶ່ງຕ້ອງຂ້າມລີ້ໄພການເມືອງຢູ່ຝັ່ງຂວາຂອງແມ່ນໍ້າຂອງ. ຕໍ່ມາໃນປີ 1949, ຣັຖບານດັ່ງກ່າວຍຸບຕົນເອງ ແລະແຍກອອກເປັນ 3 ຝ່າຍຢ່າງຈະແຈ້ງ: ໑/ ສາຂາຂອງເຈົ້າເພັຊຣາດ ທີ່ມີປະວັດການ ແລະບໍ່ອ່ອນນ້ອມ ຊຶ່ງດຳເນີນການຕໍ່ສູ້ຢູ່ປະເທດໄທຍ໌. ໒/ ສາຂາຂອງເຈົ້າສຸວັນນະພູມມາ ຊຶ່ງມີທ່າທີອ່ອນໂຍນ ຍິນດີການເຈຣະຈາກັບຝຣັ່ງ ແລະພັກພວກກໍກັບຄືນເມືອປະເທດລາວ. ໓/ ສາຂາຂອງເຈົ້າສຸພານຸວົງ ທີ່ຮ່ວມມືກັບຜູ້ນຳວຽດມິນ ແລະທຳການປະກອບອາວຸດຢູ່ຫາໂນຽ.
La ville de Vientiane libérée, Kou Voravong conserve sa fonction de gouverneur (chao koueng) de cette province, puis en 1947, devient gouverneur de la province de Khammouane (ຄຳມ່ວນ) dont la capitale est la ville de Thakhek (ທ່າແຂກ).
ເມຶ່ອເມືອງວຽງຈັນຖືກປົດປ່ອຍ ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ກໍ່ຍັງຮັກສາຕໍ່າແໜ່ງເຈົ້າແຂວງວຽງຈັນຢູ່ ແລະຕໍ່ມາ ໃນປີ 1947 ກໍ່ໄດ້ຮັບຕໍ່າແໜ່ງເຈົ້າແຂວງຄຳມ່ວນ ຊຶ່ງເມືອງເອກແມ່ນເມືອງທ່າແຂກ.
Lorsqu'en août 1946, la paix relative revenue, la France, qui se relève difficilement des efforts de guerre et qui commence à affronter les premières revendications des mouvements nationalistes vietnamiens d'Ho Chi Minh, consent à mener le Laos vers une autonomie progressive. Pendant cette période transitoire, les commissaires du gouvernement français sont remplacés par des délégations de conseillers auprès des gouverneurs de province laotiens.
ມາຮອດ ເດືອນສິງຫາ (08) ປີ 1946, ເມື່ອສັນຕິພາບຄ່ອຍໆກັບຄືນມາ, ປະເທດຝຣັ່ງເສດ ທີ່ຫາກໍ່ລຸກຟື້ນຢ່າງລຳບາກຈາກສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີ່ສອງ ແລະໃນເວລາດຽວກັນ ກໍເລີ້ມປະເຊີນໜ້າກັບການທັດທວງເອກຣາຊ ຂອງຂະບວນການຮັກຊາດວຽດນາມຂອງໂຮຈີມິນ, ຈຶ່ງຍິນດີໃຫ້ລາວກ້າວສູ່ຄວາມເປັນຕົນເອງເປັນຂັ້ນໆໄປ. ໃນເວລາທີ່ກຳລັງຫົວລ້ຽວຫົວຕໍ່ຢູ່ນັ້ນ, ຄອມມີແຊຂອງຣັຖບານຝຣັ່ງ ກໍຖືກປ່ຽນເປັນຄນະທີ່ປຶກສາປະຈຳເຈົ້າແຂວງ.
À l'ouest, sur une route entre Thakhek et Paksane, ils tombent sur une embuscade, établie par une compagnie de Vietminh venus de Thaïlande, près d'un pont, en amont de l'embouchure de la rivière Hinboun et du fleuve Mékong (Paak Hinboun - ປາກຫິນບູນ). Le conseiller français et les deux députés sont tués sur le coup ; Kou Voravong, gravement blessé, est laissé pour mort. Atteint de plusieurs balles dans les jambes, le corps et la tête, il réussit néanmoins à se traîner sur près d'un kilomètre dans la jungle, à se glisser dans une pirogue, puis à ramer avec ses mains le long de la rivière, jusqu'à trouver de l'aide.
ວັນທີ 11 ຕຸລາ (10) 1946, ມີການເລືອກຕັ້ງທົ່ວໄປຈັດຂຶ້ນໃນ 11 ແຂວງ ເພື່ອເລືອກເອົາຜູ້ແທນລາສດອນ 44 ທ່ານ ເພື່ອປະກອບສະພາຮ່າງຣັຖທັມມະນູນ[n 18]. ແຂວງຄຳມ່ວນມີຜູ້ແທນລາສດອນ 4 ທ່ານ, ໃນຈຳນວນນີ້ ມີທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ຜູ້ໜຶ່ງທີ່ຕ້ອງຂຶ້ນເມືອງວຽງຈັນ ເພື່ອຮ່າງຣັຖທັມມະນູນ. ວັນທີ 6 ມີນາ (03) 1947, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ທີ່ມີອອກເດີນທາງໄປວຽງຈັນ ພ້ອມດ້ວຍຜູ້ແທນອີກ 2 ທ່ານ ແລະທີ່ປຶກສາຝຣັ່ງປະຈຳການຢູ່ນຳເຈົ້າແຂວງສະຫວັນນະເຂດອີກທ່ານໜື່ງ [n 19]. ຕາມຖນົນລະຫວ່າງທ່າແຂກແລະປາກຊັນ ທາງພາກຕາເວັນຕົກ, ພວກເພິ່ນໄດ້ຕົກຢູ່ໃນການລັດລອບຍິງ ຂອງກອງກຳລັງວຽດມິນ ມາຈາກຝັ່ງໄທຍ໌, ລອບຖ້າຢູ່ໄກ້ໆກັບຂົວ ຊຶ່ງຢູ່ເທິງປາກນໍ້າຫີນບູນ ແລະແມ່ນໍ້າຂອງ. ທີ່ປຶກສາຝຣັ່ງແລະຜູ້ແທນລາສດອນສອງທ່ານ ຖືກຍິງຕາຍກັບທີ່. ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ຖືກບາດເຈັບໜັກສາຫັດ ປະວ່າຕາຍແລ້ວ, ກະສຸນປືນຫຼາຍນັດຖືກ ຂາ, ຮ່າງກາຍ ແລະຫົວ, ແຕ່ທ່ານພຍາຍາມເລືອໜີປ່າປະມານ 1 ກິໂລແມຕ, ເອົາໂຕຕະລູດເຂົ້າເຮືອ ແລ້ວພາຍມືເລາະນຳຫ້ວຍ ຈົນກວ່າຈະພົບຜູ້ມາຊ່ອຍ. ທ່ານເອົາຊີວິດລອດຕາຍໄດ້ ໂດຍເຂົ້າປິ່ນປົວຢູ່ໂຮງພະຍາບານເມືອງທ່າແຂກ[11],[6],[12].
Le 11 mai 1947, la constitution est promulguée. Et par décret daté du 10 juillet 1947, un nouveau gouvernement, présidé par Chao Souvannarath (en)[n 20] (ເຈົ້າສຸວັນນະຣາດ) est constitué. La nouvelle nation est dotée d'un drapeau à l'éléphant tricéphale, d'un hymne national : Pheng Xat Lao (ເພງຊາດລາວ)[n 21] et d'une constitution qui pose les fondements d'une monarchie constitutionnelle.
ວັນທີ 11 ພຶສພາ (05) 1947, ຣັຖທັມມະນູນກໍໄດ້ຮັບສາຕະຍາບັນ ແລະດ້ວຍການດຳຣິລົງວັນທີ 10 ກໍຣະກະດາ (03) 1947, ກໍມີຣັຖບານໃໝ່ ທີ່ເຈົ້າສຸວັນນະຣາດ[n 20]ເປັນນາຍົກຣັຖມົນຕຣີ. ປະເທດປົກຄອງໃໝ່ນີ້ ໄດ້ຮັບທົງຊາດຊ້າງ 3 ຫົວ, ມີເພງຊາດລາວ[n 21] ແລະຣັຖທັມມະນູນ ທີ່ວາງພື້ນຖານຂອງລະບອບການປົກຄອງແບບປະຊາທິປະໄຕ ທີ່ມີສະພາ ແລະມີພະຣາຊາເປັນປະມຸກ.
Dans ce premier Gouvernement royal parlementaire sont attribués au jeune démocrate Kou Voravong les portefeuilles des ministères des Travaux Publics, de la Justice et des Cultes[13]. Cette même année, avec un confrère ministre, Thao Bong Souvannavong (ບົງ ສຸວັນນະວົງ)[n 22], il cofonde le premier parti politique laotien reconnu officiellement : « Union Lao » (Phak Lao Houam Samphan - ພັກລາວຣ່ວມສຳພັນ)[14], un parti démocrate aux idées originales[n 23],[15] qui prône un nationalisme intransigeant mais dont les membres sont disposés à coopérer avec les autorités françaises, afin de préparer au mieux le pays à la totale indépendance. Mais un an plus tard, en 1948[n 24], différents désaccords les séparent et Kou Voravong crée son propre parti : « Démocratie » (Phak Paxaathipataï - ພັກປະຊາທິປະໄຕ)[16], qui lutte pour une nation indépendante, sous une monarchie aussi constitutionnelle et démocratique que possible.
ຢູ່ໃນຣັຖບານຣາຊອານາຈັກຊຸດທຳອິດນີ້ ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ຊື່ງຍັງເປັນນັກການເມືອງຜູ້ໜຸ່ມນ້ອຍ ໄດ້ຮັບຕຳແໜ່ງຣັຖມົນຕຣີກະຊວງໂຍທາທິການ, ກະຊວງຍຸຕິທັມ ແລະກະຊວງທັມມະການ[13]. ໃນປີດຽວກັນນີ້ ຮ່ວມກັບຣັຖມົນຕຣີ ບົງ ສຸວັນນະວົງ[n 22] ທ່ານໄດ້ຕັ້ງພັກການເມືອງລາວພັກທຳອິດ, ຮຽກຊື່ທີ່ເປັນທາງການວ່າ “ພັກລາວຮ່ວມສຳພັນ”[14] ຊຶ່ງເປັນພັກປະຊາທິປະໄຕທີ່ມີຫົວຄິດແບບໃໝ່[n 23][15], ມີອຸດົມການຊາດນິຍົມຢ່າງດູດດື່ມ ແຕ່ສະມາຊິກຂອງພັກ ຕຽມພ້ອມຈະຮ່ວມມືກັບເຈົ້າໜ້າທີ່ຝຣັ່ງ ເພື່ອຕຽມປະເທດໃຫ້ໄດ້ຮັບເອກຣາດສົມບູນ. ປີໜຶ່ງຕໍ່ມາໃນປີ 1948[n 24], ການບໍ່ຕົກລົງກັນຫຼາຍຢ່າງນຳໃຫ້ໄດ້ແຍກກັນ ແລະທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ໄດ້ຕັ້ງພັກຂອງຕົນເອງຂຶ້ນ ຊື່ວ່າ “ພັກປະຊາທິປະໄຕ”[16], ເປັນພັກທີ່ມີອຸດົມການຕໍ່ສູ້ເພື່ອເປັນປະເທດເອກຣາດ ພາຍໃຕ້ລະບອຍກະສັດເປັນປະມຸກ ມີຣັຖທັມມະນູນ ໃນຣະບົບປະຊາທິປະໄຕ ເທົ່າທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້.
Dans ses discours ou dans son journal, « La Voix du Laos » (Xieng Lao - ສຽງລາວ), il déclare que le maintien des liens avec la France est nécessaire, mais il ne laisse jamais passer ce qu'il considère comme un « empiétement français » dans la gestion de son pays[11]. Déjà, en novembre 1941, alors qu'il était adjoint du gouverneur de Vientiane, dans un « Appel aux jeunes », paru dans la revue « Indochine[n 25]», il réclame une laocisation de tous les services, une plus grande autonomie des cadres locaux, la suppression des écrans formés par les Vietnamiens[n 26], la fin du régime féodal, la limitation des compétences de la Fédération indochinoise et davantage de démocratie[5],[17].
ຢູ່ໃນຄຳປາໃສ ຫຼື ໃນໜັງສືພິມ “ສຽງລາວ”, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ໄດ້ຖແລງວ່າ ການສຳພັນກັບປະເທດຝຣັ່ງນັ້ນ ແມ່ນດ້ວຍຄວາມຈຳເປັນ. ແຕ່ຈະບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຝຣັ່ງມີການ “ຮຸກຮານ” ໃນການປົກຄອງຂອງປະເທດເປັນອັນຂາດ[11]. ໃນເດືອນພຶສພາ (11) 1941, ເວລາທ່ານເປັນຮອງເຈົ້າແຂວງວຽງຈັນ, ໃນບົດຄວາມ “ຮຽກຮ້ອງເຖິງໜຸ່ມລາວ” ພິມລົງໃນວາລະສານ “ອິນໂດຈີນ[n 25]”, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ປາດຖນາໃຫ້ທຸກພະແນກການປົກຄອງ ແລະພະນັກງານທ້ອງຖິ່ນຂອງລາວ ມີການເປັນຕົນເອງຫຼາຍຂຶ້ນ, ບໍ່ໃຫ້ມີຄົນວຽດນາມອົບຮົມພະນັກງານລາວ, ໂດຍການລົບລ້າງການຝຶກຫັດທີ່ພະນັກງານວຽດເປັນຄຣູສອນອອກ. ທ່ານຮ້ອງຂໍການສິ້ນສຸດຂອງລະບອບສັກດີນາ, ການຈຳກັດອຳນາດສູງສຸດຂອງສະຫະພັນອິນໂດຈີນ ແລະການເປັນປະຊາທິປະໄຕຫຼາຍຂຶ້ນ[5],[17].
Le 19 juillet 1949, par un accord signé entre le Président Vincent Auriol et le Roi, représenté par le Premier ministre, Chao Boun Oum (ເຈົ້າບຸນອຸ້ມ), la France admet le principe d'une indépendance au sein de l'Union française, sous la couronne du roi Sisavang Vong de Luang Prabang. Des commissions franco-lao sont créées pour préparer les futurs transferts de compétences afin d'évoluer vers une autonomie complète du pays. Dans ce deuxième Gouvernement royal, Kou Voravong est chargé du ministère de l'Économie.
ວັນທີ 19 ກໍຣະກະດາ (07) 1949, ດ້ວຍສັນຍາເຊັນໂດຍປະທານຝຣັ່ງ ແວງຊັງ ໂອຣິຮົນ ແລະພະເຈົ້າແຜ່ນດິນ ຕ່າງໜ້າໂດຍນາຍົກຣັຖມົນຕຣີ ເຈົ້າບຸນອູ້ມ, ປະເທດຝຣັ່ງຮັບຮູ້ຫຼັກການເອກຣາດ ພາຍໃຕ້ການປົກຄອງຂອງ ພະເຈົ້າແຜ່ນດິນ ສີສະວ່າງວົງ ແຫ່ງຫຼວງພະບາງ. ມີການຕັ້ງກັມມະການ ຝຣັ່ງ-ລາວ ເພື່ອຕຽມອະນາຄົດການໂອນອຳນາດ ເພື່ອໃຫ້ລາວດຳເນີນໄປສູ່ການປົກຄອງຕົນເອງຢ່າງສິ້ນເຊິງ. ຢູ່ໃນຣັຖບານຣາຊອານາຈັກຊຸດທີສອງ, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ໄດ້ເປັນຣັຖມົນຕຣີກະຊວງເສດຖະກິດ. ໃນການສົນທະນາ ແລະການອະພິປາຍໃນວາຣະຂອງການຕຽມການໂອນອຳນາດໃຫ້ແກ່ຣັຖບານລາວນັ້ນ, ທ່ານກຸ ວໍຣະວົງສ໌ ກໍຍັງໄດ້ເປັນປະທານກຳມະທິການແຜນຜັງ, ໂຍທາທິການ, ເສດຖະກິດ ແລະກິຈການທະຫານອີກດ້ວຍ. [11]
Le Laos reçoit sa pleine souveraineté et dispose, entre autres, d'une Justice, de son Armée, de sa Police, de ses finances. Les seules restrictions prévues par la Convention générale sont les intérêts communs entre les quatre pays associés de l'Union française (Cambodge, France, Laos, Vietnam) et l'état de guerre régnant en Indochine[18]. Ce nouveau statut lui offre la possibilité de devenir membre de l'Organisation des Nations Unies[n 27].
ປະເທດລາວເປັນປະເທດທີ່ມີການປົກຄອງເປັນຂອງຕົນເອງຢ່າງສົມບູນ ແລະປະກອບດ້ວຍ: ການຍຸຕິທັມ, ກອງທັບ, ຕຳຫຼວດ, ການເງິນ. ການຈຳກັດທີ່ຣະບຸໄວ້ໃນສົນທິສັນຍາທົ່ວໄປ ແມ່ນ ປະໂຍດຮ່ວມກັນລະຫວ່າງ 4 ປະເທດ ທີ່ຮ່ວມຢູ່ໃນສະຫະພັນຝຣັ່ງ (ຂເມນ, ຝຣັ່ງ, ລາວ, ວຽດນາມ) ແລະສະພາບສົງຄາມທີ່ຍັງມີໃນອິນໂດຈີນ. ຖານະໃໝ່ຂອງລາວ ເອື້ອອຳນວຍໂອກາດໃຫ້ລາວເຂົ້າເປັນສະມາຊິກຂອງອົງການສະຫະປະຊາຊາດ.
Ministre du Gouvernement royal
ເປັນຣັຖມົນຕຣີຂອງຣັຖບານພະຣາຊອານາຈັກ
L'embuscade de Paak Hinboun
ການຖືກລັດຍິງຢູ່ປາກນໍ້າຫີນບູນ
Carrière
ໜ້າທີ່ການ
Contexte historique
ສະພາບປະວັດສາດ
Biographie
ຊີວະປະຫວັດ
Lutte anti-piraterie frontalière
ການປາບປາມການປຸ້ນຈີ້ຕາມສາຍແດນ
Naissance et formation
ກຳເນີດແລະການສຶກສາ
Enfance
ຄອບຄົວແລະຍັງໜຸ່ມນ້ອຍ
Résistance anti-japonaise
ການຕໍ່ຕ້ານຍີ່ປຸ່ນ
Lutte anti Lao Issara
ການຕໍ່ຕ້ານລາວອິດສຣະ
Timothy Petersen est un karatéka néerlandais connu pour avoir remporté le titre de champion d'Europe en kumite individuel masculin moins de 75 kilos aux championnats d'Europe de karaté 2005 à Tenerife, en Espagne.
ທຶໂມທີ ປີເຕົອສັນ ເປນນັກຄາຣາເຕ້ຊາວເນເທົອແລນ
Mahathir bin Mohamad est un homme d'État malaisien né le 10 juillet 1925 à Alor Setar, capitale de l'État de Kedah, dans le Nord-Ouest du pays. Mahathir a été le 4e Premier ministre malais de 1981 à 2003.
ມະຫາເທ ມູຮັມໝັດ ເປນນາຍກ
Somchai Wongsawat (thaï : สมชาย วงศ์สวัสดิ์, né le 31 août 1947), est un juriste et homme politique thaïlandais. Il fut Premier ministre du 9 septembre au 2 décembre 2008, succédant à Samak Sundaravej.
ສມຊາຍ ວງສະຫວັດ ເກິດ 31 ສິງຫາ 1947 ເປນນັກການເມືອງແລະນາຍກປະເທດໄທ