اوپیورفن به استثنای جایی که اشاره شدهاست در غیر این صورت، دادهها برای مواد به وضعیت استانداردشان داده شدهاند (در 25 °C (۷۷ °F)، ۱۰۰ kPa) Infobox references informacje sumaryczny C29H48N12O8 g/mol Identyfikacja CAS 864084-88-8 InChI tyka InChIKey TWWFCOBVAKAKIT-SXYSDOLCSA-N Niebezpieczeństwa 2018-02-17] system chemikaliów jako GHS charakterystyki). związki związki sialorfina Farmakokinetyka
Opiorfina Nazewnictwo Inne nazwy i oznaczenia Gln-Arg-Phe-Ser-Arg, L-glutamlo-L-arginylo-L-fenyloalanylo-L-serylo-L-arginina Ogólne informacje Wzór sumaryczny C29H48N12O8 Masa molowa 692,77 g/mol Identyfikacja Numer CAS 864084-88-8 PubChem 25195667 InChI InChI=1S/C29H48N12O8/c30-17(10-11-22(31)43)23(44)38-18(8-4-12-36-28(32)33)24(45)40-20(14-16-6-2-1-3-7-16)25(46)41-21(15-42)26(47)39-19(27(48)49)9-5-13-37-29(34)35/h1-3,6-7,17-21,42H,4-5,8-15,30H2,(H2,31,43)(H,38,44)(H,39,47)(H,40,45)(H,41,46)(H,48,49)(H4,32,33,36)(H4,34,35,37)/t17-,18-,19-,20-,21-/m0/s1 InChIKey TWWFCOBVAKAKIT-SXYSDOLCSA-N Niebezpieczeństwa Karta charakterystyki: dane zewnętrzne firmy Sigma-Aldrich [dostęp 2018-02-17] Globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna według kryteriów GHS (na podstawie podanej karty charakterystyki). Podobne związki Podobne związki sialorfina Farmakokinetyka Działanie przeciwbólowe
اوپیورفین یک ترکیب شیمیایی آلی، پلی پپتید درونزا متشکل از پنج اسید آمینه [1] [2] است؛ که برای اولین بار از بزاق انسان جدا شد.[3] آزمایشهای اولیه روی موشها نشان میدهد که این ترکیب اثر ضددردی دارد و 6 برابر قویتر از مورفین است.
Opiorfina – organiczny związek chemiczny, endogenny polipeptyd zbudowany z pięciu aminokwasów[1][2]. Została wyizolowana po raz pierwszy z ludzkiej śliny[3]. Wstępne doświadczenia na myszach wskazują, że związek ma działanie przeciwbólowe i to 6 razy silniejsze od morfiny[4][5].
[4] [5] احتمالاً با توقف تجزیه ترکیبات ضد درد طبیعی، مواد افیونی، به نام انکفالین [6] [7] عمل میکند. پپتید اوپیورفین از انتهای N پروتئین PROL1 (غنی از پرولین) مشتق شدهاست. اوپیورفین دو پروتئاز را مهار میکند: اکتو اندوپپتیداز خنثی (NEP) و اکتو آمینوپپتیداز N. [1]
Jej działanie polega prawdopodobnie na zatrzymaniu rozkładu naturalnych związków przeciwbólowych, opioidów zwanych enkefalinami[6][7]. Pentapeptyd opiorfiny pochodzi z końca N proteiny PROL1 (bogatej w prolinę). Opiorfina inhibuje 2 proteazy: obojętną ekto-endopeptydazę (NEP) i ekto-aminopeptydazę N[1].
1 2 , Douglas P. Dickinson, Mary Thiesse, "cDNA cloning of an abundant human lacrimal gland mRNA encoding a novel tear protein" ↑ , Stanovic, S.; Boranic, M.; Petrovecki, M.; Batinic, D.; Skodlar, J.; Nemet, D.; Labar, B., "Thiorphan, an inhibitor of neutral endopeptidase/enkephalinase (CD10/CALLA) enhances cell proliferation in bone marrow cultures of patients with acute leukemia in remission" ↑ , Andy Coghlan, "Natural-born painkiller found in human saliva" ↑ , Xiao-zhu Tian, Juan Chen, Wei Xiong, Tian He, Qiang Chen, "Effects and underlying mechanisms of human opiorphin on colonic motility and nociception in mice" ↑ Natural chemical ‘beats morphine’, 2006-11-14 ↑ , Thanawala, V.; Kadam, V.J.; Ghosh, R., "Enkephalinase inhibitors: potential agents for the management of pain" ↑ , Kelvin Paul Davies, "The role of opiorphins (endogenous neutral endopeptidase inhibitors) in urogenital smooth muscle biology"
1 2 Douglas P.D.P. Dickinson Douglas P.D.P., MaryM. Thiesse MaryM., cDNA cloning of an abundant human lacrimal gland mRNA encoding a novel tear protein, „Current Eye Research”, 15 (4), 1996, s. 377–386, DOI: 10.3109/02713689608995828, PMID: 8670737 (ang.).c? ↑ S.S. Stanovic S.S. i inni, Thiorphan, an inhibitor of neutral endopeptidase/enkephalinase (CD10/CALLA) enhances cell proliferation in bone marrow cultures of patients with acute leukemia in remission, „Haematologia”, 30 (1), 2000, s. 1–10, DOI: 10.1163/15685590051129814 (ang.). ↑ AndyA. Coghlan AndyA., Natural-born painkiller found in human saliva, New Scientist, 13 listopada 2006 (ang.). ↑ Xiao-zhuX.z. Tian Xiao-zhuX.z. i inni, Effects and underlying mechanisms of human opiorphin on colonic motility and nociception in mice, „Peptides”, 30 (7), 2009, s. 1348–1354, DOI: 10.1016/j.peptides.2009.04.002, PMID: 19442408 (ang.). ↑ Natural chemical ‘beats morphine’, BBC News, 14 listopada 2006 (ang.). ↑ V.V. Thanawala V.V., V.J.V.J. Kadam V.J.V.J., R.R. Ghosh R.R., Enkephalinase inhibitors: potential agents for the management of pain, „Current Drug Targets”, 9 (10), 2008, s. 887–894, DOI: 10.2174/138945008785909356, PMID: 18855623 (ang.). ↑ Kelvin PaulK.P. Davies Kelvin PaulK.P., The role of opiorphins (endogenous neutral endopeptidase inhibitors) in urogenital smooth muscle biology, „The Journal of Sexual Medicine”, 6 (Suppl 3), 2009, s. 286–291, DOI: 10.1111/j.1743-6109.2008.01186.x, PMID: 19267851, PMCID: PMC2864530 (ang.).
تریس مریگلد شخصیت ویچر کازپلی از لباس جایگزین تریس در بازی ویچر ۳: وایلد هانت پدیدآور آندژی ساپکوفسکی ایفاگر آنا شافر اطلاعاتِ درونداستانی نژاد انسان جنسیت زن پیشه جادوگر
Triss Merigold Triss Merigold z Mariboru Czternasta ze Wzgórza, Nieulękła Merigold Cosplay Triss Merigold Twórca Andrzej Sapkowski Grany przez Anna Shaffer, Magdalena Różańska Dubbing Karolina Bacia Dane biograficzne Przynależność Loża Czarodziejek Inne informacje Specjalność czarodziejka, uzdrowicielka
تریس مریگُلد یک شخصیت تخیلی، جادوگر و قهرمان زن سری رمان ویچر به نویسندگی آندژی ساپکوفسکی است.
Triss Merigold – postać fikcyjna, bohaterka cyklu opowieści o wiedźminie Andrzeja Sapkowskiego.
شخصیت
Charakterystyka
تریس نخستین بار در خون الفها ظاهر شد. او از اندک اشخاصی است که در کائر مورهن با همدمی دیگر ویچرها روبرو میشود، جایی که او نخستین بار توسط ویچری به نام وزیمیر احضار شد.[1]
Pojawia się po raz pierwszy w Krew elfów. Jako jedna z nielicznych osób cieszy się sympatią wiedźminów z Kaer Morhen, dokąd udaje się na wezwanie Vesemira.[3]. Opiekowała się Ciri zanim ta trafiła do Ellander, pod skrzydła Nenneke.
تریس دارای موهای بلند و کرکی به رنگ طلایی و چشمان آبی درشت است. او جادوگری بسیار لاغر است و کمر او ۲۲ اینچ اندازه دارد. او لباسهایی میپوشد که گردنش و متعاقباً زخمهای روی گردنش را بپوشاند.
Triss ma długie, puszyste, złocisto-kasztanowe włosy i duże, niebieskie oczy. Czarodziejka jest bardzo szczupła, miała 22 cale w talii, czego czujnie pilnowała. Nosi suknie zapięte pod szyją aby ukryć bliznę, pamiątkę bitwy pod Sodden.
منابع
Przypisy
در سریال ویچر ساختهٔ نتفلیکس، آنا شافر نقش تریس مریگلد را ایفا کرد.[1]
W serialu Netfliksa Wiedźmin Triss Merigold gra Anna Shaffer[1], zaś w filmie Pół wieku poezji później – Magdalena Różańska[2].
ساختمان مدرسه سابق
Budynek starej szkoły
کلیسای کوچک با مجسمه های اس تی. لارنس و بانوی ما از تسبیح
Kapliczka z figurami św. Wawrzyńca i Matki Boskiej Różańcowej
دابروا روستایی در لهستان در استان لهستان بزرگ ، در شهرستان شرم ، در گمینا شرم واقع گردیده است. در سال های ۱۹۷۵-۱۹۹۸ ، این شهر از دیدگاه اداری به ایالت پوزنان وابسته بود.
Dąbrowa – wieś w Polsce położona w województwie wielkopolskim, w powiecie śremskim, w gminie Śrem. W latach 1975–1998 miejscowość należała administracyjnie do województwa poznańskiego.
این شهر در ۷ کیلومتری شمال شرقی شرم در گوشه جاده ناحیه ای شماره ۲۴۸۰ به چمون از راه لوسینا و شماره ۴۰۷۲ از راه مکلین، در گوشه دریاچه های گوشه نشین و آکسبو رودخانه وارتا قرار گرفته است.[1]
Położona 7 km na północny wschód od Śremu przy drodze powiatowej nr 2480 do Czmonia przez Luciny oraz nr 4072 przez Mechlin[2], nad rozlewiskami i starorzeczami Warty.
ساختمان های تاریخی روستا همانند ساختمان اسکرزیدلوسکی مربوط به روز های پایانی قرن نوزدهم، ساختمان مدرسه متعلق به روز های نخست قرن بیستم، که در لیست آثار تاریخی شهرداری ثبت گردیده است [1] .
Zabytkami wsi jest dwór Skrzydlewskich z końca XIX wieku, budynek szkoły z początku XX wieku znajdujący się w gminnej ewidencji zabytków[4], w centrum wsi piętrowa kapliczka z 1871 z figurkami św. Wawrzyńca i Matki Boskiej Różańcowej. Do świątków wsi zalicza się również dwa krzyże przydrożne[5].
مسجد نصیرالملک یکی از مساجد قدیمی شیراز میباشد. مسجد نصیر الملک به لحاظ جغرافیایی در محله گود عربان که در قدیم به محله اسحق بیگ معروف بوده واقع در جنوب خیابان لطفعلی خان زند و در نزدیکی شاه چراغ و در کوچهٔ نصیر الملک است. پیشینه تاریخی: این بنا ملقب به نصیر الملک شیراز فرزند میرزا علیاکبر عوامل مؤثر حاکم وقت فارس بنای مسجد را در تاریخ ۱۲۹۴ آغاز و در تاریخ ۱۳۰۵ به پایان برسانید که به معماری میرزا محمد حسن و محمد رضا ساخته شده است.
Meczet Nasir ol Molk (نصیرالملک) - jeden z najstarszych meczetów w mieście Sziraz w Iranie. Znajduje się w starej dzielnicy centralnej Gowad-e-Arabān, w pobliżu mauzoleum Shāh Chérāgh, pomiędzy ulicami Lotf Ali Chana i Południową. Uznawany jest za jeden z najcenniejszych zabytków perskiej architektury czasów dynastii dynastii kadżarskiej.
این بنا به دستور میرزا حسن علی خان ملقب به نصیرالملک، که از اعیان و اشراف شیراز بود، ساخته شد. معماری آن کار محمد حسن معمار بوده است. مدت ساخت آن حدود ۱۲ سال و از سال ۱۲۵۵ تا ۱۲۶۷ خورشیدی به طول انجامیده است. مرمت، حفظ و نگهداری این بنای باشکوه و ارزشمند با رعایت استانداردهای بینالمللی مرمت آثار تاریخی از سالها پیش توسط موقوفه نصیرالملک به تولیت آقای محمود قوام آغاز شده و همچنان ادامه دارد.
Meczet sfinansował chan Mirza Hasan Ali znany również pod przydomkiem Nasir ol Molk (نصیرالملک), władca Persji z dynastii kadżarskiej. Twórcą projektu był architekt Mohammad Hasan-e-Memār, wystrój wnętrz projektował Mohammad Rezā Kāshi-Sāz-e-Širāzi. Budowla powstała w latach 1876-1888 (1294 do 1305 wedle muzułmańskiej rachuby czasu).
مسجد نصیرالملک از دیدگاه کاشی کاری ارزندهترین مسجد ایران و دیدگاه ساختمان سازی به ویژه کاشیکاری و مقرنس بیمانند است مساحت ان ۲۸۹۰ متر مربع و زیر بنای ان ۲۲۱۶ متر مربع است در این مسجد از شیشههای رنگی استفاده شده به همین علت ان را مسجد صورتی ایران نیز میگویند. مسجد یک سر در ورودی دارد و دو ورودی دیگر ان به کوچهٔ جنوبی و مسجد و به امامزادهٔ جنب آن مرتبط میباشد ورودی اصلی مسجد از کاشی هفت رنگ با تزیینات فراوانی از گل سرخ گل زنبق شیراز است. این سردر دارای دو جرز است وهر جرز به سه قسمت تقسیم شده و در بالای آن یک تابلو با کاشی هفت رنگی قرار دارد سردرد با یک فرورفتگی قرار دارد درب چوبی مسجد دارای قابی سنگی با تزیینات اسلیمی و سنگ یک پارچه بزرگ است و روی ان یک قوس پنج وهفت به کار رفته در بالای قاب سنگی یک کتیبهٔ کوچک که سنگی با شعر شوریده شیرازی و تاریخ ساخت آن با خط نستعلیق آمده است. از ورودی اصلی مسجد وارد هشتی میشویم که با یک پیچ ۹۰ درجه در سمت چپ به راهرویی میرسد که به حیاط مسجد وصل میشود این هشتی با اجر ساخته شده وتنها به قرینه در ورودی تابلوی از کاشی نصب گردید که در پایین این تابلو شعر معروف سعدی و نام معمار ان آماده است. حیاط این مسجد به شکل چهار گوش است که در میان ان یک حوض به طول و عرض ۴/۵ _۱۶/۵ متر در مقابل ایوان مسجد احداث شده و دور تا دور ایم مسجد با کاشی هفت رنگ تزیین شده. این مسجد دارای دو ایوان است ایوان شمالی که با ارتفاع هشت متر ساخته شده و ایوان جنوبی که فاقد کاربری خاصی میباشد به منظور قرینه سازی با ایوان شمالی ایجاد شده. طاق نمای سمت ایوان جنوبی به علت وجود دو در که یکی به داخل اتاق کوچک ایجاد شده و دیگری به گلدستهها راه دارد تقارن خود را از دست دادهاند.
Płytki zdobiące elewację mają w sumie powierzchnię 2216 metrów kwadratowych, na zdobione witrażami okna przypada dodatkowych 289 metrów kwadratowych. W kolorystyce zdobień dominuje siedem kolorów tradycyjnie używanych w perskim zdobnictwie: przede wszystkim róż, turkus i błękit płatków irysów, ale także czerwień, zieleń, złoto i biel. Meczet posiada dwa ozdobne portale: jeden od strony południowej, przy wejściu z ulicy, oraz drugi od strony obszernego dziedzińca z sadzawką.
این مسجد دو شبستان دارد یکی در غرب و دیگری در شرق شبستان شرقی یک شبستان زمستانی بوده که به سمت قبله است همچنین در هوای بسیار گرم تابستان میبایست مورد استفاده قرار میگرفت که جهت جلوگیری از تابش مستقیم نور آفتاب و گرم شدن شبستان طراحی شده است. در پشت این شبستان دری است که به چاه بزرگی باز میشود که به ان گاو چاه میگویند این قسمت محل نگهداری حیوان آبکش هدایت گردیده است. شبستان غربی یکی از زیباترین شبستانهای مساجد ایران است که با تزیینات کاشی و آجر با نقاشیهایی از گل سرخ کار شده بود اما تعمیراتی در حدود ۷۰ سال قبل روی ان انجام شده بود که کاشی فیروزهای روی ان را پوشاند. ستونهای مسجد نصیرالملک یکی از زیباترین ستونهای اماکن تاریخی شیراز است که با یک سری گلدان شروع میشود این شبستان دارای ستون ۶ تائی است که دو طاق چشمه پوشش سقف را نگه داشته پوششها از کاربندی ۲۲ است هفت طاق چشمهای در بین دو ستون قرار دارد در انتهای این ردیف و چشمهای کاشی کاری شده به محراب فوقالعاده زیبا میرسیم. بدنه این مسجد عمدتاً اجر است اما معمار برای پرهیز از یکنواختی دیوار کاشی آورده است در شبستان غربی یک محراب بسیار زیبا با ایجاد یک فرورفتگی در بدنه چوبی شبستان ایجاد گردیده. مسجد نصیر الملک معماری ایران در زمان قاجار است که مانند یک نگین میدرخشد که بعد از ان معماری مذهبی دچار افول شد. تمام سقف، داخل و بیرون آن کاشی کاری رنگارنگ شده است و بر روی آن آیات قرآنی نوشته شده است در سمت جنوب طاقی وجود دارد که ارتفاعش کمتر از طاق مروارید است و تمام سطح بیرونی و داخلی آن کاشیکاری شده و سقف آن مانند طاق شمالی مقرنسکاری گشته است در پایان نام محمد حسن معمار و محمدرضا کاشی پز که از معماران و سازندگان بنا بودهاند و نیز تاریخ شروع آن در ۱۲۹۳ ه. ق؛ و اتمام آن در ۱۳۰۵ ه.ق. ذکر شده است.[1] مسجد دارای صحن وسیعی میباشد که در سمت شمال مسجد قرار گرفته است. در ورودی دارای طاق نمایی بزرگ است، که سقف آن با کاشیهای رنگارنگ مزین گشته است. درهای ورودی این مسجد، دو در بزرگ چوبی است که در بالای آن بر روی سنگ مرمر شعری از شوریده شیرازی به مناسبت سازنده مسجد و سال اتمام آن نوشته شده است. مسجد دارای دو شبستان شرقی و غربی است. شبستان غربی که پوشش آجری دارد و بیشتر بروی آن کار شده و زیباتر است٬طاق این شبستان بر روی ستونها سنگی و با طرح مارپیچ بر روی آن در دو ردیف ششتایی و به تعداد دوازده عدد به نیت «دوازده امام» قرار گرفته است و همچنین این شبستان دارای هفت درگاه که آن را به صحن مسجد مرتبط میکند، با هفت در چوبی با شیشههای رنگارنگ میباشد. سنگتراشی و تزیین این شبستان الهام گرفته شده از مسجد وکیل شیراز است. طاق و دیوارهای این شبستان با کاشی کاریهای زیبا تزیین شده است. کف آن با کاشیهای فیروزهای و سقف آن با نقش گل و بوته و آیات قرآنی مزین گشته است. این شبستان در واقع شبستان تابستانه محسوب میشود.
Meczet posiada dwie sale modlitewne: na zachodzie kompleksu znajduje się tzw. meczet letni, na wschodzie tzw. meczet zimowy, osobna sala z grubszymi ścianami i mniejszymi oknami, ułatwiająca utrzymanie ciepła w zimniejszych miesiącach. .[1] fliza , część wyłożona marmurowymi kaflami
وضعیت موجود
Prace renowacyjne
مرمت و نگهداری این بنای باشکوه با رعایت استانداردهای بینالمللی از سالها پیش آغاز شده. مسجد دارای دو دوره تعمیرات میباشد یک دوره مربوط به خودرو در ۷۰ سال قبل که بجز تعمیره پوشش کف تعمیر دیگری نداشته تعمیر دوم از سال ۱۳۷۰ آغاز و تا سال ۱۳۸۵ ادامه داشته است امروز هم تعمیراتی در مسجد در حال انجام شدن است هزینهٔ آن از درآمد موقوفات مسجد به وسیلهٔ ادارهٔ کل اوقاف و امور خیریه فارس هم اکنون نیز توسط موقوفه نصیرالملک تحت نظاره ادارهٔ بقای متبرکه و امور دینی فرهنگی ادارهٔ کل تامین میشود. مرمت آثار تاریخی در بخشهای گوناگون عبارتند: از مقاومسازی پی ساختمان، ایجاد کانال دفع نم، مقاومسازی و دوخت و دوز ترکها، مقاومسازی پوستهٔ اصلی ایوان شمالی، نوسازیهای کانالهای دفع آب، تعمیرات کامل بدنه داخلی.[2]
Kilka lat temu meczet przeszedł gruntowną renowację, finansowaną częściowo ze środków publicznych. Prace renowacyjne objęły m.in. wzmocnienie bryły budynku, naprawę odwodnienia, renowację dywanów, uzupełnienie ubytków w zabytkowych witrażach oraz renowację głównego portyku[2].
رواق مسجد نصیرالملک شیراز
Portyk
معماران ایرانی انواع نیروهایی را که به بنا وارد می اید وبنا برای ایستایی خود در تقابل با ان هاست. مثل نیروهای فشاری رانشی و خمشی (جان گداز) گویند چون قابل رویت نیست. اما به بخشهایی از بنا که در جهت مقابله و هدایت این نیروها به زمین ساخته میشود مثل کلافها تویزهها و... که قابل رویت است (تن گداز) میگویند. در فرهنگ و ادبیات فارسی (جان وتن) نیز همین معنی را دارند. جان به معنی روح و قسمت نادیده هستی انسانی میباشد.[4]
.[4]
اَچُمی یا خودمونی یا لارستانی زبان مردم اچمی در جنوب استان فارس و استان هرمزگان و شرق بوشهر است و در میان مهاجران ایرانی کشورهای حاشیه خلیجفارس نیز رواج دارد. زبان اچمی یکی از گویشهای پهلوی باستان از زبانهای فارسیتبارِ شاخه جنوب غربی است.[4] این زبان به جامانده پارسی پهلوی است و قواعد خاص خود را دارد.[5][6]
Aczomi lub Khomoni to język, który ma szerokie powiązania z perski Pahlavi i z starożytny perski. Jest używany na południu prowincja Fars i prowincja Kerman, w prowincja Hormozgan i na wschodzie prowincja Bushehr; Liczone jako Zjednoczone Emiraty Arabskie, Katar, Bahrajn, Kuwejt i Oman. [1]v.
امروزه زبان لارستانی به خاطر تفاوتهای زیادش با زبان پارسی معیار به عنوان یک زبانِ مستقل از شاخهٔ زبانهای ایرانیتبار جنوب غربی قلمداد میشود. گویشهای زبان لارستانی همانند زبان لری نواده پارسی میانه محسوب میشوند. این زبان به خاطر نگه داشتن واژگان بسیاری از پارسی میانه، زبانی خالصتر از زبان پارسی مدرن است و حتی هنوز ارتباط نزدیکی با پارسی باستان دارد.[7]
[1]
گویشها و لهجههای اَچُمی
Dialekty i akcenty Aczomska
گویش فراسویی چندین زیرگویش را در بر میگیرد:
Jego północna dialekt obejmuje kilka dialektów:
بیدشهری، بستکی، لاری، چودی، اوزی، جَمسی، گراشی و خنجی
Bidshahri, Bastaki, Lari, Chudi, Awazi, Jamsi, Gerashi i Khanji
گویش زیرسویی نیز چندین زیرگویش را شامل میشود:
Jego południowy dialekt obejmuje kilka dialektów: