Austra Pumpure (Bukševica) (naskiĝis la 26-an novembro 1928, mortis la 3-an januaro 2017) estis latva muzikistino kaj kantistino.
Austra Pumpure (Bukševica) (dzimusi 1928. gada 26. novembrī, mirusi 2017. gada 3. janvārī) bija latviešu mūziķe un dziesmu izpildītāja.


Plejparto de la vivo ŝi pasis en Liepaja, Latvio.
Lielāko daļu mūža pavadījusi Liepājā.

De 1956. ĝis 1975. Austra Pumpure estis koncertmajstro kaj kapo de la orkestro de la Komerca Teatro.[1] Ŝi estas precipe konata pro la kanto-interpretoj de la Balta Maro.
No 1956. līdz 1975. gadam Austra Pumpure bijusi koncertmeistare un orķestra vadītāja Liepājas teātrī.[1] Sevišķi pazīstamas ir Austras Pumpures Imanta Kalniņa dziesmu interpretācijas. Par Austras Pumpures skolniekiem (sauktiem Austrasbērni) sevi uzskata daudzi Latvijas mūziķi.

En 1998 Austra Pumpure estis premiita kun la IV-klaso de la ordo de la Tri Steloj.[2] Pumpure ricevis en 2011 premion por ŝia kontribuo al la latva muziko-evoluado. Austra Pumpure kaj Esperanto Ŝi estis ankaŭ esperantistino.
1998. gadā Pumpure apbalvota ar IV šķiras Triju Zvaigžņu ordeni.[2] Pumpure saņēmusi 2011. gada Latvijas Mūzikas ierakstu gada balvu par mūža ieguldījumu Latvijas mūzikas attīstībā.

Austras Pumpures Austras biedrība
Austras Pumpures profils draugiem.lv Austras biedrība

Austra Pumpure v • d • r
Austra Pumpure Galvenā informācija Dzimusi 1928. gada 26. novembrī Kalnišķi, Nīcas novads, Latvija Izcelsmes vieta Liepāja Mirusi 2017. gada 3. janvārī (88 gadu vecumā) Liepāja, Latvija Nodarbošanās koncertmeistare, dziedātāja Instrumenti balss, ģitāra Darbības gadi 1956—2016 Mājaslapa http://www.draugiem.lv/pumpure/

↑ Eraro vokante la ŝablonon {{citaĵo el la reto}}: la parametroj url kaj titolo estu ambaŭ precizigitaj . ↑ Eraro vokante la ŝablonon {{citaĵo el la reto}}: la parametroj url kaj titolo estu ambaŭ precizigitaj .
↑ «Vēsture». liepajasteatris.lv. ↑ «Mūžībā aizgājusi dziesminiece Austra Pumpure». tvnet.lv.

Maŝina tradukado por plua laboro Landoj kun almenaŭ unu ludanto en la ITHF Mondaj Rangotabeloj.
Valstis ar vismaz vienu spēlētāju ITHF Pasaules reitingā.

Ruĝa estas la supraj 8 landoj, inkluzive de Latvio.
Sarkanas ir Top 8 valstis, ieskaitot Latviju.

15000+ punktu 10000+ punktu 1000+ punktu -1000 punktu </br> Tempo: julio 2019
15000+ punktu 10000+ punktu 1000+ punktu -1000 punktu Laiks: 2019. gada jūlijs

La sekva Eŭropa Ĉampionado estas en 2022 en Kranj, Slovenio, kaj la Monda Ĉampionado estas en 2021 en Talino, Estonio .
Nākamais Eiropas čempionāts — 2020. gadā Kraņā, Slovēnijā, bet pasaules čempionāts — 2021. gadā Tallinā, Igaunijā.

La gramatiko de Esperanto estas la strukturo de vortoj, esprimoj, frazoj, kaj paragrafoj en Esperanto, malpli komplika ol la plimulto de naciaj lingvoj.
Esperanto gramatika ir vārdu, teikumu, frāžu un rindkopu struktūra esperanto valodā, kas tās mākslīgās izveides dēļ ir vienkāršāka nekā lielākajā daļai valodu .

Krome, la sistemo de afiksoj plifaciligas la lernadon de Esperanto: Per ĝi oni povas surbaze de konataj vortoj mem krei novajn vortojn kompreneblajn por ĉiuj aliaj, do ne necesas lerni tiom multe da diversaj radikoj.
Turklāt piestiprināšanas sistēma atvieglo esperanto mācīšanos: tā var balstīties uz labi zināmiem vārdiem, lai radītu jaunus vārdus, kas saprotami visiem citiem, tāpēc nav nepieciešams mācīties tik daudz dažādu sakņu.

Fundamenta Gramatiko de Esperanto
Esperanto pamata gramatika

Gramatiko de la "Fundamento de Esperanto":
Esperanto alfabēts:

A. Alfabeto.
A. Alfabēts .

Aa, Bb , Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz.
Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, VV, ZZ .

Rimarko.
Piezīme.

Presejoj, kiuj ne posedas la literojn ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, povas anstataŭ ili uzi ch, gh, hh, jh, sh, u. (Vidu artikolon H-sistemo).
Ja nav iespējas lietot burtus ar diakritiskām zīmēm, var lietot dubultos burtus, tā, ĉ vai ŝ vietā var izmantot H-sistēmā ch, sh vai X-sistēmā cx, sx.

B. Reguloj.
c. Likumi.

1 • Artikolo nedifinita ne ekzistas; ekzistas nur artikolo difinita (la), egala por ĉiuj seksoj, kazoj kaj nombroj. La uzado de la artikolo estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj.
1 • Nepastāv nenoteiktais artikuls; definēts tikai viens artikuls (la) visiem dzimumiem, lietām un skaitļiem .

La personoj, por kiuj la uzado de la artikolo prezentas malfacilaĵon, povas en la unua tempo tute ĝin ne uzi.
Artikula lietošana ir tāda pati kā citās valodās, kurās tas norāda uz kaut ko konkrētu.

2 • La substantivoj havas la finiĝon -o.
2 • Lietvārdi visi beidzas ar -o .

Por la formado de la multenombro oni aldonas la finiĝon j.
Daudzskaitļa veidošanai tiek beigās pievienots -j.

Kazoj ekzistas nur du: nominativo kaj akuzativo; la lasta estas ricevata el la nominativo per la aldono de la finiĝo n.
Locījumi ir tikai divi: nominatīvs un akuzatīvs; pēdējo veido no nominatīva, pievienojot tam galotni -n .

La ceteraj kazoj estas esprimataj per helpo de prepozicioj (la genitivo per de, la dativo per al, la ablativo per per aŭ aliaj prepozicioj laŭ la senco).
Pārējie locījumi tiek izteikti, izmantojot prievārdus (visbiežāk ģenitīvu ar de, datīvu ar al, instrumentāli ar per, lokatīvu ar en).

3 • La adjektivo finiĝas per -a.
3 • īpašības vārds beidzas ar -a.

Kazoj kaj nombroj kiel ĉe la substantivo.
Locījumi un skaitļi tiek pieskaņoti lietvārdiem.

La komparativo estas farata per la vorto pli, la superlativo per plej; ĉe la komparativo oni uzas la konjunkcion ol.
Salīdzinošā pakāpe tiek veidota ar vārdu pli, vispārākā pakāpe ar plej. Saiklis ol ("nekā") tiek izmantots salīdzinošajā pakāpē .

4 • La numeraloj fundamentaj (ne estas deklinaciataj) estas : unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek, cent, mil.
4 • Skaitļa vārdi (nelokās) ir: unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek, naŭ; cent; mil .

La dekoj kaj centoj estas formataj per simpla kunmeto de la numeraloj.
Desmiti un simti veidojas, vienkārši savienojot ciparus (dudek - divdesmit).

Por la signado de numeraloj ordaj oni aldonas la finiĝon de la adjektivo; por la multoblaj – la sufikson -obl-, por la nombronaj – -on-, por la kolektaj – -op-, por la disdividaj – la vorton po.
Kārtas skaitļiem tiek pievienota īpašības vārda galotne; multiplikatīvajiem - sufikss -obl- (duobla - divkāršs, duoble - divkārt), daļskaitļiem - -on- (duono - puse, duona - pus..., duone - uz pusēm), sadalījuma - vārds po (po du - pa divi).

Krom tio povas esti uzataj numeraloj substantivaj kaj adverbaj.
Turklāt skaitļa vārdi var tikt lietoti kā lietvārdi (duo - divnieks) un īpašības vārdi. .

5 • Pronomoj personaj : mi, vi, li, ŝi, ĝi (ordinare pri objekto, besto aŭ infaneto), si, ni, vi, ili, oni; la pronomoj posedaj estas formataj per la aldono de la finiĝo adjektiva.
5 • Personīgie vietniekvārdi: mi, vi, li, ŝi, ĝi, si, ni, vi, ili, oni. Piederības vietniekvārdi tiek veidoti, pievienojot īpašības vārdu galotni.

La deklinacio estas kiel ĉe la substantivoj.
Loka kā lietvārdus.

6 • La verbo ne estas ŝanĝata laŭ personoj nek nombroj.
6 • Darbības vārds nemainās personā un skaitlī.

Formoj de la verbo : la tempo estanta akceptas la finiĝon -as; la tempo estinta -is; la tempo estonta -os; la modo kondiĉa -us; la modo ordona -u; la modo sendifina -i.
Vārda formas: nenoteiksme beidzas ar -i, tagadne ar -as; pagātne ar -is; nākotne ar -os; nosacītā izteiksme -us; pavēles izteiksme -u.

Participoj (kun senco adjektiva aŭ adverba): aktiva estanta -ant-; aktiva estinta -int-; aktiva estonta -ont-; pasiva estanta -at-; pasiva estinta -it-; pasiva estonta -ot-.
Divdabjos darāmās kārtas tagadne -ant-; pagātne -int-; nākotne -ont-; ciešamās kārtas tagadne -at-; pagātne -it-; nākotne -ot-.

Ĉiuj formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo esti kaj participo pasiva de la bezonata verbo; la prepozicio ĉe la pasivo estas de.
Visi pasīvās formas tiek veidotas, izmantojot atbilstošo formu vārdam esti (būt) un ciešamās kārtas divdabi, uz darītāju norāda vārds de vai far.

7 • La adverboj finiĝas per -e; gradoj de komparativo kiel ĉe la adjektivoj.
7 • Apstākļa vārdi, visi beidzas ar -e; salīdzināmās pakāpes tāpat kā īpašības vārdiem.

8 • Ĉiuj prepozicioj per si mem postulas la nominativon.
8 • Visi prievārdi prasa nominatīvu.

9 • Ĉiu vorto estas legata, kiel ĝi estas skribita.
9 • Katrs vārds tiek lasīts tā, kā tas ir rakstīts.

10 • La akcento estas ĉiam sur la antaŭlasta silabo.
10 • Uzsvars vienmēr ir uz priekšpēdējās zilbes .

11 • Vortoj kunmetitaj estas formataj per simpla kunigo de la vortoj (la ĉefa vorto staras en la fino); la gramatikaj finiĝoj estas rigardataj ankaŭ kiel memstaraj vortoj.
11 • Saliktos vārdus veido vienkāršs vārdu savienojums (galvenais vārds ir beigās). 12 • Nav divkārša nolieguma, vārds ne tiek lietots tikai vienreiz.

12 • Se en frazo estas alia nea vorto la vorto ne estas forlasata. 13 • Por montri direkton, la vortoj ricevas la finiĝon de la akuzativo.
(Neniu ne venis - neviens neatnāca: nepareizi, patiesībā nozīmē "visi atnāca"; neniu venis - neviens atnāca: pareizi.) 13 • Lai parādītu virzienu, vārdiem pievieno akuzatīva galotni.

14 • Ĉiu prepozicio havas difinitan kaj konstantan signifon; sed se ni devas uzi ian prepozicion kaj la rekta senco ne montras al ni, kian nome prepozicion ni devas preni, tiam ni uzas la prepozicion je, kiu memstaran signifon ne havas.
(Mi iras hejmen - es eju mājup.) 14 • Katram prievārdam ir noteikta un noteikta nozīme; bet, ja nevar atrast piemērotu, tad izmanto prievārd u je, kuram nav savas nozīmes.

Anstataŭ la prepozicio je oni povas ankaŭ uzi la akuzativon sen prepozicio.
Prievārda vietā var izmantot arī akuzatīvu.

15 • La tiel nomataj vortoj fremdaj, t. e. tiuj, kiujn la plimulto de la lingvoj prenis el unu fonto, estas uzataj en la lingvo Esperanto sen ŝanĝo, ricevante nur la ortografion de tiu ĉi lingvo; sed ĉe diversaj vortoj de unu radiko estas pli bone uzi senŝanĝe nur la vorton fundamentan kaj la ceterajn formi el tiu ĉi lasta laŭ la reguloj de la lingvo Esperanto.
15 • Internacionālie vārdi esperanto valodā tiek lietoti bez izmaiņām, saņemot tikai šīs valodas pareizrakstību ; Bet ieteicams darināt vārdus no saknes pēc esperanto noteikumiem (nacio - nācija, nacia - nacionāls).

16 • La fina vokalo de la substantivo kaj de la artikolo povas esti forlasata kaj anstataŭata de apostrofo.
16 • Lietvārda un artikula galīgais patskanis var tikt aizstāts ar neizrunājamu apostrofu, īpaši poētiskos tekstos.