10 Cloverfield Lane is a 2016 American science fiction thriller film directed by Dan Trachtenberg (in his directorial debut), written by Josh Campbell, Matthew Stucken, and Damien Chazelle, and starring Mary Elizabeth Winstead, John Goodman, and John Gallagher, Jr.
=== Museo Internazionale delle Impronte dei Grandi della Fisarmonica Classica e Contemporanea === Sorto nel [[1997]] a [[Recoaro Terme]] in provincia di [[Vicenza]] ([[Italia]] è stato fondato per volontà dei maestri [[:it:Bio Boccosi|Bio Boccosi]], [[:it:Gervasio Marcosignori|Gervasio Marcosignori]] ed [[:it:Elio Bertolini|Elio Bertolini]], conserva il calco della mano dei più noti fisarmonicisti e compositori del mondo come: [[:it:Paolo Gandolfi|Paolo Gandolfi]], [[:it:Bio Boccosi|Bio Boccosi]], [[:it:Gervasio Marcosignori|Gervasio Marcosignori]], [[:it:Beppino Principe|Peppino Principe]], [[:it:Art Van Damme|Art Van Damme]], [[:it:Wolmer Beltrami|Wolmer Beltrami]], [[:it:Italo Salizzato|Italo Salizzato]], [[:it:Fabio Rossato|Fabio Rossato]], [[:it:Renzo Ruggieri|Renzo Ruggieri]], [[:it:Giancarlo Caporilli|Giancarlo Caporilli]], [[:it:Felice Fugazza|Felice Fugazza]], [[:it:Eugenia Cherkazova|Eugenia Cherkazova]], Viacheslav Semionov, [[:it:Francesco Visentin|Francesco Visentin]], [[:it:Frank Marocco|Frank Marocco]], Friedrick Lips, [[:it:Richard Galliano|Richard Galliano]], [[:it:Romano Benetello|Romano Benetello]], Peter Soave e molti altri ancora, nonché sono esposti manoscritti di composizioni originali da concerto, partiture di stampe, foto, incisioni [audio) ed altro materiale dei più noti fisarmonicisti.


It is the second film in the Cloverfield franchise. The film was developed from a script titled The Cellar, but under production by Bad Robot Productions, it was turned into a spiritual successor of the 2008 film Cloverfield.
La cerimonia del calco della mano avviene, alla presenza delle autorità cittadine, in occasione del "''Raduno dei Veterani della fisarmonica''" a [[:it:Recoaro Terme|Recoaro Terme]] nel mese di settembre di ogni anno. [[File:Italo Salizzato con fisarmonica.jpg|thumb|[[Italo Salizzato]] alla fisarmonica nell'anno 1958]] == Letteratura per fisarmonica solista == '''Composizioni da concerto''' [[:it:Franco Alfano|Franco Alfano]] (1876-1954) * Nenia [[:Italo Salizzato|Arbik]]-[[:it:Paolo Salizzato|Meldorf]] (1941) (1965) * Ciel de Nice * Follie tirolesi * Radio tiroler * The riff dance [[:it:Wolmer Beltrami|Wolmer Beltrami]] (1922-1999) * Impressioni americane * Il treno * [[:it:Primo Beraldo|Primo Beraldo]] (1924-2006) * Tema e variazioni (trascrizione di [[:it:Francesco Visentin|Francesco Visentin]]) [[:it:Bio Boccosi|Bio Boccosi]] (1912-2006) * Rapsodia azzurra * Rapsodia d'autunno [[:it:Emilio Gambieri|Emilio Cambieri]] (1907-1967) * Trittico polifonico (Preludio-Toccata-Fuga) * Zingaresca [[:it:Efrem Casagrande|Efrem Casagrande]] (1924-1991) * Variazioni trimatiche [[:it:Salvatore di Gesualdo|Salvatore di Gesualdo]] (1940-2012) * Improvvisazione n.2 [[:it:Gorni Kramer|Gorni Kramer]] (1913-1995) * Carovana negra * Divertimento per fisarmonica [[:it:Lino Liviabella|Lino Liviabella]] (1902-1964) * Ouverture italiana * Pasqualino e Sinforosa trascrizione di [[:it:Gerrvasiko Marcosignori|Gervasio Marcosignori]] [[:it:Luciano Fancelli|Luciano Fancelli]] (1928-1953 * Tre impressioni (Aquarelli cubani-10 km al finestrino-Ciri) * Pupazzetti * Temi da concerto [[:it:Ettore Pozzoli|Ettore Pozzoli]] (1873-1957) * Tema e variazioni * Valzer da concerto [[:it:Beppino Principe|Peppino Principe]] (1927) * Concertino * Fantasia in la [[:it:Luigi Ferrari Trecate|Luigi Ferrari Trecate]] (1884-1964) * Cocktail * Pantomina umoristica * Scintille * Velocissimo * Studio sinfonico n.2 [[:it:Gianfelice Fugazza|Gianfelice Fugazza]] (1922-2007) * Cartoni animati * Danza di fantasmi * Danza di gnomi * Introduzione e fuga * Preludio e fuga * Sonatina * Mosaico espãnol [[:it:Vittorio Melocchi|Vittorio Melocchi]] (1900-1967) * Suite pour accordion (Preludio-Aria di ballo-Scherzo) * Leggenda eroica * Notturno * Danza nella jungla [[:it:Italo Salizzatro|Italo Salizzato]] (1941) * Biancaneve e i sette nani (nove fantasie) * Cinque valzer musette * Due composizioni originali (Venice summer-Midnight ouverture) * Magic accordion cocktali (quattro composizioni) * Quattro danze sudamericane * Bamboula (jazz theme) * Call center (jazz theme) * Carnival of Rio * Danza barocca * Danza orientale * Un giorno a Napoli (rapsodia) * Suite pour Eva (Introduzione e Rondò-Preludio e Toccata) * Sogno tzigano * Romantic toccata * Toccata n.3 * Toccata n.4 * Toccata n.5 * Giga 2000 * Tortuga rag * The Masquerade [[:it:Adamo Volpi|Adamo Volpi]] (1911-1980) * Allegro da concerto * Concertino in re min. * Fileuse * Moto perpetuo * Preludio op.31 * Sinfonietta * Studio in si min. * Valzer in la maggiore op.32 ==Composizioni per fisarmonica e pianoforte== [[:it:Giacomo Belluci|Giacomo Belluci]] (1922) * Cifra 91 (variazioni) [[Sergio Prodigo]] (1949) * Sonata XXX1 op.95 [[:it:Italo Salizzato|Italo Salizzato]] (1941) * Danza erotica * Danza erotica n.2 * Danza orientale * Un giorno a Napoli * Suite americana * Suite for Gloria [[:it:Adamo Volpi|Adamo Volpi]] (1911-1980) * Divertimento n.1 * Divertimento n.2 ==Concerti per fisarmonica e orchestra d'archi== [[:it:Luigi Donorà|Luigi Donorà]] : Concerto classico, parafrasi [[:it:Italo Salizzato|Italo Salizzato]] (1941) * Concerto n.1 * Concerto n.2 ==Voci correlate == [[Recoaro Terme]]

10 Cloverfield Lane
Museo delle Impronte della Fisarmonica Classica e Contemporanea

Translated into English:
Tradoto intel vèneto:

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them.
On anèo par domarli tuti, On anèo par catarli, On anèo par menarli tuti e intea scuretà igarli.

These are the last two lines of a verse about the Rings of Power.
Ste cuá e ze e ólteme dó inje del verseto soi Anèi del podér.

This corresponds to the following table as explained by Tolkien.[1]
Sto cuá el coresponde aea seguente tabèa come a ze stada spiegada da Tolkien.[1]

Black Speech English ash one nazg (finger-)ring durb- constrain, force, dominate -at verb ending, like a participle -ulûk verbal ending expressing object 3rd person pl. "them" (ul) (sic) in completive or total form "them-all". gimb- seek out, discover -ul them thrak- bring by force, hale, drag burzum darkness ishi in, inside (placed after noun usually in Black Speech). krimp- bind, tie
Engua Mora Vèneto ash ono nazg (déo-)anèo durb- Sforsar, Constrínzare, dominar -at sofiso verbáe, come on partezipio -ulûk sofiso verbáe esprimendo ozeto dea tersa parsona pl. "jori / jore" (ul) (sic) inté na forma completiva o totàe "tuti jori". gimb- coàr, descovrir -ul Jori o jore thrak- menar co' forsa, tempestar, rajar burzum Scuretà ishi en, par dentro (piasà dopo el nome de sòito intea Engua Mora). krimp- Igar, tacar

Other examples
Altri ezempi

A few Black Speech words are given in Appendix F of The Return of the King.
Arcuante paròe dea Engua Mora e ze dae intel Apendeze F del Ritorno del Re.

These include Lugbúrz, meaning "Dark Tower" (Barad-dûr), snaga, "slave", and ghâsh, "fire".
Ste cuá e include Lugbúrz, che a senjífega "Tore scura" (Barad-dûr), snaga, "sciavo", e ghâsh, "fogo".

The name Nazgûl is a combination of "nazg" meaning "ring" and "gûl" meaning "wraith(s)", hence "ringwraith".[3] The only known sample of debased Black Speech/Orkish can be found in The Two Towers, where a "yellow-fanged" Mordor Orc curses the Isengard Uruk Uglúk:
El nome Nazgûl el ze na combinassion de "nazg" che'l senjífega "anèo" e "gûl" che'l senjífega "(E) Rabi(e)", donca "ringwraith".[1] A soea fonte dea Engua Mora o Orkish despresada conossúa a poe èsare catada inte'e E Dó Tori, intel cuáe on Orco "dae zane zae" de Mordor maedize el Uruk de IzengardUglúk:

In The Peoples of Middle-earth, Christopher Tolkien gives the translation: "Uglúk to the cesspool, sha! the dungfilth; the great Saruman-fool, skai!".
Intel livro de E Parsone dea Tera de Mezo, Christopher Tolkien el dá na tradussion: "che Uglúk el vaga al poso moro, sha! el dungfilth; el grando baúco de Saruman, skai!".

However, in a note published in the journal Vinyar Tengwar, it is translated: "Uglúk to the dung-pit with stinking Saruman-filth, pig-guts, gah!"
Ampò intea noda publegada intel zornae Vinyar Tengwar, el ze tradoto "che Uglúk el vaga al poso dea boása co' el pusoénte Saruman

Development by Tolkien
A cressuda da Tolkien

Film use
Uzo intel film

For The Lord of the Rings film trilogy, the linguist David Salo used what little is known of the Black Speech to invent two phrases:[4][5]
Par A Trioeozía del Siór dei Anèi, el Lenguístego David Salo el ga dopará chel poco che'l ze sapúo dea Lengua Mora par inventar dó frazi:[1][2]

The word burzum-ishi ('in darkness') is taken from the Ring Verse, and three other abstract nouns are invented with the same ending –um.
A paròea burzum-ishi ('intea scuritá') a ze stada ciapada daea poezía del anèo, e tre nomi astrati zontivi i ze stai inventai coeo steso sofiso –um.

The word ashi, meaning 'only', is taken from ash ('one') in the Ring Verse.
A paròea ashi, che senjífega 'soeamente', a vien da ash ('ono') intea poezía del anèo.

The other words were made up by Salo.[1]
E altre paròe le ze stae inventae da Salo.[1]

Parallels to natural languages
Paraèi ae lengue naturai

The Russian historian Alexander Nemirovski claimed a strong similarity to Hurrian,[1] which had recently been partially deciphered at the time of the writing of The Lord of the Rings, E. A. Speiser's Introduction to Hurrian appearing in 1941.[6]
O stòrego ruso Alexander Nemirovski el ga declará na forte somijansa al Hurrian,[1] che de resente el jera stá parsialmente desifrá mentre el se jera drio scrívare El Siór dei Anèi, E. A. L'introdussión de Speiser al Hurrian a apare 1941.[2]

Fictional languages Constructed languages
Lenguaji imazinari Lenguaji artifisiái

References
Node

The Black Speech is one of the more fragmentary languages in The Lord of the Rings. Unlike Elvish, Tolkien did not write songs or poems in the Black Speech, apart from the One Ring inscription.
El lenguajo moro el ze ona de'e engue pí framentae inté El siór dei anèi.A difarénsa del'E'lfego, Tolkien no'l ga scrío poezie intel lenguajo moro, salvo a iscrissión Del Anèo.

He stated that:[1]
Intel cuáe ghe ze scrio che:

External links
Coegamenti esterni

From a fan, Tolkien received a goblet with the Ring inscription on it in Black Speech.
Da on fanádego, Tolkien el ga risevúo on cáeze dove che jera sta scria na iscrission intel lenguajo moro.

Because the Black Speech in general is an accursed language, and the Ring inscription in particular is a vile spell, Tolkien never drank out of it, and used it only as an ashtray.[2]
Poiché a lengua mora zenaralmente a ze na lengua maedeta, e a iscrission del anèo a ze en particoeár na ingiarmadura vie, Tolkien no'l ne ga mai bevúo, e o ga dopará soeo cofá on portasénare. [1]

Fictional history of the language
A storia inventada dea lengua

Sauron attempted to impose Black Speech as the official language of the lands he dominated (ultimately, to include all of Middle-earth) and all his servants, but he was only partially successful.
Sauron el ga tentá de impónare a Lengua Mora come lengua ufisiáe de'e eande che'l gaveva dominá (Aea fin, a saría stada l'intèra Tera de Mezo) e de tuti i só servidori, ma el só pian el ze sta soeo parsialmente de suceso.

The Nazgûl, the Olog-hai (the elite Battle Trolls of Mordor), and several of Sauron's major lieutenants and officers (e.g. the Mouth of Sauron) learned and used the Black Speech, but it never really caught on with the Orcs, or the various groups of Men from the east and south that Sauron conquered.
I Nazgûl, i Olog-hai (I troll de bataja cei de Mordor), e molti altri tenenti majori e ufisiái de Sauron (Par ezempio a Boca de Sauron) i ga impará e dopará a Lengua mora, Ma no a ze mai davero intrada en vigoría tra i Orchi, o tra altri grupi de òmini dal est o dal sud che i gera stai concuistai da Sauron.

The Orcs tended to corrupt and debase any language they were exposed to, so while Black Speech strongly influenced their vocabulary and perhaps grammar, it soon mutated into the myriad Orkish dialects, which are not mutually intelligible.
I Orchi i se ga impenjai par corómpare e despresár cualsease engua aea cuáe i jera esposti, donca anca se a Engua Mora a ga fortamente influensá el só gaepín o magari a só gramátega, el se ga mutá intei diaèti myriad Orkish, che no i ze mutualmente inteizíbi'i.

By the end of the Third Age, while Orc vocabulary was peppered with certain terms from Black Speech, even they generally communicated using Westron, albeit heavily debased. The Elves refuse to utter Black Speech, as it attracts the attention of the Eye of Sauron.
Entro a fin dea tersa era, mentre el gaepín dea engua dei orchi el contejneva serti tèrmeni daea Engua Mora, Zeneralemente i comunegava doparando el Westron, malgrado el so despreso. i Elfi i se ga rifiutà de profarir a Engua Mora, en cuanto a atrae l'atension del Ocio de Sauron.

The One Ring inscription
L'iscrission Del Anèo

The only example of "pure" Black Speech is the inscription upon the One Ring:
El soeo ezempio de na "scéta" engua mora a ze l'iscrission che a ze so'l anèo:

George Harrison[nb 1] MBE (25 February 1943 – 29 November 2001)[nb 2] was an English musician, singer-songwriter, and music and film producer who achieved international fame as the lead guitarist of the Beatles.
George Harrison[nb 1] MBE (25 Febraro 1943 – 29 Novenbre 2001)[nb 2] el ze stà un muzicante, cantador, cantaudor, produtor muzegałe e çinematogràfego ingleze deventà çèłebre internaçionalmente cofà el chitarista de I Beatles.

Sometimes called "the quiet Beatle", Harrison embraced Indian culture and helped broaden the scope of popular music through his incorporation of Indian instrumentation and Hindu-aligned spirituality in the Beatles' work.[2] Although the majority of the band's songs were written by John Lennon and Paul McCartney, most Beatles albums from 1965 onwards contained at least two Harrison compositions.
Talfiada ciamà "el Beatle chieto", Harrison el ga abrasà ła cultura indiana, difati el ga contribuì a zlargar ła portada de ła muzica popołare traverso ł'incorporaçion de ła strumentaçion indiana e ła spirituałità Induista inte'l łaoro de i Beatles.[2] Seben ła major parte de ła band łe jera stà scriveste da John Lennon and Paul McCartney, ła major parte de i àlbun de i Beatles da'l 1965 in vanti łe tenjeva almanco do conpoziçioni de Harrison.

His songs for the group include "Taxman", "Within You Without You", "While My Guitar Gently Weeps", "Here Comes the Sun" and "Something".
Łe so cansoni inte ła band łe include Taxman", "Within You Without You", "While My Guitar Gently Weeps", "Here Comes the Sun" "Something".

Eduardo Corrêa Riedel (born in 5 July 1969) is a Brazilian politician and businessman, affiliated to the Brazilian Social Democracy Party, was elected governor of Mato Grosso do Sul in the 2022 elections in Brazil[1].
Eduardo Riedel (1969-) è un pułìtego brasiliano eletto governatore del Mato Grosso do Sul dal 1 gennaio 2023. In precedenza è stato Segretario di Stato per le Infrastrutture del Mato Grosso do Sul dal 22 febbraio 2022 al 1 gennaio 2023.

Already held the position of Secretary of State for Infrastructure of Mato Grosso do Sul from February 22, 2022 to January 1, 2023.[2]
È nato il 5 luglio 1969, sua moglie è Mônica Riedel, dalla quale ha 2 figli..[1]

Career
Notasion ↑