In Christianity, the gospel (Greek: εὐαγγέλιον euangélion; Old English: gospel), or the Good News, is the news of the coming of the Kingdom of God (Mark 1:14-15), and of Jesus's death on the cross and resurrection to restore people's relationship with God.
A peul comprende ‘dcò ël calé dlë Spirit Sant an sij chërdent e l’artòrn (la Sconda Vnùa dël Crist). Ël mëssagi dla bon-a neuva a l’é spiegà ant la fòrma ‘d na narrassion ant ij quat vangej, e ant la fòrma ‘d litre dotrinaj da j’apòstoj ant j’àutre part dël Testament Neuv. A riguarda j’euvre che Nosgnor Dé a l’ha realisà për ël mojen dla vita, mòrt e arsurression ëd Gesù Crist dai mòrt, lòn ch’a compòrta l’arconsilliassion an tra ‘l pòpol dij chërdent e Dé.


It may also include the descent of the Holy Spirit upon believers and the second coming of Jesus.
I l'eve arseivula 'ntlora ëd bon gré e a resta 'l fondament frem ëd vòstra fej. Cola-là a l'é la bon-a neuva ch'av salva s'i séguiteve a strenz-ve s-ciass al messagi ch'i l'hai nunsiave, sedësnò vòstra fej a sarìa pròpri veuida, i l'avrìe chërdù për gnente. I l'hai passave lòn ch'a l'è dl'importansa pì granda e ch' a l'é stàit passà prima a mi, l'é a dì, che Crist a l'é mòrt pr' ij nòstri pecà, pròpi coma a diso a le Scriture; ch'a l'é stàit sotrà, e ch'a l'é 'rsussità 'l ters dì, pròpi com' a diso le Scriture” (1 Corint 15:1-4). == Compendi == Ël significà dël tèrmin Evangel as podrìa arsumé parèj: Dal tèrmin grech euangelion, un mëssagi bon, ch’a fà piasì dë scotelo.

Cup-bearers in the Bible
Porteur ëd cope ant la Bibia

A cup-bearer was an officer of high rank in royal courts whose duty it was to serve the drinks at the royal table.
Un porteur ëd cope a l'era n'ufissial d'àut rangh ant le cort real, ch'a l'avìa l'ancombensa 'd serve le beivande a la tàula real.

On account of the constant fear of plots and intrigues, a person must be regarded as thoroughly trustworthy to hold the position.
Për motiv dla costanta tëmma ëd complòt e d'antrigh, col ch'a ocupava cola posission a l'avia da esse na përson-a ch'as podìa dël tut fidess-ne.

He must guard against poison in the king's cup and was sometimes required to swallow some of the wine before serving it. His confidential relations with the king often gave him a position of great influence.
A l'avia da controlé ch'a-i fussa nen ëd velen ant la copa dël rè e quaivòta a l'avìa da bèive prima chiel istess un pò 'd col vin anans ch'a fussa servì al rè.

The position of cup-bearer is greatly valued and given only to a select few throughout history.
Për soe relassion confidensiaj con ël rè, ël porteur ëd cope a l'era motobin ëstimà e mach pòchi a podìo ocupé costa posission.

Qualifications for the job were not held lightly but of high esteem valued for their beauty and even more for their modesty, industriousness and courage.
Le qualifiche për podèj fé sto travaj a l'ero motobin elevà e 'l porteur ëd cope a l'era stimà për soa blëssa, modèstia, angegn e coragi. Ël titol ëd porteur ëd cope a l'era 'dcò onorifich an Egit.

Egyptian hieroglyph for a cup-bearer
Geroglìfich egissian për porteur ëd cope

Cup-bearers are mentioned several times in the Bible.
Costa posission a l'avìa butà soa vita motobin a rìsigh, ma a l'era bin pagà e a l'avìa conferije n'onior bin àut. Soa competensa finansiaria (Neemia 5:8,10,14,17) a l'é n'indicassion che soa funsion a l'era motobin lucrativa. Ij porteur ëd cope a son ëdcò mensionà an 1 Rè 10:5; 2 Crònache 2:4 anté ch'a-i é testimoniansa dlë splendrior ëd costa posission a la cort ëd Salomon, ch'a l'avìa 'dcò fàit impression a la regina 'd Seba.

Cup-bearer
Porteur ëd cope