Zur Bekämpfung von Korruption in der Bundesverwaltung hat das Bundesministerium des Inneren 1998 eine Verwaltungsvorschrift erlassen, nach der abhängig von Aufgabe und Größe der Dienststelle „Ansprechpersonen für Korruptionsprävention“ zu bestellen sind.[1] Diese werden intern als Antikorruptionsbeauftragte bezeichnet.
Federal yönetimde yolsuzlukla mücadele için, Federal Almanya içişleri bakanığı 1998 de hizmet yerinin görevine ve büyüklüğüne bağlı olarak „Yolsuzluğu önlemek icin ilgili kişilerin“ cağrılması gerektiğine yönelik idari bir yönerge cıkardı [1]. Bu kişiler, içerde yolsuzlukla mücadele görevlileri olarak adlandırılır.


Unter dieser oder einer von den Aufgaben her vergleichbarer Bezeichnung werden sie auch auf Länder- oder kommunaler Ebene bestellt.
Bu görevden ya da görevlerden birinin adı altında karşılastırılan belirleme, eyalet ve belediye alanında da cağrılır.

Gründe für die Einrichtung waren die bereits vor zwanzig Jahren steigende Zahl bekannt gewordener und zum Teil Aufsehen erregender Korruptionsfälle in der öffentlichen Verwaltung sowie die wachsende Bedeutung, die das Thema Korruption in den Medien und damit in der Öffentlichkeit erfahren hatte.
Kuruluş sebebi 20 yil önce açıklanan ve kısmen dikkat çeken, kamu yönetiminde ki yolsuzluk olaylarının yükselen sayısı ve büyüyen anlamıyla, rüşvet konusunu basın yayın organlarında kuruldu ve bununla Kamuya bilgi edindi.

Bereits 1996 hatte der Deutsche Städtetag zur Verbesserung der Präventionsmaßnahmen in der öffentlichen Verwaltung und in öffentlichen Unternehmen vorgeschlagen, eine „Zentrale Antikorruptionsstelle“ bei den Behörden einzurichten.
1996 senesinde Alman Iller Meclisi, Alman şehirleri kurultayı, kamu yönetiminde ve kamu şirketlerinde yolsuzluğu önleme tedbirlerinin düzelmesi için, resmi dairelerde „merkezi bir yolsuzlukla mücadele derneği“ kurulmasını önerdiler.

Mit dem „Ansprechpartner Korruption“ bzw. der „Ansprechperson für Korruptionsprävention“ folgten das Bundeskriminalamt (BKA 1997) und das BMI (1998).[2]
Yolsuzlukla ilgilenen kişilerle ve de yolsuzluğun önlenmesi için uğraşan ilgili kişiyle Federal Almanya suç dairesi ve Federal Almanya içişleri bakanlığı bunu izledi. [2]

Definition – Bezeichnungen – AKB in Behörden
Tanım ve Adlandırmalar

Eine Definition für den Antikorruptionsbeauftragten findet sich nicht in den Vorschriften, jedoch lässt sich aus der Beschreibung der Aufgaben der Begriff des AKB ableiten: Ein AKB ist eine Ansprechperson für die Beschäftigten und die Dienststellenleitung einer öffentlichen Verwaltung (in verschiedenen Bundesländern auch für Bürgerinnen und Bürger) in Hinsicht auf tatsächliche oder vermutete Korruption, auch ohne Einhaltung des Dienstwegs.[3] Der AKB soll förmlich bestellt werden; die Bestellung soll in seinem Zuständigkeitsbereich bekannt gemacht werden.[4]
Yolsuzlukla mücadele eden görevliler için bir tanımlama yönergelerde bulunmuyor ancak görevlerin tasvirinden yolsuzlukla mücadele eden görevliler terimi çikarılır. Bir yolsuzlukla mücadele görevlisi, kamu yönetiminin idari yönetimiyle ve elemanlarıyla ilgilenen şahıstır. Almanya Federal Cumhuriyeti’nin farklı eyaletlerinde vatandaşlar için mevcut ya da tahmin edilen yolsuzlukla ilgili olarak ve de resmi yola uymaksızın.

Aufgaben - Kompetenzen - Pflichten
Görevler - Yetkiler - Yükümlükler

Ansprechpartner bzw. Ansprechpartnerin für Beschäftigte und Dienststellenleitung, auch ohne Einhaltung des Dienstweges, sowie für Bürgerinnen und Bürger Beratung der Dienststellenleitung Aufklärung der Beschäftigten Mitwirkung bei der Fortbildung Beobachtung und Bewertung von Korruptionsanzeichen; Mitwirkung bei der Unterrichtung der Öffentlichkeit über dienst- und strafrechtliche Sanktionen unter Beachtung der Persönlichkeitsrechte der Betroffenen.
• Çalışan memurlar ya da vatandaşlar için, resmi yol kullanmaksızın, danışılan kişi • Resmi hizmet yeri başkanlığının danışması • Çalışanların aydınlatılması • Eğitimde ortak calışma • Yolsuzluk iddialarının incelenmesi ve değerlendirilmesi • Mağdur kişilerin kişisel haklarına dikkat edilmesi suretiyle, mesleki ve cezai yaptırımlar hakkında kamunun bilgilendirilmesinde ortak çalışma

Die Beratung der Dienststellenleitung kann bestehen in:
• Hizmet veriminde danışma görevleri:

Vorschlägen zu internen Ermittlungen Maßnahmen gegen Verschleierung Mitteilung an die Strafverfolgungsbehörden Erörterungen zur Öffentlichkeitsarbeit.
• İç soruşturmalara yönelik öneriler • Yolsuzluğun gizlenmesine karşı tedbirler • Adli kovuşturma mercilerine ihbar etme • Halkla ilişkilere yönelik görüşmeler

Den Kompetenzbereich des AKB beschreibt die RL Bund KorrPräv in Nr. 5 Abs.
• Yolsuzlukla mücadele görevli nin yetki alanını RL Bund KorrPräv in Nr. 5 Abs.

2 ff.:
2 paragraflı Federal Alman Kanunun‘nda açıklanmıştır:

Recht auf Information, insbesondere bei Korruptionsverdacht Kein Recht auf Disziplinarbefugnisse Kein Recht zum Tätigwerden als Vorermittlungs- oder Untersuchungsführer in Disziplinarverfahren wegen Korruption Weisungsunabhängigkeit bei der Wahrnehmung der Aufgaben Unmittelbares Vortragrecht bei der Dienststellenleitung Schweigepflicht über bekannt gewordene persönliche Verhältnisse von Beschäftigten.
Bilgi alma hakkı, özellikle yolsuzluk şüphesi durumunda Hukuki yetki hakkı olmaması Yolsuzluk yüzünden hukuki davalarda ön soruşturma ya da inceleme başkanı olarak etkin olma hakki olmaması. Görevlerin algılanmasında emir bağımsizlığı Resmi hizmet başkanlığında doğrudan doğruya rapor sunma hakkı Çalışanların ortaya çıkan kişisel ilişkileri hakkında susma hakkı

Literatur
Ana kaynaklar

RL Bund KorrPräv); s. http://www.www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/ThemenOED_VerwaltungKorruption_SponsoringRichtlinie_zur_Korruptionspraevention_in_der_Bundesverwaltung.pdf?__blob=publicationFile ↑ vgl. Hans-Georg Nagel, Der Antikorruptionsbeauftragte in der öffentlichen Verwaltung.
RL Bund KorrPräv); s. http://www.www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/ThemenOED_VerwaltungKorruption_SponsoringRichtlinie_zur_Korruptionspraevention_in_der_Bundesverwaltung.pdf?__blob=publicationFile 2. ↑ vgl. Hans-Georg Nagel, Der Antikorruptionsbeauftragte in der öffentlichen Verwaltung.

In: Neues Verwaltungsmanagement, Grundwerk 2007, hrsg. von Christina Schaefer und Jens Fischer, ISSN 1432-3141, Berlin 2009, F 2.7, S. 3. Im folg. zitiert: H.-G. Nagel, NVM, F 2.7 ↑ vgl. H.-G. Nagel, NVM, F2.7, S. 4 ↑ Empfehlungen zur Korruptionsprävention in der Bundesverwaltung zu Nr.5 RL Bund KorrPräv, S. 7; s. http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/OED_Verwaltung/Korruption_Sponsoring/empfehlungen_zur_richtline_korruptionspraevention_de.html ↑ im Einzelnen siehe http://transparency.de/fileadmin/pdfs/Themen/Justiz/Korruptionsbekaempfung_in_Deutschland_Institutionelle_Ressourcen_2012.pdf ↑ http://www.schleswig-holstein.de/Portal/DE/Beauftragte/Antikorruptionsbeauftragter/antikorruptionsbeauftragter_node.html ↑ So die "repräsentative Studie für die einzelnen Bereiche der öffentlichen Verwaltung in Deutschland" - 500 befragte Behörden - von PricewaterhouseCoopers in Zusammenarbeit mit der Universität Halle-Wittenberg, Kriminalität (gemeint ist: Wirtschaftskriminalität, d. V.) im öffentlichen Sektor 2010, Okt.
In: Neues Verwaltungsmanagement, Grundwerk 2007, hrsg. von Christina Schaefer und Jens Fischer, ISSN 1432-3141, Berlin 2009, F 2.7, S. 3.

2010, S. 57, S. 41 und Abb.
Im folg. zitiert: H.-G. Nagel, NVM, F 2.7 3. ↑ vgl.

21, S. 43 ↑ RL Bund KorrPräv, Nr. 5.1 ↑ Vgl. H.-G. Nagel, NVM, F 2 7, S. 14 ↑ Nr. 5 Abs. 2 S. 1 RL Bund KorrPräv
H.-G. Nagel, NVM, F2.7, S. 4 4. ↑ Empfehlungen zur Korruptionsprävention in der Bundesverwaltung zu Nr.5 RL Bund KorrPräv, S. 7; s.http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/OED_Verwaltung/Korruption_Sponsoring/empfehlungen_zur_richtline_korruptionspraevention_de.html

Laskarina Bouboulina, Lithografie von Adam Friedel 1827
Laskarina Bouboulina, Taş baskı Adam Friedel 1827

Laskarina Bouboulina (griechisch Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα; albanisch Dhaskarina Pinoçi, * 11. Mai 1771 in Konstantinopel; † 22. Mai 1825 in Spetses) war eine Heldin des griechischen Befreiungskriegs.
Laskarina Bouboulina (Yunanca Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα; Arnavutça Dhaskarina Pinoçi, d. 11 Mayıs 1771 Konstantinopolis; ö. 22 Mayıs 1825 Spetses) Yunan kurtuluş savaşının kadın kahramanlarından biridir.

Frühe Jahre
Erken dönemler

Bouboulina stammte aus einer arvanitischen Familie von der Insel Hydra. Sie war die Tochter des Kapitäns Stavrianos Pinotsis (albanisch Stavro Pinoçi) und seiner Frau Skevo.[1] Sie wurde im Gefängnis von Konstantinopel geboren, als ihre Mutter ihren im Sterben liegenden Mann besuchte, der dort wegen seiner Beteiligung an den Aufständen von 1769/70 auf der Peloponnes, der so genannten Orlow-Revolte, von den Osmanen gefangen gehalten wurde.
Arvanit aileden gelen Bouboulina, denizci Stavrianos Pinotsis (arnavutça Stavro Pinoçi) ve onun karısı Skevo'nun kızıdır.[1] Konstantinopoliste, annesinin kocasını 1970 Mora ayaklanmalarına katılması nedeniyle bulunduğu bir hapishanede ziyareti sırasında doğmuştur.

Nach dem Tod des Vaters lebte sie mit ihrer Mutter zunächst fast vier Jahre lang auf Hydra. Nach der Wiederverheiratung ihrer Mutter mit dem Kapitän Dimitrios Lazarou-Orlof wuchs sie mit acht Halbgeschwistern auf Spetses auf.
Babasının ölümünden sonra annesi ile birlikte 4 yıl yaşamış, annesinin yeniden evlenmesi üzerine Spetses'te 8 üvey kardeşiyle birlikte büyümüştür.

Bouboulina heiratete im Alter von siebzehn Jahren Dimitrios Giannouzas und später mit dreißig Jahren Dimitrios Bouboulis.
Bouboulina 17 yaşındaki Dimitrios Giannouzas ile ve 30 yaşındaki Dimitrios Bouboulis ile evlilik yaşamıştır.

Ihre beiden Männer starben als Kapitäne in Kämpfen mit Piraten, die ihre Schiffe überfielen.
Her ikiside denizci olarak korsanlarla savaşırken hayatlarını kaybetmişlerdir.

Ihr Mann Bouboulis war in einen Hinterhalt zweier algerischer Piraten-Schiffe geraten, die er zerstören konnte und, als der Kampf schon gewonnen war, von einer Kugel getroffen worden.
1811 yılına gelindiğinde Bouboulina 2 kez dul kalmış ve 7 çocuğun annesi durumunda olmasına rağmen, aynı zamanda da kocalarından sahip olduğu miraslar sayesinde zengindi.

1816 versuchten die osmanischen Herrscher, Bouboulinas Vermögen zu beschlagnahmen, da ihr zweiter Mann im russisch-türkischen Krieg mit seinen Schiffen die russische Flotte unterstützt habe. Tatsächlich war Bouboulis wegen seiner Verdienste von den Russen als Kapitän der russischen Marine mit russischer Ehrenbürgerschaft ausgezeichnet worden.
1816 yılında Osmanlı yönetimi, Bouboulina'nın ikinci kocası Bouboulis'in 1806-1812 Osmanlı-Rus Savaşı'nda rus kuvvetlerine destek verdiği gerekçesiyle onun mirasına el koymak istedi. Gerçekten de Bouboulis hizmetleri nedeniyle Ruslar tarafından Rus marinesi kaptanı olarak onurlandırılmış ve onursal vatandaşlık sahibi olmuştu.

Um ihr Vermögen zu retten, segelte Bouboulina mit ihrem Schiff "Koriezos" nach Konstantinopel, wo sie den russischen Botschafter Graf Stroganoff, einen bekannten Philhellenen, unter Hinweis auf die Dienste ihres Mannes für Russland um Unterstützung bat.
Varlığını korumak isteyen Bouboulina gemilerinden birisi olan Koriezos ile Rus destekçisi Graf Stroganoff'un ikamet ettiği Konstantinopolis'e kaçtı.

Ihre Schiffe wurden der russischen Flagge unterstellt und waren damit durch einen Handelsvertrag zwischen Russland und der Türkei geschützt.
Gemilerine Rus bayrakları asan Bouboulina bu sayede rusya ve türkiye arasında yapılmış olan bir ticaret anlaşması sebebiyle güvendeydi.

Um sie zu beschützen und vor einer drohenden Verhaftung durch die Türken zu bewahren, schickte Stroganoff sie in die Ukraine, wo ihr durch Zar Alexander I. ein Landgut zur Verfügung gestellt wurde.
Stroganof onu olası bir tutuklamadan korumak için Ukrayna'ya gönderdi. Ukrayna da Çar I. Aleksandr onun hizmetine bir malikane verdi.

Vor ihrer Abreise nach Russland hatte sie eine Audienz bei der Mutter des Sultans, die Valide Sultana, die sich von Bouboulinas Persönlichkeit und ihrer Bitte um Hilfe beeindruckt zeigte. Bouboulina blieb etwa drei Monate in Russland und wartete auf die Beruhigung der Lage, bis die Sultanin ihren Sohn Sultan Mahmud II. zu einem Dekret überredete, mit dem Bouboulina ihr Vermögen belassen wurde.
Rusya seyahatinden önce Sultanın annesi ile görüştü. Rusya'da yaklaşık 3 ay kadar kalan Bouboulina emrin yatışmasını beklerken Sultan oğlu II. Mahmud'a çıkarttığı bir kararname ile Bouboulina'nın varlığını teslim etti.

Bouboulina reiste sofort nach Spetses zurück.
Bunun üzerine Bouboulina Spetses'e geri döndü.

Beteiligung am Freiheitskampf
Yunan İsyanına Katılışı

Vorbereitungen
Hazırlıklar

Während des Aufenthalts in Konstantinopel oder vielleicht bei einem späteren Reise dorthin im Jahr 1818 wurde Bouboulina – als einzige Frau, der die Mitgliedschaft gestattet wurde - Mitglied des Geheimbundes Filiki Eteria, die seit einigen Jahren die Griechen auf die Revolution gegen die Osmanenherrschaft vorbereitete.
Konstantinopolis'te kaldığı süre içerisinde ya da belki de daha oraya yaptığı sonraki bir seyahatinde 1881 yılında Filiki Eterya'nın tek kadın üyesi olarak toplantılara katıldı. Bu örgüt temel olarak Yunan bağımsızlığı üzerine hazırlıklar yapıyordu.

Nach ihrer Rückkehr nach Spetses begann sie mit Vorbereitungen für die kommende Revolution.
Spetses'e döndükten sonra devrim için hazırlıklarını arttıran Bouboulina, illegal silahlar ve cephaneler satın almaya başladı.

Sie kaufte illegal Waffen und Munition, brachte sie aus fremden Häfen im Geheimen mit ihren Schiffen nach Spetses und versteckte sie in ihrem Haus oder in anderen Teilen der Insel. Im Jahre 1820 wurde auf einer Werft auf Spetses der Bau der Agamemnon, ihres Flaggschiffes, abgeschlossen. Es war eine 33 Meter lange Korvette, mit 18 Kanonen bewaffnet.
Bu alışverişi sahip olduğu gemileriyle yabancı limanlardan getirttiriyor ve gerek evinde gerekse adanın belli başlı bölgelerinde saklıyordu.1820 yılında bir tershanede Bayrak gemisi Agamemnon'un yapımı tamamlandı. Yaklaşık 33 metre uzunluğunda bir Korvet olan bu gemi 18 adet top taşıyordu.

Der Bau des Kriegsschiffs wurde von einigen Spetsioten den Türken hinterbracht.
Geminin yapımı adanın yerlileri tarafından Türklere haberdar edildi.

Da es Beschränkungen für die Größe und Bewaffnung der in griechischer Hand befindlichen Schiffe gab, wurde Bouboulina des geheimen Baus eines Kriegsschiff beschuldigt.
Bu büyüklükte ve silahlı bir gemi yapmak yasak olduğu için suçlu görüldü.

Es gelang ihr jedoch durch Bestechung des türkischen Beamten, der das Schiff inspizierte, nicht nur den Bau zu vollenden, sondern auch ihre Ankläger von der Insel zu vertreiben.
Ancak gemiyi teftişe gelen bir memura verdiği bir rüşvet karşılığında geminin inşa faaliyetlerine devam etmekle kalmadı, onu suçlayan adanın yerlilerini adadan attırdı.

Im Jahr 1819 segelte Bouboulina wieder nach Konstantinopel, möglicherweise zur Abwehr der gegen sie vorgebrachten Anschuldigungen wegen des Baus der Agamemnon. Dort traf sie mit dem orthodoxen Patriarchen Gregor V. zusammen und erörterte mit ihm den Zeitpunkt des Aufstands.
1819 yılında muhtemelen hakkında yöneltilen suçlamalara savunma yapmak üzere Konstantinopolis'e yelken açan Bouboulina orada ortodoks patrik V. Gregor ile buluştu ve onunla ayaklanmanın planlarını görüşüp tartıştı.

Statue der Bouboulina am Hafen von Spetses
Spetses Limanındaki Bouboulina heykeli

Die Befreiungskämpfe
Kurtuluş Mücadeleleri

Am 13. März 1821, zwölf Tage vor dem offiziellen Beginn des Unabhängigkeitskrieges, wurde von Bouboulina die erste revolutionäre Fahne am Hauptmast der Agamemnon vor dem Hafen von Spetses gehisst und mit Kanonenschüssen gegrüßt.
13 Mart 1821'de, yunan isyanının başlangıcından yaklaşık 12 gün önce gemisi Agamemnon üzerine ayaklanmayı işaret eden bir bayrak astı ve Spetses'ten yelken açtı.

Bouboulinas Fahne zeigte einen Adler mit einem Anker im einen Fuß und einem aus den Flammen aufsteigenden Phönix in der anderen.
Bayrağında görünen kartalın bir ayağının altında çapa, diğer ayağının altında ise alevler içinde tasvir edilen Phönix kuşu vardı.

Am 3. April erhob sich Spetses - die erste Seemacht, die sich dem Aufstand anschloss.
3 Nisan'da ilk isyanını Spetses'de başlattı. Bu aynı zamanda yunan isyanında yapılan ilk deniz savaşıydı.

Einige Tage später schlossen sich die Seestreitkräfte der Inseln Hydra und Psara der von Spetses an.
Bir kaç gün sonra Hydra ve Psara adalarından gelen deniz kuvvetleri de onun ekibine katıldı.

Die drei Inseln verfügten über dreihundert Schiffe und spielten eine führende Rolle im Krieg.
Bu 3 ada 300ün üzerinde gemiye sahipler ve yunan isyanında büyük rol oynamaktalardı.

Ohne eine starke Flotte hätte Griechenland kaum die Unabhängigkeit erlangen können.
Güçsüz bir deniz kuvvetiyle yunan bağımsızlığının mümkün olacağından söz etmek zordur.