ئاڵای کوردستان
پرچم کردستان


چەڤەنگی کوردایەتی
نماد تمدن کرد

نەخشەی کوردستان دیاریکراو لەلایەن CIA ی ئەمریکی ساڵی ١٩٩٢
نقشه کردستان تهیه شده از CIA آمریکا متعلق به سال 1992 میلادی

کوردایەتی یان ناسیۆنالیزمی کوردیی ئایدیۆلۆجیای نەتەوایەتیی کوردییە. ئەم ئایدیۆلۆجیایە ھەوڵ دەدات بۆ بەدیھاتنی مافەکانی نەتەوەی کورد و پاراستنی زمان و کولتوری کوردی. بڕێک لە کوردەکان پێیان وایە کە کورد تەنیا لە ڕێگای پێکھاتنی وڵاتێکی سەربەخۆی کوردییەوە بە مافەکانی دەگات. کورد بەھۆی نیشتەجێ بوون لە ڕۆژھەڵاتی ناویندا کە ژمارەیەکی زۆر نەتەوە و کولتوری جیاوازی تێدا لە مێژەوە تووشی کێشە و پێشێلبوونی مافەکانی بووە.
تمدن و فرهنگ کرد یا ناسیونالیسم کردی به نژادی از انسان ها که از نسل ماد ها و کرد ها هستند گفته میشود.این نسل بر میگردد به دوران ونسل کرد ها و پارسی ها در زمان باستان و دیگر قبایل کرد.بسیاری از مردم کرد خود را از نسل ساکنان مناطق کرد نشین امروزی میدانند.فرهنگ کردی متعلق به دوران نسل های پیش است که در دوران بسیار قدیم تصمیم به مهاجرت به مناطق کرد نشین امروزی کرده اند و باعث ایجاد این تمدن شده است.

مەقامەکانی دەف
مقامهای دەف

مەقامەکانی دەف بریتین لە ڕیتمگەلێک کە هەرکامیان زکری تایبەت بەخۆیان هەیە و دەروێشەکانی تەریقەتە جۆراوجۆرەکان لە کوردستان بەم مەقامانە زکر و سەما دەکەن. مەقامەکانی دەف
مقامهای دف شامل ریتمهایی هستند کە هرکدام ذکر مخصوص بەخود را دارند و دراویش طرایق مختلف در خانقاه های کردستان با این مقام ها بە ذکر و سماع میپردازند. مقامهای دف

ئەمانە مەقامەکانی دەفن کە لە خانەقا و تەکیەکانی کوردستان بەم نۆرەیە کە وترا زکریان پێ دەکرێ.
این ها مقام های اصلی دف در تکایا و خانقاه های کردستان هستند کە بە همین ترتیب ذکر شدە اجرا میشوند و با آن ذکر گفتە میشود.

جگە لە مەقامەکان چەن ڕیتمێکی تر هەن کە تایبەت بە خانەقا نین و بە جێی سەما و زکر هەڵپەڕکێی تایبەت بە خۆیانیان هەیە و تایبەت بە شایین کە بریتین لە ڕیتمەکانی دەف. کەواتە بەکارهێنانی وشەی مەقام بۆ ئەم ڕیتمانە هەڵەیە، ئەگەرچی هێشتا ئەم هەڵە دەکرێ بەڵام وشەی مەقام بۆ ئەو زکرانە کە لە خانەقا دەکرێ بەکار دێ. ئەم ڕیتمانە بریتین لە:
بجز مقامها در دفنوازی چند ریتم دیگر هم هست کە درواقع بە اشتباه بە آنها مقام گفتە میشود در حالی کە مقام نیستند. واژەی مقام برای ذکر مخصوص هر مقام است کە با آن گفتە میشود. حال اینکە این ریتم ها بجای ذکر و سماع، رقص کردی مخصوص بخود را دارند. ریتمهای دف

١- سەقزی ٦/٨ ٢- گەڕیان ٧/٨ ٣- هەڵگرتن ٢/٤
١- سقزی ٦/٨ ٢- گریان ٧/٨ ٣- هلگرتن ٢/٤

ئەزموونی تاکی و وت و وێژ لەگەڵ مامۆستایانی گەورەی دەف لە خانەقاکانی کوردستان وەکوو مامۆستا سەید عەلای یاسینی و مامۆستا سەید شەمسەدین ڕەشیدی و مامۆستا سەید عەتای سەلامیە و خەڵیفە مەنسوور مورادی تەحقیقی مەیدانی و چوون بۆ خانەقاکانی کەسنەزانی و قادری لە کوردستانی ڕۆژهەڵات کاسێتی مەقامەکانی دەف لە سەید عەتا سەلامیە(لەم کاسێتەدا بە هەڵە مەقامی غەوسی بە حەدادی ناو هێنراوە کە ئەم دوانە جیان لەیەک)
*تجربەی شخصی و گفت و گو با استادان بزرگ دف در خانقاه های کردستان از جملە استاد سید علاء یاسینی، سید شمس الدین رشیدی، استاد سلامیە و استاد خلیفە منصورد مرادی *تحقیق میدانی و حضور در خانقاه های کردستان *کاست مقامهای دف از استاد سید عطاء سلامیە

مەقامەکانی دەف
مقامهای دف

مستەفا زەڵمی Mustafa Zalmi لەدایکبوون ١ی تەمموزی ١٩٢٤ زەڵم، هەورامان، سلێمانی مردن ٤ی حوزەیرانی ۲۰۱٦ هەولێر نیشتەجێ زەڵم، هەولێر، بەغداد، قاهیرە نەتەوە کورد بواری زانستی یاسا شوێنی بڕوانامە زانکۆی بەغداد، زانکۆی ئەزهەر، زانکۆی قاهیرە
Main Page

مستەفا زەڵمی (ناوی تەواو: مستەفا ئیبراھیم محەممەد ئەمین) (١ی تەمموزی ١٩٢٤ لە زەڵم، ھەورامان – ٤ی حوزەیرانی ۲۰۱٦ لە ھەولێر؛ لە تەمەنی ۹۲ ساڵی) پڕۆفیسۆر و یاساناسێکی کورد بوو. ستەفا زەڵمی ساڵی ١٩٢٤ لە گوندی زەڵمی سەر بە پارێزگای سلێمانی لە ھەرێمی کوردستان لە دایک بووە. ساڵی ١٩٣٤ چۆتە قوتابخانەی ئایینی و لەسەر دەستی مامۆستایانی پسپۆڕ‌و شارەزا لە زانایانی ئایینی عێراق‌ و ئێران زانستەکانی: (نەحو، سەرف، مونازەرە، مەنتیق، بەلاغە، ئوسولی دین، ئوسولی فیقە، فەلسەفە، بیرکاری، فەلەکناسی) خوێندووە. لە ١٩٤٦ لە کۆیە خوێندنی ئاینی تەواوکردووە. چەندین بڕوانانەی لە بوارەکانی یاسا و شەریعەت بەدەستھێناوە و ژمارەیەکی زۆر کتێبی لە چاپ دراون.
مصطفی ابراهیم زلمی (به کردی: مستەفا ئیبراھیم زەڵمی) با نام کامل مصطفی ابراهیم محمد امین زلمی (زاده: ۱ ژوئیه ۱۹۲۴ در روستای زلم، اورامان، استان حلبچه، کردستان عراق – درگذشت: ۴ ژوئن ۲۰۱۶ در اربیل، کردستان عراق) استاد تمام، حقوق‌دان، عالم اسلامی، فقیه، نویسنده کرد است.

مستەفا زەڵمی لە تەمەنی گەنجێتیدا
مصطفی زلمی در دوران جوانی

پەراوێزەکان
پانویس

شێخ مارفی نۆدێ (١٧٥٣ – ١٨٣٨) ناوی تەواوی سەید محەمەد ناسراو بە مارف کوڕی سەید مستەفا کوڕی سەید ئەحمەدە و باپیرەی سێزدەمینی سەید عیسای بەرزنجی کوری بابەعەلی ھەمەدانیە زانای ئایینی و خواناس، شاعیری کورد، باوکی کاک ئەحمەدی شێخ (ناسراو بە کاک ئەحمەدی سلێمانی) و باپیری شێخ سەعید و باپیرەگەورەی شێخ مەحموودی حەفیدە.[1][2][3]
شیخ معروف نودهی (به کردی: شێخ مارفی نۆدێ) (زاده: ۱۷۵۳ - درگذشت: ۱۸۳۸) با نام کامل سید محمد مشهور به معروف پسر سید مصطفی پسر سید احمد، عالم مسلمان، شاعر کرد اهل سلیمانیه در کردستان عراق، پدر احمد سلیمانی، پدربزرگ شیخ سعید و جد شیخ محمود برزنجی است. از آثار مشهور او می‌توان به فرهنگ کردی-عربی احمدی است که به صورت شعر برای کاک احمد شیخ (احمد سلیمانی) نوشته است. مولوی کرد نیز یکی از شاگردان شیخ معروف است.[1][2][3]

مێژووی ئەدەبی کوردی نووسراوەی عەلائەدین سەججادی، چاپخانەی مەعارفی بەغداد، ١٩٥١ کتێبی ئەحمەدی
تاریخ ادب کردی، علاءالدین سجادی، چاپخانه معارف، بغداد، ۱۹۵۱. کتاب فرهنگ احمدی.

شێخ مارفی نۆدێ
شیخ معروف نودهی

وێنەی دەستنووسێکی ئەحمەدی کە لە ئەرشیڤی کۆمیتەی کەلەپووری ڤەژین وەرگیراوە.دەستنووسەکە لە ساڵی ١٩٢٨دا نووسراوە.
نگاره‌ای از نسخه‌ی دست‌نویس فرهنگ احمدی از سال ۱۹۲۸.

ئەحمەدی (بە عەرەبی: الأحمدیة) فەرھەنگێکی عەرەبی کوردیی نووسراوەی شێخ مارفی نۆدێیە کە بە ھۆنراوە بۆ ئەحمەدی کوڕی نووسیوە [1]. کتێبەکە ئاوەھا دەست پێ دەکات:
فرهنگ احمدی (به عربی: الأحمدیة) فرهنگ‌لغتی عربی-کردی است که به صورت شعر از سوی شیخ معروف نودهی برای فرزندش کاک احمد شیخ نوشته شده‌است.[1]شروع کتاب این‌گونه است:

ئەم کتێبە تا ئێستەش ھەر یەکێک لە سەرچاوەکانی عەرەبی خوێندنی کوردان بە تایبەت فەقێکانە. [2]
این کتاب تاکنون، یکی از منابع عربی خواندن و یادگیری آن برای کردها علی‌الخصوص فقیهان است.[2]

↑ شێخ مارفی نۆدێ، ئەحمەدی، چاپخانەی ژیان، سلێمانی، ١٩٥٣ ↑ لێکۆڵینەوەکانی دەنگ و ڕەنگی کۆماری ئیسلامیی ئێران، خوێندنگەکانی سوننیەکان
↑ شیخ معروف نودهی، فرهنگ احمدی، چاپخانه‌ی ژیان، سلیمانیه، ۱۹۵۳. ↑ لێکۆڵینەوەکانی دەنگ و ڕەنگی کۆماری ئیسلامیی ئێران، خوێندنگەکانی سوننیەکان.

عەلی عابدی شاعیر، مۆسیقادانەر و نوسەر و مۆسیقاژەن، ساڵی 1348 ی ھەتاوی لە ڕۆژھەڵاتیی کوردستان لەدایک بووە و ساڵی 1364ی ھەتاوی بە شیعر و شاعیری چالاکی خۆی دەست پێ کردووە و دوای ساڵێک بە ھۆی زەوق و بەھرەی لە بواری موزیکدا وەک مۆسیقادانەرێکی بە توانا ھاتووەتە گۆرەپانی ھونەر و لە ماوەیەکی کەمدا توانیویەتی چەندین گۆرانی و سروودی نیشتمانی بە ناوبانگ بخولقێنێ و ھاوکات تا کۆتایی دەیەی شەشتی ھەتاوی لە ئەنجومەنی ئەدەبی شاری سەقز وەکوو شاعیر ئەندام بووە و بواری شیعری درێژە داوە. ئەم ھونەرمەندە لە ساڵی 67 تا ساڵی 70ی ھەتاوی بەرپرسی ئەنجومەنی موسیقای شاری سەردەشت و لە ئەنجومەنەدا ماوەی 3 ساڵ وەک مامۆستا وانەی موزیکی وتووەتەوە و ھاوکاتیش سەرپەرشتی تیپی موزیکی ئەو شارە بووە و یەکێک لە بناغەدانەران و گەشەپێدەرانی موزیکی ئەو شارە بووە. ناوبراو ھاوکات لە نزیک ساڵانی 70 ی ھەتاوی ماوەی 2ساڵ سەرپەرشت و گۆرانی دانەری تیپی موسیقای سروەی شاری سەقزی لە ئەستۆ بووەو لە ساڵی 73ی ھەتاوی تیپی موسیقای نەکەرۆزی دامەزراندووە. عەلی عابدی لە ناوەڕاستی دەیەی 70ی ھەتاویدا ئەزموون و دەرسی مۆسیقای لە موجتەبا میرزادە وەگرتووە و ھەروەھا ماوەی 26 ساڵیشدا لە فێرگە گشتی و تایبەتیەکاندا وانەی موزیک دەڵێتەوە و لە زۆربەی شارەکانی کوردستان گەلێک کەس لە سەردەستی ئەو پەروەردە و ڕاھێنانی ھونەریان دیوە.
علی عابدی (آهنگساز) شاعر، موسیقیدان و خوانندە، متولد سال ١٣٤٨ است. وی از مشاهیر شهرستان سقز است . سال ١٣٦٤ با سرودن شعر فعالیت هنری خود را ‌آغاز کرد . پس از یک سال بە دلیل استعداد در زمینە ی موسیقی بە آهنگسازی روی آورد و بە عنوان یک آهنگساز در مدت زمان کوتاهی توانست چندین ترانە و سرود میهنی موفق خلق کند . همزمان تا سال ١٣٧٠ بە عنوان شاعر عضو انجمن ادبی شهرستان سقز بوده است. او تا از سال 1366 تا 1370 مسئول انجمن موسیقی شهرستان سردشت و سرپرست گروه موسیقی این شهر و در پیشرفت موسیقی این شهر سهم به سزایی داشته است. علی عابدی از سال 1367 تا 1370 سرپرست گروه موسیقی سروه سقز و از سال 1372 سرپرست و موسس گروه موسیقی نکروز سقز بوده است . علی عابدی در اواسط دهه ی 1370 تحصیلات موسیقی اش را نزد مجتبی میرزاده ادامه داده است .

شایانی باسە عەلی عابدی تا ئێستا 4 کتێبی لە بواری موزیکدا بڵاو کردووتەوە بریتین لە:
تا کنون 4 کتاب از این هنرمند به چاپ رسیده است :

1-( بە تەنیا جێم مەھێڵن) کە وەرزێک لە ئاوازەکانی ئەم ھونەرمەندەیەکە ساڵی 2004 زایینی لە وەزارەتی ڕۆشنبیری ئیدارەی سلێمانی چاپ کراوە.
بەتەنیا جێم مەهێڵن ( تنهایم نگذارید ) : فصلی از آثار آهنگسازی علی عابدی - سال 1383 - انتشارات وزارت فرهنگ اقلیم کردستان عراق

2 – (لە دڵمایە) کۆکراوەی بەرھەمەکانی ڕەشید فەیزنژاد کە لەلایەن کاک عەلی لە سەر ئەرکی خۆی ساڵی 2006 چاپ و بڵاوی کردووەتەوە.
لە دڵمایە : مجموعە ‌آثار رشید فیض نژاد ، تالیف علی عابدی - سال 1384 - انتشارات وزارت فرهنگ اقلیم کردستان عراق

3- (ژیلان )‌ بەرھەمێکی موزیکال بە شیعر و نۆت و نەقاشی و گۆرانیەوە بۆ منداڵان ئامادەی کردووە ساڵی 2012 لە لایەن ناوەندی ئیزێرتۆ چاپ و بڵاو کراوەتەوە.‌
ژیلان : کتاب موسیقی برای کودکان - 1391 - انتشارات ایزرتو

4 - (زایەڵە) 31 گۆرانی کوردی بۆ (تار و سێ تار و سەنتوور ) نووسراوەتەوە ساڵی 2013 چاپ و بڵاو کراوەتەوە.
زایەڵە : 31 آهنگ کردی برای تار ، سه تار و سنتور - ناشر : مولف

شێخ شەھابەدین کاکۆزەکریایی یا شێخ شەھابەدین شازڵی شاعیری کوردی سەدەی شانزە و حەڤدەیە. شێخ شەھاب یەکەم کەس یا یەکێ لە یەکەم کەسانێکە کە غەزەلی بە گۆرانی داناوە. تەخەللوسی شێعریی شەھاب بووە و ژمارەیەک ھۆنراوەی ھەورامیی لێ بە جێ ماوە.
شیخ شهاب الدین کاکوزکریایی یا شیخ شهاب الدین شاذلی شاعری کردی قرن شانزده و هفده میلادی است. تخلص وی شهاب بود و نخستین کسیست که به گورانی غزل عروضی سروده است.

نەجمەدەین غوڵامی یان نەجمەی غوڵامی (لەدایکبووی ١٩٥٨) گۆرانیبێژێکی کوردە.
نجم الدین غلامی یا نجمه غلامی (متولد 1952) خواننده ی کرد زبان است.

ژیان
زندگی نامه

نەجمەدەین غوڵامی لە ٢١ی ئازاری ١٩٥٨[1] لە گەڕەکی گوڵشەنی شاری سنە لە دایکبووە. لە تەمەنی ھەژدە ساڵیەوە لە ڕێگەی ڕادیۆ‌ی سنە و کرماشانەوە دەستی کردووە بە گۆرانی وتن. لە کاتی شۆڕشی ئیسلامیی ئێران لەگەڵ کۆمەڵە ھاوکاری کردووە و بۆ ماوەی ھەشت ساڵ پێشمەرگە بووە. پاشان لە ئەورووپا نیشتەجێ بووە و لەوێ ٧ ئەلبۆمی بڵاو کردووەتەوە. نەجمە لەگەڵ کچێکی خاڵیدا ژیانیان پێکھێناوە و ماوەی سی ساڵە پێکەوە دەژین و خاوەنی دوو کوڕن بە ناوەکانی ھێرش و ھێژا.[2]
نحم الدین غلامی در 21 مارس 1958 [1] در کوچه گلشن شهر سنندج متولد شد. در سن هیجده سالگی از طریق رادیو سنندج و کرمانشاه شروع به خوانندگی کرد. در هنگام انقلاب اسلامی ایران با حزب کومله همکاری کرده و هشت سال پیشمرگه بوده است. سپس در اروپا ساکن شده و در آن جا هفت آلبوم را منتشر کرده است. نجمه با دختر دایی خود ازدواج کرده و بیش از سی سال است که با هم زندگی میکنند و دارای دو فرزند با نام های هیرش و هیژا هستند.[2]

(لە ڕاستەوە) ناسر ڕەزازی، کاڵێ ئاتەشی و نەجمەدەین غوڵامی لە ئاوایی مالوومە، ساڵ ١٩٨٥.
(از طرف راست) ناصر رزازی، کالی آتشی و نجم الدین غلامی در روستای مالومه سال 1985.

ئەلبومەکان
آلبوم ها

نەجمەدەین غوڵامی تا ئێستا ٢٣ ئەلبۆمی بڵاو کردووەتەوە ھەندێکیان ئەمانەن:[3]
نجم الدین غلامی تاکنون 23 آلبوم منتشر کرده است که تعدادی از آن ها به شرح زیر است:[1]

شەتاو (١٩٩٥) پیری موغان (١٩٩٧) خان و مان (١٩٩٨) من و تۆ (٢٠٠١) نیشتمان (٢٠٠٥) ھاژەی خۆزگە (٢٠٠٧)
رود (شەتاو) (١٩٩٥) (شەتاو به معنی رودی که از برف آب شده سرچشمه میگیرد.) پیر مغان (پیری موغان) (١٩٩٧) خان و مان (١٩٩٨) من و تو (من و تۆ) (٢٠٠١) وطن (نیشتمان) (٢٠٠٥) فریادِ ای کاش (ھاژەی خۆزگە) (٢٠٠٧)

پەیکەری دڵ فیلمێکی ئەوینی، درامایی، و مۆسیقایی کوردییە. لە دەرھێنانی شوان عەتووف، کە یەکەم جارە کاری دەرھێنان بۆ فیلمێکی درێژ بکات.[1] لەفیلمەکە ھەریەکە لە ھەڵوێست محەممەد (گۆرانیبێژ)، نزار سەلامی، نارین ئالان و حەمە عەلی خان ڕۆڵی سەرەکی دەگێڕن.[2][3] بڕیارە فیلمەکە لەجەژنی ڕەمەزانی ٢٠١٩ لەسینەماکانی کوردستان نمایشبکرێت.[4]
پیکر دل یا سنگ تراشیده ای از قلب یلم عاشقانه ی ئەوینی، درومایی، وبه زبان رسی استییبا کارگردانی دەرھێننی شوان عاولین تجربه ساخت اولین فیلم بلند را دارد درێژبازیگرانی چون[1]‍َلویکە لەھوێسخواننده (گۆرانیبژ)، (مجری کردماکس تی‌ویناصالتا از بانه کردستان ایران)،زار سەلآلم ناری ئالل و حەمنقش اصلی هستندرەکی دەگفیلم در جشن عیدفطر ۲۰۱۹ در سینماهای اقلیم کردستان پخش گردید[2][3]مایشبکرێت.[4]

فیلمەکە لەھەریەکە لە شارەکانی ھەولێر، سلێمانی و کەرکووک لە ٥ی حوزەیرانی ٢٠١٩ نمایشی دەستپێدەکات. بەر لەدەستپێکی نمایشی فیلمەکەش، لە ھەر سێ شارەکە دەستکرا بە فرۆشتنی بلیتی پێشەکی، بەر لەنمایشی فیلمەکە ئەوا بلیتی نمایشی ڕۆژی یەکەم بەتەواوی فرۆشران.[9] بۆ ناساندنی فیلمەکەش ستافی فیلمەکە چەند چاوپێکەوتنێکیان لە کەناڵەکانی ئاڤا و ڕووداو ئەنجامدا. لەو شارانەی فیلمەکەی تێیدا نمایشدەکرێت، چەندین پۆستەر لەسەر شەقامەکان ھەڵواسران. ڕۆژی ٢ی حوزەیرانی ٢٠١٦، نمایشی پێشەکی فیلمەکە لەشاری سلێمانی بەڕێوەچوو.
فیلم در ماه‌های خرداد و تیر در سینماهای سلیمانیه و کرکوک و اربیل پخش شد. لازم به توضیح است با شروع فروش فروش بلیط در اولین زمان تمام بلیط‌های فیلم به فروش رسید.[1] همچنین تبلیغ این فیلم اختصاصی از شبکه های آوا و رووداو انجام شد .

لەشاری سلێمانی، فیلمەکە لە ستی سینەما نمایشکرا. ستی سینەما ئاماری نمایشکردنی فیلمەکە لە سێ ڕۆژی جەژن ئاشکراکرد. فیلمەکە لە ڕۆژی یەکەم ٢٥٠٠٠ بینەری هەبوو، ڕۆژی دووەم ٢٥٠٠٠ بینەر[10] وە ڕۆژی سێیەم ٢٦٠٠٠ بینەری هەبوو.[11] لە چەندین نمایشی فیلمەکە، ستی سینەما ڕایگەیاند تکتی فیلمەکە بەتەواوی فرۆشراون.[12]
ست سینمای سلیمانیه آشکارا کرد در اولین روز نمایش فیلم ٢٥٠٠٠ تماشاگر حضور دارند و در روز دوم نیز ٢٥٠٠٠ نفر [1] و روز سوم ٢٦٠٠٠ تماشاگر.[2] همچنین تمام بلیط های فیلم اتمام شده است.[3]

ھەڵوێست محەممەد نزار سەلامی ڕێشان حەمۆ نارین ئالان حەمە عەلی خان ئەحمەد ڕەئووف ژیان ئیبراھیم ڕۆژان جەزا
ھلویست محمد نزار سلامی ریشان حمو نارین آلان حمە علی خان احمد رئوف ژیان ابراھیم روژان جزا

گۆرانییەکان
خوانندگان

بەر لەنمایشکردنی فیلمەکە ئەوە ڕاگەیەندرا فیلمەکە لە جۆری مۆسیقایی دەبێت و گۆرانییەکان لە تێکست و میلۆدی گۆرانیبێژی کورد زیاد ئەسعەد دەبن. ھەڵوێست ئەوەشی گوتبوو کە " پێنج تا شەش گۆرانی بڵاونەکراوەی مامۆستا زیاد ئەسعەد لەو فیلمەدا بە دەنگی من پێشکەش دەکرێت".[5]
حدود شش تراک از خواننده کرد زیاد اسعد با خوانندگی هلویست محمد در فیلم اجرا شده است .[1]

بەرھەمھێنان
تولید

ڕۆژی ٣١ی تشرینی یەکەمی ٢٠١٨، لە کۆنفرانسێکی ڕۆژنامەوانیدا فیلمی پەیکەری دڵ ڕاگەیەندرا.[6] فیلمەکە لە تشرینی دووەمی ٢٠١٨، دەستکرا بەقۆناغی وێنەگرتن.[7] لەکانوونی دووەمی ٢٠١٩، وێنەگرتنی فیلمەکە کۆتایی ھات و دەستکرا بە قۆناغی مۆنتاژکردنی ڤیدیۆ و ڕێکخستنەوەی ڕەنگ.[8]
در سال ٢٠١٨، در کنفرانسی خبری خبر تولید فیلم پیکر دل ارایه گردید.[1] در ادامه همان سال ، فیلمبرداری آن آغاز گردید.[2] در سال ٢٠١٩، فیلمبرداری فیلم به اتمام رسید و سپس کار مونتاژ و تنظیم فیلم در همان سال انجام شد تا ماه رمضان اماده پخش شود .[3]

بڵاوکردنەوە و بەبازاڕکردن
انتشار

پۆستەرێکی گەورەی فیلمی پەیکەری دڵ لەنزیک قەڵای هەولێر.
پوستر بزرگ فیلم پیکر دل نزدیک قلعه‌ی اربیل.

عه‌بدولسه‌مه‌د عه‌بدولسه‌تار ناسراو بە عبدالصمد خۆشناو (Abdulsamad Xoshnaw) کۆمێتاری وەرزشی ،پەیامنێری وەرزشی(لەدایکبووی ١٩٩٧ لە ھەولێر، عێراق)
عبدالصمد عبدالستار(Abdulsamad abdulsatar) که معروف است به عبدالصمد خوشناو(Abdulsamad khoshnaw) گزارشگر و مفسر فوتبال میباشد و (متولد سال 1997 در شهر اربیل عراق)

عه‌بدولسه‌مه‌د خۆشناو یەکەم جار وەکوو یاریزانی تۆپی پێ لە سالی ٢٠١٣ لە یانەی مەرکەز شەبابی شاری هەولێر دەستی پێ کرد ،عه‌بدولسه‌مه‌د ٢٨ مانگ لە مەرکەز شەباب یاری کرد پاشان بۆ یانەی تۆپی پێی هەندرێن بانگهێشت کرا و یەک وەرز تەواو لە وێ یاری کرد.عه‌بدولسه‌مه‌د نیو وەرزیش بۆ یانەی جیهان یاری کرد وەکوو کاپتن.
عبدالصمد خوشناو در ابتدا بازیکن فوتبال بود در سال 2013 بازیکن تیم فوتبال مرکز جوانان اربیل بود سپس در تیمهای هندرین و جهان و تیم فوتبال کانال تلویزیونی کردستان 24 بازی کرد.

ژیانی پیشەیی
زندگی کاری:

عه‌بدولسه‌مه‌د سەرەتای دەرکەوتنی وەکوو بێژەر یان کۆمێنتاری وەرزشی بە لاسای کردنەوەی کۆمێنتاری وەرزشی بە ناوبانگی توونسی رەئۆوف خەلیف لە ناو هاورێکانی دەستی پێکرد ،عه‌بدولسه‌مه‌د وەکوو بێژەری وەرزشی یارییەکانی تۆپی پێ کە لە تەلەڤیزیۆن بڵاودەکراوە بۆ هاورێکانی ئەنجام دەدا.تا ئەوەی کە رۆژێک کە بۆ بینینی تەمرینەکانی یانەی هەولێر بۆ یاریگای فرانسۆ ھەریری چوو بوو بە دەنگێکی بەرز دەستپێدەکات بە لێکدانەوە و بێژەری یاری یاریزانانی یانەی هەولێر کە ئەوەش دەبێتە هۆی راکێشانی سرنجی گروپی کەنالی تەلەڤزیۆنی NRT کە بۆ راگەیاندن لە یاریگا دەبن.
عبدالصمد در ابتدای فعالیت به عنوان گزارشگر یا مفسر ورزشیبا تقلید از گزارشگران معروف شروع کرد و برای دوستانش این کار را میکرد ولی روزی در ورزشگاه فرانسوا هریری اربیل تمرین یکی از تیمهای فوتبال شهر اربیل را برای دوستانش با صدای بلند از سکوهای تماشگران گزارش میکرد که مورد توجه تیم خبری یکی از شبکه های تلویزیونی حاضر در محل قرار میگیرد.