Рикардо Фонсека Мота Ricardo Fonseca Mota Роден 1987 г.
Ricardo Fonseca Mota Nascimento 1987 Sintra, Portugal Nacionalidade português Рикардо Фонсека Мота Ricardo Fonseca Mota Роден 1987 г.
Синтра, Португалия Професия писател, драматург, поет, психолог Националност Португалия Активен период 2008 - Жанр драма, лирика Известни творби „Фредо”
Синтра, Португалия Професия писател, драматург, поет, психолог Националност Португалия Активен период 2008 - Жанр драма, лирика Известни творби „Фредо” Valter Hugo Lemos Ricardo Fonseca Mota Valter Hugo Mãe na Escola de Expressões Pontevedra 2017 Nome completo Valter Hugo Lemos Pseudônimo(s) valter hugo mãe Nascimento 25 de setembro de 1971 (51 anos) Henrique de Carvalho, Angola colonial Nacionalidade português Ocupação Romancista, poeta, editor, artista plástico, cantor Prémios Prémio Literário José Saramago (2007) Prémio Portugal Telecom de Literatura (2012) Magnum opus O Filho de Mil Homens
Рикардо Фонсека Мота (на португалски: Ricardo Fonseca Mota) е португалски клиничен психолог, драматург, поет и писател на произведения в жанра драма и лирика.
Ricardo Fonseca Mota é um escritor português nascido em 1987 em Sintra. Após ter-se formado em Psicologia pela Universidade de Coimbra, trabalhou como psicólogo clínico e promotor cultural, além de se dedicar à escrita literária. Ganhou destaque com o seu primeiro romance "Fredo" (2016), vencedor do Prémio Literário Revelação "Agustina Bessa-Luis".
Пише поезия под псевдонима Рикардо Агнес (Ricardo Agnes).
Em 2020, publicou "As aves não têm céu", vencedor do Prémio Ciranda 2021.
[1][2][3][4]
[1] [2] [3] [4]
Пиеси
Peças Teatrais publicadas
Germana, a begónia (2019)
Germana, a begónia (2017, Edições Esgotadas)
In Descontinuidades (2008) – като Рикардо Агнес
Im Descontinuidades (2008) - como Ricardo Agnes A mão e a grandeza (2023, Editora Húmus)
Източници
Referências
1 2 3 ((en)) Биография и библиография в „Goodreads“ 1 2 3 ((pt)) Биография и библиография в „Portal da Literatura“ 1 2 3 ((pt)) Биография в „Porto Editora“ 1 2 3 ((pt)) Биография и библиография във „Wook“ ↑ ((pt)) „Рикардо Фонсека Мота представлява Португалия на Първия романтичен фестивал в Будапеща”
Consultado em 23 de fevereiro de 2023 1 2 3 «Ricardo Fonseca Mota | Wook». www.wook.pt. Consultado em 23 de fevereiro de 2023 ↑ Portugal, Rádio e Televisão de. «"Fredo", de Ricardo Mota, vence Prémio Literário Revelação Agustina Bessa-Luís».
Външни препратки
Ligacoes Externas
Рикардо Фонсека Мота във Facebook
Site Pessoal
Биография и творчество
Biografia e Criatividade
Рикардо Фонсека Мота е роден през 1987 г. в Синтра, Португалия.
Ricardo Fonseca Mota é um jovem escritor português nascido em 1987, em Sintra - Portugal.
Израства в Табуа. Завършва психология в университета в Коимбра.
No entanto, foi em Tábua, onde cresceu, estudou e desenvolveu a sua paixão pela escrita.
След дипломирането си работи като клиничен психолог и културен промотор.[1][2]
Após concluir o curso de Psicologia na Universidade de Coimbra, trabalhou como psicólogo clínico e promotor cultural, dedicando-se também à escrita literária. [1] [2]
През 2008 г. е издадена стихосбирката му „In Descontinuidades“ (В прекъсванията) под псевдонима Рикардо Агнес, както и стихове в списанията „Oficina de Poesia“ (2009), „Via Latina“ (2009 и 2011), „Rua Larga“ (2009).[1][2]
Em 2008, publicou a sua primeira coletânea de poemas sob o pseudônimo Ricardo Agnes, intitulada "In Descontinuidades". Nos anos seguintes, publicou alguns textos poéticos nas revistas Oficina de Poesia (2009), "Via Latina" (2009 e 2011) e "Rua Larga" (2009).[1] [2]
Първият му роман „Фредо“ е издаден през 2016 г.
No entanto, foi com a publicação do seu primeiro romance, "Fredo" (2016, Editora Gradiva), que Ricardo Fonseca Mota ganhou destaque no cenário literário português.
В историята се докосват два свята: на младия провинциалист Адолфо Мария, който отива в Лисабон, искайки да бъде различен, и на Фредо, който има четири семейства и умира сам. Романът печели литературната награда на „Агустина Беса-Луиш“. Книгата представя Португалия на 17-то издание на Международния панаир на книгата в Будапеща.[1][2][5]
A obra permitiu-lhe ganhar o Prémio Literário Revelação "Agustina Bessa-Luis", em 2015, onde o júri se referiu à obra como "um romance de aprendizagem da experiência da relação com os outros"[1], narrado na primeira pessoa "numa linguagem sóbria, assente num registo quase confessional.[2]" "Fredo" foi ainda semifinalista do "Oceanos" - Prémio de Literatura em Língua Portuguesa em 2017 e foi traduzido e publicado na Bulgária, onde representou Portugal na 17ª edição do Festival do Primeiro Romance.[3] [4] [5]
През 2019 г. е поставена пиесата му „Germana, a begónia“, а през 2020 г. е издаден лиричният му роман „As aves não têm céu“ (Птиците нямат небе), който дава глас на сенките, които се крият в най-тъмните кътчета на човешката душа.
Ricardo Fonseca Mota também é co-fundador do Grupo de Expressão Dramática ''InterDito'', para o qual contribuiu com vários textos para as peças teatrais. como "Sentir tudo de todas as maneiras" e "Self-Service".
Романът получава наградата „Чиранда“ и е препоръчан от Националния план за четене.[1][2]
Também tem experiencia em alguns projectos musicais e diferentes exposições artísticas individuais e artísticas.
Произведения
Neste romance, numa linguagem lírica e experimental, a prosa chega a aproximar-se da poesia enquanto se embrenha a alma humana em toda a sua dimensão, num livro desconcertante a vários níveis. "As aves não têm céu" foi ainda semifinalista do Prémio Oceanos de Literatura em Língua Portuguesa em 2021. Além de suas qualidades literárias, Ricardo Fonseca Mota é considerada uma pessoa amigável e criativa, sempre disposto a ajudar e a colaborar com outros escritores e artistas.
Самостоятелни романи
Romances
Fredo (2016) Фредо, изд. „Матком“ (2018), прев. Илияна Чалъкова As aves não têm céu (2020) – награда „Чиранда“
Fredo (2016, Editora Gradiva) As aves não têm céu (2020, Porto Editora)
Брумадо, (португалски: Brumado) е община в щата Баия, Бразилия Североизточен район, 555 км от столицата на щата, Салвадор. Нейната площ е 2 207,612 квадратни километра, седалището на район, заемащ 2174 квадратни километра и височина от 454 метра.
Brumado é um município brasileiro no interior da Bahia, região Nordeste do País, precisamente na mesorregião do Centro-Sul do Estado, na microrregião homônima, a 555 quilômetros da capital estadual, Salvador.
Според бразилския институт по география и статистика (IBGE), през 2016 г. населението му се оценява на 69,473 души. Индексът на човешкото развитие (ИЧР) е 0,656 (средно). Брумадо е известен като "Молете Капитал", е богата на много минерали, който е в основата на нейната икономика и има големи минни компании, Сиера кобили, което също е туристическа атракция.
Sua área territorial é de 2 207,612 quilômetros quadrados, sendo a área da sede ocupando 2 174 quilômetros quadrados e altitude de 454 metros.[9] Segundo dados do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), em 2016 sua população foi estimada em 69 473 habitantes.
[10]
O Índice de Desenvolvimento Humano (IDH) é 0,656 (médio).[10]
Жаре́ (на португалски: Jarê) е афро-бразилска религиозна практика, която се практикува основно в региона Шапада Диамантина (Баия, Бразилия). [1]
O Jarê é uma prática religiosa de matriz africana presente exclusivamente na região da Chapada Diamantina (Bahia, Brasil).[1]
Религиозната практика се развита главно от поробени и освободени от робство хора - от градовете Кашоейра и Сао Феликс щата Баия. Тя се пренесена в района на Шапада Диамантина в резултат на диамантената миньорска дейност концентрирана в градовете Ленсоис и Андараи между вековете XVIII и XIX. Там започва култът към т. нар.
Prática religiosa desenvolvida sobretudo por pessoas escravizadas e libertas - provenientes das cidades de Cachoeira e São Félix, ambas no estado da Bahia -, levadas à região da Chapada Diamantina em decorrência da atividade garimpeira, fixando-se em cidades como Lençóis e Andaraí entre os séculos XVIII e XIX. Ali tem início o culto do chamado jarê de nago, no qual se cultuavam exclusivamente os orixás, divindades africanas.[1] Entretanto, dada a convivência com descendentes de indígenas que habitavam a região, aos poucos certas entidades representativas da cultura indígena foram sendo incorporadas ao jarê, delineando sua forma atual marcada, portanto, por diálogos culturais afro-indígenas.[1] [4] Nesse circuito, constitui-se uma prática religiosa marcada pelo sincretismo de distintos elementos culturais incluindo aspectos de cultos africanos, do catolicismo e espiritismo kardecista.
Jaré de nago, в който са били почитани африканските божества ориша. [1] Поради съжителството с потомци на коренното население, населявало региона, малко по малко определени създания от коренната култура се включват в жарето, оформяйки сегашния му облик. [1] [2] Тази религиозна практика се характеризира от синкретизма на различни културни елементи, включително елементи от африканските култове, католицизма и кардецисткия спиритизъм.
Jarê é um termo sob qual se abriga grande quantidade de crenças, cultos e rituais com características diversas, desenvolvidas conforme necessidades e conveniências entre os praticantes.[3]
Това е разклонение на религията candomblé. В жарето се сливат елементи на култове от народите Bantu и Nagô с такива от католицизма. [1] [2]
Caracteriza-se como vertente menos ortodoxa do candomblé, configurando amálgama resultante de processo de fusão que implica elementos de cultos das nações bantu e nagô, aos quais se somam aspectos do catolicismo rural, da umbanda e do espiritismo kardecista.[1][3]
Жарето в бразилската литература
Jarê na literatura brasileira
Препратки към жарето се намират в романа „Торто арадо" (Torto Arado) на Итамар Виейра Джуниър.
Referências ao jarê são encontradas no romance Torto Arado, de Itamar Vieira Junior, vencedor dos prêmios Leya e Jabuti de 2020 na categoria Romance Literário e Oceanos de 2020.
Зека Голямата капела, баща на главните героини, е жрец на жаре за своята общност и "лекува болести по тялото и духа с молитви и корени".
Zeca Chapéu Grande, pai das narradoras, exerce a função de curador de jarê em sua comunidade, sendo procurado para curar males do corpo e do espírito com rezas e raízes.
Вероятно терминът жаре произход от езика йоруба, и означава „почти паднал на земята“. .
Provavelmente, jarê é termo de origem iorubá significando “quase cair ao solo” ou “cortar através”. Outra possibilidade é que seja a corruptela de "njale", palavra que designava uma cerimônia de habitantes das atuais regiões da Nigéria e Benim[2].
Характеристики
Características
Жоао Пинто Коелю (роден в Лондон, Великобритания, 1967) е архитект, преподавател по визуални изкуства и португалски писател.
João Pinto Coelho (Londres, Reino Unido, 1967) é um arquiteto, professor de Artes Visuais e escritor português.
През октомври 2017 г. той печели наградата на издателство LeYa, с творбата си „Os Loucos da Rua Mazur “.
Em Outubro de 2017, foi o vencedor do Prémio LeYa, com a sua obra "Os Loucos da Rua Mazur".
Жоао Пинто Коелю е роден в Лондон през 1967 г. [1] Той е завършил архитектура и е преподавател по визуални изкуства [2] .
João Pinto Coelho nasceu em Londres, em 1967.[1] É formado em Arquitetura e professor de Artes Visuais[2].
През 2014 г. Пинто Коелю публикува дебютния си роман „ Попитайте Сара Грос “. [1]
Em 2014, Pinto Coelho publicou o seu romance de estreia "Perguntem a Sarah Gross", finalista do Prémio LeYa na edição daquele ano.[1][3]
Творби
Obras
Попитайте Сара Грос: роман (2015), на български публикаван през 2021 Os Loucos da Rua Mazur (2017)
Perguntem a Sarah Gross : romance (2015) Os Loucos da Rua Mazur (2017)
Referências Препратки 1 2 «Jornali i João Pinto Coelho.
Referências 1 2 «Jornali i João Pinto Coelho.
Torto Arado е бразилски роман, написан от баиянския писател Итамар Виейра Жуниор. Той разказва историята на две сестри, Бибиана и Белонизия.
Torto Arado é um romance brasileiro de 2019 escrito pelo autor baiano Itamar Vieira Junior.
Те са дъщери на работници в едно имение в сърцето на Баия, Североизточна Бразилия. За техните родители забраната на робството не е нищо повече от дата в календара и те живеят в условия на съвременно робство в Чапада Диамантина . [1] Първоначално романът е публикуван в Португалия, от издателство Leya, след спечелването на едноименната награда. [две] В Бразилия, той е публикуван от издателя Todavia.
Conta a história de duas irmãs, Bibiana e Belonísia, marcadas por um acidente de infância, e que vivem em condições de trabalho escravo contemporâneo em uma fazenda no sertão da Chapada Diamantina.[1] O romance foi originalmente publicado em Portugal, pela editora Leya, após vencer o prêmio de mesmo nome.[2] No Brasil, é publicado pela editora Todavia.
Романът печели и наградите Жабути 2020 и Oceanos 2020.
Além do Prémio Leya, venceu também importantes competições como o Prêmio Jabuti 2020 e o Prêmio Oceanos 2020.