وفاتها
Pupusna Siti Khodijah r.a.


القبة التي كانت مبنية على قبر خديجة بنت خويلد في مقبرة المعلاة في مكة
Makam Siti Khodijah di Ma'la

أحاديث وردت في شأنها
Hadits Anu Pakait Siti Khodijah

أزواجها وأبنائها
Salaki Sareng Putra Putrina

خديجة بنت خويلد بن أسد القرشية (68 ق.هـ - 3 ق.هـ/ 556م - 620م) أم المؤمنين وأولى زوجات النبي محمد وأم كل أبنائه ما عدا ولده إبراهيم،[1] عاشت خديجة مع النبي فترة ما قبل البعثة، وكانت تستشعر نبوة زوجها، فكانت تعتني ببيتها وأبنائها، وتسير قوافلها التجارية، وتوفر للنبي مُؤونته في خلوته عندما كان يَعتَكف ويَتعَبد في غار حراء، وعندما أنزل الله وحيه على النبي كانت خديجة أول من صدقته فيما حَدّث، وذهبت به إلى ابن عمها ورقة بن نوفل الذي بَشَّره بأنه نبي الأُمّة، فكانت أول من آمن بالنبي من الرجال والنساء، وأول من توضأ وصلّى،[2] وظلت بعد ذلك صابرة مُصابرة مع الرسول في تكذيب قريش وبطشها بالمسلمين، حتى وقع حصار قريش على بني هاشم وبني المطلب في شِعب أبي طالب، فالتحقت بزوجها في الشِعب، وعانت ما عاناه بنو هاشم من جوع ومرض مدة ثلاث سنين، وبعد أن فُك الحصار عن الرسول ومن معه مرضت خديجة، وما لبثت أن توفيت بعد وفاة عم النبي أبي طالب بن عبد المطلب بثلاثة أيام وقيل بأكثر من ذلك، في شهر رمضان قبل هجرة الرسول بثلاث سنين عام 629م وعمرها خمس وستون سنة، وكان مقامها مع الرسول بعدما تزوجها أربعاً وعشرين سنة وستة أشهر، ودفنها الرسول بالحجون (مقبرة المعلاة).
'''Khadijah binti Khuwailid bin Asad al-Quraisyiyah''' (68-3) SH (Sebelum Hijrah) ngarupikeun Ummul mu'minin, garwa munggaran (kahiji) Kanjeng Nabi [[Muhammad]] Saw, indung sadaya putra putri Nabi kecuali Sayyid [[Ibrohim bin Muhammad]]. Anjeuna rarabi miwah Kangjeng Nabi saméméh hijrah sareng parantos gaduh firasat yén carogéna calon nabi. Nalika carogéna tapa (khalwat) di [[Guha Hiro]] teras lungsur wahyu, anjeuna nu ngawitan iman ka Nabi ti kaum wanita tuluy mawa béja pikabungaheun téa madep ka Warokoh bin Naufal, anu negeskeun carogéna téh Nabi umat (akhir zaman).

نسبها
Silsilah Turunan

هي خديجة بنت خويلد بن أسد بن عبد العزى بن قصي بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب بن فهر بن مالك بن النضر وهو قريش بن كنانة بن خزيمة بن مدركة بن إلياس بن مضر بن نزار بن معد بن عدنان، يلتقي نسبها بنسب الرسول في قصي بن كلاب. أبوها خويلد بن أسد، كان سيدًا من سادات قريش، يروى أنه وقف وواجه آخر التبابعة ملوك اليمن، وحال بينه وبين أخذه للحجر الأسود،[6] كما كان ضمن الوفد الذي أرسلته قريش إلى اليمن لتهنئة سيف بن ذي يزن عندما انتصر على الأحباش وطردهم من اليمن بعد عام الفيل بسنتين.[7] أُمها فاطمة بنت زائدة بن الأصم بن رواحة بن حجر بن عبد بن معيص بن عامر بن لؤي بن غالب بن فهر بن مالك بن النضر وهو قريش بن كنانة بن خزيمة بن مدركة بن إلياس بن مضر بن نزار بن معد بن عدنان،[8] وجدتها هالة بنت عبد مناف بن قصي بن كلاب. أقاربها: عمها عمرو بن أسد كان بعد وفاة أبيها يوم حرب الفجار زعيم قومه، أختها هالة بنت خويلد أُم أبو العاص بن الربيع الذي تزوج بابنتها زينب بنت محمد، أبناء إخوتها حكيم بن حزام والزبير بن العوام حواري الرسول، ابن عمها ورقة بن نوفل.[9]
Ramana Khuwailid bin Asad salah sahiji gegedén Qurésy. Ambuna Fatimah binti Zaidah bin al-Ashom bin Rowahah bin Hajar bin 'Abd bin Mu'ish bin Luay bin Gholib bin Fihr bin Malik bin an-Nadhor (digelaran Qurésy) bin Kinanah bin Khuzaimah bin Mudrikah bin Ilyas bin Mudhor bin Nizar bin Ma'ad bin Adnan. Ninina Halah binti Abd Manaf Keluarga deukeut (liana): Mamangna, Amru bin Asad, dulur sakandung, Halah binti Khuwaiilid ngarupikeun ambuna Abul 'Ash bin ar-Rabi' anu nikah sareng Zaénab bin Muhammad, putra dulurna Hakim bin Hizam sareng Zubér bin Awwam sareng anak mamangna, warokoh bin Nofal.

سيرتها قبل الإسلام
Saméméh Islam

ولدت خديجة بنت خويلد في مكة قبل ولادة الرسول محمد بخمسة عشر عامًا، أي على وجه التقريب ولدت في عام 556م،[10] نشأت وترعرعت في بيت جَاهٍ ووجاهة وإيمان وطهارة سلوك، حتى سميت بالطاهرة وعرفت بهذا اللقب قبل الإسلام، وكانت كثيرًا ما تتردد على ابن عمها ورقة بن نوفل تعرض عليه مناماتها، وكل ما يمر بها من إحساس ورؤيا تراها، أو هاجس تحس به.[11]
Khodijah binti Khuwailid babar di Mekah, 15 tahun sateuacan Kang Rasul Shollallahu 'alaihi wasallam (kira-kira taun 556). Hirup dina sarwa aya tur hadé paké tur ginding , hadé wanda jeung basa. Kukituna dgelaran ''Thohiroh'' (anu bersih, mencrang).

زواجها
Rarabina

يوجد اختلاف بين الطوائف الإسلامية حول زواج خديجة ، فذهب أهل السنة إلى أن خديجة كانت قد تزوجت قبل زواجها من النبي مرتين فيكون النبي هو الزوج الثالث لها ، بينما عارض ذلك الشيعة وذهبوا إلى كون الرسول محمد هو أول زوج لخديجة وأنها زوجته البكر الأولى [12].
Aya beda, numutkeun Ahlus-sunnah (Sunni), Siti Khodijah rarabi 2 kali saméméh jeung Nabi (katilu). Numutkeun Syi'ah Nabi salaki mimiti jeung terakhir, parawan nalika nikah jeung Nabi.

عند السنة
Numutkeun Sunni

ما إن بلغت خديجة سن الزواج حتى أصبحت محط أنظار شباب قريش وأشراف العرب، فقد كانت فتاة جميلة راجحة العقل كريمة الأصل ومن أعرق بيوت قريش نسبًا، فتزوجها أبو هالة بن زرارة بن النباش التميمي، وعاشت معه مدة ليست بالطويلة، ورزقت منه بولدين هما: هند وهالة، ثم تُوفي تاركًا لها ثروة ضخمة،[13] ثم تزوجت من بعده بعتيق بن عائذ المخزومي، ثم طلقها وقيل: بل تُوفِّي عنها بعد أن رزقت منه ببنت اسمها هند،[13][14] قال الإمام الذهبي: «كانت خديجة أولًا تحت أبي هالة بن زُرارة التميمي، ثم خلف عليها بعده عتيق بن عابد بن عبد الله ابن عمر بن مخزوم، ثم بعده النبي، فبنى بها وله خمس وعشرون سنة، وكانت أسنّ منه بخمس عشرة سنة»،[15] وقال البلاذري: «وكانت خديجة قبل رسول الله عند أبي هالة هند بن النباش بن زُرارة الأسيدي من تميم، فولدت له هند بن أبي هالة سمي باسم أبيه، ثم خلف عليها بعده عتيق بن عابد بن عبد الله بن عمر بن مخزوم، فطلقها فتزوّجها النبي، وكانت مسماة لورقة بن نوفل، فآثر الله عز وجل بها نبيه».[16].
Teras nikah jeung 'Atiq bin 'Aid al-Makhzumy teras ceré atanapi sakaol pupus carogé gaduh anak Hindun. Imam Adz-Dzahaby ngadawuh: "''Khodijah mimiti nikah jeung Abu Halah bin Zaroroh, terus nikah nu kadua jeung 'Atiq bin 'Abid bin Abdillah bin Umar bin Makhzum. Nembé nikah sareng Nabi, umur 25, dupi Siti Khodijah 15 langkung taun (40).

عند الشيعة
Numutkeun Syi'ah

يعتقد الشيعة من خلال التحقيق في الكتب التأريخية "أنّ « هالة » أُخت أمّ المؤمنين خديجة، كان تزوّجها رجلٌ مخزوميّ فوَلَدت منه بنتاً اسمها « هالة » أيضاً، ثمّ لمّا تُوفّي المخزوميّ خلَفَ عليها رجلٌ تميميّ يُقال له أبو هند، فأولدها ولداً اسمه « هند »، وكان لهذا التميميّ امرأةٌ أخرى قد ولدت له ابنتينِ هما: زينب ورقيّة، فماتت زوجة التميميّ، ومات التميميُّ أيضاً، فلَحِق « هند » ابن أبي هند بقومه من أبيه، فيما بقيت هالة ابنة التميميّ عند هالة أخت خديجة، وكذا زينب ورقيّة، فكَفَلَتْهم خديجةُ جميعاً إذ كانت ميسورةَ الحال، وضَمَّتْهم إليها بعد أن تزوّجت بالنبيّ .. ولمّا ماتت هالة أخت خديجة، بقيَ الأطفال ثلاثتهم: زينب ورقيّة وهالة في حِجْر خديجة يرعاهنّ رسولُ الله ، فأصبحنَ رَبائبه" [17][18][19][20][21].
Urang Syi'ah yakin yén Siti Khodijah masih parawan nalika nikah ka Nabi Shollallohu 'alaihi wasallam, sadayan anakna Halah, dulur awéwéna.

تجارتها
Usaha Dagang

كانت خديجة ترسل الرجال في تجارتها إلى الشام واليمن، وكانت دائمَة التدقيق والتمحيص فيمن تختاره حتى تضمن سلامة أموالها وعظيم ربحها، فلما بلغها عن محمد ما بلغها من صدق حديثه وعظم أمانته وكرم أخلاقه، تذكرت عندما كانت تجلس مع نساء أهل مكة يوم اجتمعن في عيد لهنَّ في الجاهلية، فتمثل لهن رجل فلما قرب نادى بأعلى صوته: يا نساء تيماء إنه سيكون في بلدكن نبي يقال له أحمد يبعث برسالة الله فأيما امرأة استطاعت أن تكون زوجًا له فلتفعل، فحصبته النساء وقبحنه وأغلظن له وأغضت خديجة على قوله ولم تعرض له فيما عرض له النساء،[22] فبعثت إليه فعرضت عليه أن يخرج في مالها تاجرًا إلى الشام، وقيل بل إن أبو طالب بن عبد المطلب عم الرسول هو من أشار إليه بالعمل في تجارة خديجة وقال له: «أنا رجل لا مال لي، وقد اشتد الزمان علينا، وهذه عير قومك قد حضر خروجها إلى الشام، وخديجة بنت خويلد تبعث رجالا من قومك في عيراتها، فلو جئتها فعرضت نفسك عليها لأسرعت إليك».[23] وبلغ خديجة ما كان من محاورة الرسول وعمه، فأرسلت إليه في ذلك، وقالت: أنا أعطيك ضعف ما أعطي رجلا من قومك، فقال أبو طالب: هذا رزق قد ساقه الله إليك، فخرج مع غلام خديجة ميسرة، وأوصته أن يقوم على خدمته وألا يخالف له أمرًا وأن يرصد لها أحواله، وجعل عمومة الرسول يوصون به أهل العير، فلما قدما بصرى من الشام، نزلا في ظل شجرة، فقال نسطور الراهب: ما نزل تحت هذه الشجرة قط إلا نبي، ثم قال لميسرة: أفي عينيه حمرة قال ميسرة: نعم لا تفارقه، قال: هو نبي، وهو آخر الأنبياء، ثم باع سلعته، فوقع بينه وبين رجل تلاح، فقال رجل احلف باللات والعزى، فقال الرسول: ما أحلف بهما قط وإني لامرؤ، فأعرض عنهما، فقال الرجل: القول قولك، ثم قال لميسرة: هذا والله نبي تجده أحبارنا منعوتًا في كتبهم، وكان ميسرة إذا كانت الهاجرة واشتد الحر يرى ملكين يظلان الرسول من الشمس، فوعى ذلك كله ميسرة، وكان الله قد ألقى عليه المحبة من ميسرة، فكان كأنه عبد له، وباعوا تجارتهم وربحوا ضعف ما كانوا يربحون، فلما رجعوا كانوا بمر الظهران وقال ميسرة: يا محمد انطلق إلى خديجة، فأخبرها بما صنع الله لها على وجهك فإنها تعرف لك ذلك، فتقدم محمد حتى دخل مكة في ساعة الظهيرة، وخديجة في عليةٍ لها فرأته وهو على بعيره، ودخل عليها فأخبرها بما ربحوا في تجارتهم، فسرت بذلك، فلما دخل عليها ميسرة أخبرها بما قال الراهب نسطور، وبما قال الآخر الذي خالفه في البيع، وكانت قد ربحت ضعف ما كانت تربح، وأضعفت لمحمد ضعف ما سمت له.[23]
Siti Khodijah mengirim perdagangannya ke Syam dan Yaman dalam keadaan untung. Terutama ketika perdagangannya dibawa oleh Nabi shollallohu 'alaihi wasallam.

خديجة بنت خويلد
Siti Khodijah binti Khuwailid

زواجها بالرسول
Nikah Sareng Nabi Muhammad

الوحي
Nalika Wahyu Turun

سيرتها بعد الإسلام
Saparantos Lebet Islam

أول مؤمنة بالإسلام
Nu Mimiti Lebet Islam

دير الراهب بحيرى ببصرى
Dinding rahib Buhaero

رواية مقابلته للنبي محمد
Papanggih jeung Nabi s.a.w

ثبت في السنة النبوية مقابلة الرسول صلى الله عليه وسلم لراهب دون ذكر اسمه في روايتين صحيحين الأولى عن أبي موسى الأشعري ورواها الترمذي والحاكم والثانية عن أبي مجلز رواها ابن سعد كما وضّح ذلك الشيح الألباني، ولكن ورد اسم بحيرى الراهب في رواية ابن اسحق ولكنها دون اسناد فلا تثبت [1]
Dina sunnah Nabi s.a.w. aya 2 (dua) riwayat soheh patimuna Nabi s.a.w. tapi teu disebutkeun ngarana. Hiji ti Abu Musa al-Asy'ari r.a. diriwayatkeun ku At-Tirmidzi jeung al-Hakim. Nu kadua. ti Abu Majaz diriwayatkeun ku Ibnu Sa'ad saperti dijelaskeun ku Syekh Albany, muncul ngaran rahib Buhaero dina riwayat Ibnu Ishaq tapi teu maké sanad jadi teu bisa jadi dasar.

وهذا نص الروايتين الثابتتين:-
Dua Nash Soheh

أما رواية أبي موسى الأشعري فأخرجها الترمذي في سننه (4/496) وأبو نعيم في "دلاثل النبوة" (1/53) والحاكم في "المستدرك" (12 / 615 - 616) وابن عساكر في "تاريخ دمشق" (6/187 - 188/ 1) بأسانيد متعددة عن قراد أبي نوح: أنبأ يونس بن أبي إسحاق عن أبي بكر بن أبي موسى عن أبيه قال :خرج أبو طالب إلى الشام، وخرج معه النبي صلى الله عليه وسلم في أشياخ من قريش، فلما أشرفوا على الراهب هبطوا فعلوا رحالهم فخرج إليهم الراهب، وكانوا قبل ذلك يمرون به فلا يخرج إليهم ولا يلتفت، قال: فهم يحلون رحالهم فجعل يتخللهم الراهب حتى جاء فأخذ بيد رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وقال: هذا سيد العالمين، هذا رسول رب العالمين يبعثه الله رحمة للعالمين، فقال له أشياخ من قريش: ما علمك؟ فقال: إنكم حين أشرفتم من العقبة لم يبق شجر ولا حجر إلا خر ساجداً ولا يسجدان إلا لنبي، وإني أعرفه بخاتم النبوة أسفل من غضروف كتفه مثل التفاحة، ثم رجع فصنع لهم طعاماً فلما أتاهم به، وكان هو في رعية الإبل، قال: أرسلوا إليه، فأقبل وعليه غمامة تظله، فلما دنا من القوم وجد القوم قد سبقوه إلى فيء الشجرة، فلما جلس مال فيء الشجرة عليه، فقال: انظروا إلى فيء الشجرة مال عليه.
Terus nyekel leungeun Nabi s.a.w. bari unggelna: "Ieu pamingpin alam, ieu rosul nu bakal jadi rohmat sakabéh alam". Para kokolot Qurésy: "Naon nu anjeun, apal?" Tadi anjeun keur nanjak, teu aya hiji ogé tatangkalan jeung batu anging sumujud, nu kitu téh iwal ti ka Nabi.

والحديث حسنه الترمذي وإسناده جيد وقد صححه الحاكم والجزري وقواه العسقلاني والسيوطي وقد بين الشيخ الألباني صحته على طريقة أهل الحديث في "مجلة المسلمون" العدد الثامن من سنة 1379 (ص 393 – 397).
Hadits ieu dihasankeun ku at-Tirmidzi, sanadna jayyid disohéhkeun ku al-Hakim jeung al-Jazary, dikuatkeun ku al-'Asqolani reujeung as-Suyuthi. Ogé Syekh Albani ngajelaskeun kasohéhana dina "Majalah al-Muslimun" no.8 taun 1379 (hal. 393-397).

وأما رواية أبي مجلز فأخرجها ابن سعد في "الطبقات الكبرى" قال (1 / 120): أخبرنا خالد بن خداش: أخبرنا معتمر بن سليمان قال: سمعت أبي يحدث عن أبي مجلز أن عبد المطلب أو أبا طالب -شك خالد- قال : لما مات عبد الله عطف على محمد --، قال فكان لا يسافر سفراً إلا كان معه فيه، وإنه توجه نحو الشام فنزل منزله فأتاه فيه راهب، فقال: إن فيكم رجلاً صالحاً، فقال: إن فينا من يقري الضيف ويفك الأسير ويفعل المعروف، أو نحواً من هذا، ثم قال : إث فيكم رجلاً صالحاً، ثم قال: أين أبو هذا الغلام ؟ قال: ها أنا ذا وليه، أو قيل. هذا وليه، قال. احتفظ بهذا الغلام ولا تذهب به إلى الشام، إن اليهود حسد، وإني أخشاهم عليه، قال: ما أنت تقول ذاك ولكن الله يقول، فرده، قال اللهم إني أستودعك محمداً، ثم إنه مات.
Dupi riwayat Abu Majaz dikaluarkeun ku Ibnu Sa'ad dina "at-Thobaqot al-Kubro" (juz 1/120): ''Yén Abdul Mutholib atawa Abu Tholib. Nalika 'Abdulloh maot. Dina hiji safar (perjalanan bisnis) ka Syam didatangi oléh rahib.

وهذا إسناد مرسل صحيح، فإن أبا مجلز واسمه لاحق بن حميد تابعي، ثقة، جليل، احتج به الشيخان في صحيحيهما، وبقية أصحاب الكتب الستة، وأخذ الحديث عن جماعة من الصحابة منهم: عمران بن حصين، وأم سلمة زوج النبي --، وأنس، وجندب بن عبد الله، وغيرهم، ومن بينه وبين ابن سعد كلهم عدول ثقات، احتج بهم مسلم في صحيحه.
Sanadna mursal sohéh, Abu Majaz, Lahiq bin Hamid, tabi'i (murid sahabat), tsiqqah, terhormat, as-Syaikhoni -Bukhori Muslim- ngasupkeun di kadua kitab sohéhna, sésana dina Kutubussittah, ngariwayatkeun hadits ti sohabat: Imron bin Hushoin, Ummu Salamah -istri Nabi s.a.w., Anas, Jundub bin 'Abdulloh. Perawi antara Abu Majaz jeung Ibnu Sa'ad sakabéhna adil jeung tsiqat (bisa dipercaya). Ogé maké hujjah dina Sohéh Muslim.

المصادر
Daftar Baca

ميزان الاعتدال للعلامة الذهبي http://www.kalemasawaa.com/vb/t8311.html
Mizanul I'tidal oleh Adz-Dzahaby

↑ - مقال حادثة الراهب المسمى بحيرا حقيقة لا خرافة، بقلم الشيخ محمد ناصر الدين الألباني ↑ - كتاب الهرطقة ليوحنا الدمشقي
Maqalah Kejadian rahib itu benar bukan khurafat oleh Syekh Albani

بحيرى
Buhaero

بسم الله الرحمن الرحيم الرَّحْمَنُ عَلَّمَ الْقُرْآَنَ خَلَقَ الْإِنْسَانَ عَلَّمَهُ الْبَيَانَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآَتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آَنٍ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ذَوَاتَا أَفْنَانٍ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ مُدْهَامَّتَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ فَبِأَيِّ آَلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ .[1]
Ieu surat kalebet golongan Surat Madaniyah (anu turun di Madinah/ saparantos Hijrah Nabi). Turun sabada surat ka-13 Ar-Ro'du, saméméh surat ka-76 Al-Insan (Al-Burhan fi Ulumil Qur'an, Az-Zarkasyi, Ma'rifatul Makkiyy wal Madaniyy wama nazala bimakkah wama nazala bil madinah wa tartibu dzalik, Dzikru Tartibi ma nuzila bil Madinah wa huwa tis'un wa tis'una suratan) . Diwangun ku 78 ayat anu eusina ngiberkeun perkawis ni'mat-ni'mat Alloh S.w.T (Subhanahu wa Ta'ala).

هذه السورة المدنية ذات نسق خاص ملحوظ . إنها إعلان هام في ساحة الوجود الكبير ، وإعلام بآلاء الله الباهرة الظاهرة ، في جميل صنعه ،إبداع خلقه ، وفي فيض نعمائه ، وفي تدبيره للوجود وما فيه ، وتوجيه الخلائق كلها إلى وجهه الكريم .. وهي إشهاد عام للوجود كله على الثقلين : الأنس والجن المخاطبين بالسورة على السواء ، في ساحة الوجود على مشهد من كل موجود ، مع تحدياهما إن كانا يملكان التكذيب بآلاء الله ، تحدياً يتكرر عقب بيان كل نعمة التي يعدها ويفصلها ، ويجعل الكون كله معرضاً لها ، وساحة الآخرة كذلك .
Surat ieu kaasup Madaniyah, ngébréhkeun saéstuna mangpirang-pirang ni'mat kurnia Alloh S.w.T nu gumelar dina ciptaan Mantena di satungkebing langit satangkarak jagat anu éta sadaya makhluk sumujud ka Gusti Alloh, khususna dua makhluk anu boga pancén beurat, manusa jeung jin anu digero dina khitob (paréntah) anu sarua atawa bareng.

ورنة الإعلان تتجلى في بناء السورة كله ، وفي إيقاع فواصلها .. تتجلى في إطلاق الصوت إلى أعلى ، وامتداد التصويت إلى بعيد ، كما تتجلى في المطلع الموقظ الذي يستثير الترقب والانتظار لما يأتي بعد المطلع من أخبار .. الرحمن كلمة واحدة . مبتدأ مفرد .. الرحمن كلمة واحدة في معناها الرحمة ، وفي رنتها الإعلان ، والسورة بعد ذلك بيان للمسات الرحمة ومعرض لآلاء الرحمن .
Dimimitian ku asma-Na nu agung, nyaéta Ar-Rohman, di antawis Asmaul Husna (asma-asma anu pangéndahna) nu dibéjérbéaskeun dina runtuyan ayat-ayat satuluyna. Miangka gambaran tina asma-Na nu éndah lir ibarat gurilapna perhiasan nu kacida berhargana.

ويبدأ معرض الآلاء بتعليم القرآن بوصفة المنة الكبرى على الإنسان . تسبق في الذكر خلق الإنسان ذاته وتعليمه البيان .. ُثم يذكر خلق الإنسان ، ومنحه الصفة الإنسانية الكبرى ..البيان ..
Ni'mat munggaran nyaéta, ta'lim (diajarkeuna) Al-Qur'an ka manusa cukang lantaran Nabi S.a.W. miheulaan diciptana manusa tuluy disusul al-bayan (kabisa manusa cumarita).

ومن ثم يفتح صحائف الوجود الناطقة بآلاء الله .. الشمس والقمر والنجم والشجر والسماء المرفوعة . والميزان الموضوع . والأرض وما فيها من فاكهة ونخل وحب وريحان . والجن والإنس . والمشرقان والمغربان . والبحران بينهما برزخ لايبغيان . وما يخرج منهما وما يجرى فيهما .
Lajeng dibuka dijentrékeun wujud tina karunia Gusti Alloh, yaéta mangrupa sarangéngé, bulan, béntang, tutuwuhan, langit jomantara, takeran, bumi tur sakabéh eusina, aya bungbuahan, korma, sisikian, anu seungit, jin, manusa, dua tempat meleték panon poé jeung dua tempat surupna, dua lautan nu diwatesan, anu kaluar di antarana, tur nu lalayaran dina sagara.

فإذا تم عرض هذه الصحائف الكبار . عرض فنائها جميعاً . مشهد المناء المطلق للخلائق ، وفي ظل الوجود المطلق لوجه الله الكريم الباقي . الذي إليه تتوجه الخلائق جميعاً ، ليتصرف بأمرها بما يشاء .
Diébréhkeun yén kabéhanana bakal ilang musna tanpa karana. Nu langgeng anging Dzat Nu Murbeng alam.

وفي ظل الفناء المطلق والبقاء المطلق يجيء التهديد المروع والتحدي الكوني للجن والإنس : ( سنفرغ لكم أيها الثقلان . فبأي الآلاء ربكما تكذبان)
Sagigireun éta, dua makhluk boga pancén beurat, jin jeung manusa dina ngokolakeun ni'mat: Fabi ayyi aalaa-i robbikumaa (Naha ni'mat nu mana, nu aranjeun teu ngangken?).

ومن ثم يعرض مشهد النهاية . مشهد القيامة . يعرض في صورة كونية . يرتسم فيها مشهد السماء حمراء سائلة ، ومشهد العذاب للمجرمين ، والثواب للمتقين في تطويل وتفصيل .
Isuk baring supagi, dina poé panungtungan bakal aya balitungan, 'adzab pikeun jalma nu goréng ngalajur nafsu ngumbar amarah dina ngokolakeun ni'mat (al-mujrimin), ganjaran pikeun jalma anu hadé risi jeung ati-ati ngokolakeun ni'mat (al-muttaqin), sieun ka Gustina.

ثم يجيء الختام المناسب لمعرض الآلاء : ( تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام ) .. وتقع هاذه السورة في الجزء السابع والعشرون
Ditungtungan ku kecap agung saluyu gumelarna ni'mat kurnia: Nu Maha Suci asma Gusti Anjeun Nu Ngagaduhan Kaagungan tur Kamulyaan.

المصدر
Sumber

↑ القرآن الكريم - سورة الرحمن.
Al-Qur'anul Karim Tafsir Al-Qur'an Al-Karim oleh Ibnu Katsir (wafat 774 H)

في ظلال القرآن - سيد قطب .
Konsep Syukur Dalam Al-Qur'an (Skripsi/ S-1), oleh S.M.Yusup, S.Ag, IAIN Sunan Gunung Djati, 1417 H/ 1997. Al-Burhan fi Ulum Al-Qur'an oleh Az-Zarkasyi.

أركان الإيمان في الإسلام ستة هي الإيمان بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر خيره وشره.
Rukun Iman dina ajaran Islam aya 6, nyaeta iman ka Alloh, Malaekat-Na, Kitab-kitab-Na, Rosul-rosul-Na, poe akhir, jeung taqdir-Na nu hade jeung nu goreng.

الأركان
6 Rukun Iman

الإيمان بالله عز وجل
Iman ka Alloh

هو الاعتقاد الجازم بوجود الله تعالى ربا وإلها ومعبودا واحدا لا شريك له، والإيمان بأسمائه وصفاته التي وردت في القرآن الكريم وصحيح السنة النبوية من غير تحريف لمعانيها أو تشبيه لها بصفات خلقه أو تكييف أو تعطيل.نجد ان الايمان بالله يكون من خلال التدبر في الكون والنفس، وترشدنا الايات وتعرفنا ضرورة الإيمان بالله سبحانه وتعالى، وتدلنا بل تبرهن برهان محكم وقاطع على وحدة الخالق عز وجل سَنُرِيهِمْ آَيَاتِنَا فِي الْآَفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Nyaeta nekadkeun kalawan pasti yen ayana Alloh nu murbeng alam, disembah tur diibadahan, teu aya babandinganana pikeun Alloh. Percaya kana asma, sifat anu dijentrekeun dina Al Qur'an jeung sunnah nu sohéh, tanpa tahrif (nyalenggor), tanpa tasybih (nyarupakeun jeung mahluk), tanpa takyif (kumaha) jeung tanpa ta'thil (kaleuleuwihi).