فرانك هاينريش
Frank Heinrich


فرانك هاينريش ( من مواليد 25. يناير 1964 في مدينة زيجن بالمانيا) وهو دارس لعلم اللاهوت وسياسي الماني ، عضو بالبرلمان الالماني البوندستاج في حزب الاتحاد الديمقراطي المسيحي.
Frank Heinrich (* 25. Januar 1964 in Siegen) ist ein deutscher Theologe, Sozialpädagoge und Politiker (CDU).

النشأة والتعليم
Leben

وُلد فرانك هاينرش في مدينة زيغن الالمانية، وفي عامه الثالث انتقل مع عائلته الي الجزء الجنوبي من المانيا حيث كان والديه يديرون دار للمسنين. وبعد قضاء خدمته المدنية قضى قرابة العام في كندا كطالب في دراسة علم اللاهوت. وعندا عاد الي المانيا اتم دراساته في التربية الاجتماعية وأصبح عضو في جماعة جيش الخلاص(جماعة مسيحية بروتستانتية) في مدينة فرايبورج. وحتى عام 1995 كان يرأس خدمة الارساليات التبشيرية الاجتماعية (مثل ارسالية "الجزيرة" و "بيت العنكبوت") بصفة تتطوعية، ولكن في عام 1997تمت سيامته كموظف رسمي في جماعة جيش الخلاص. ومن ثم اصبح هو وزوجته يديرون جماعة جيش الخلاص في مدينة كمنتس الالمانية.
Mit drei Jahren zog seine Familie nach Süddeutschland, wo die Eltern in einem Altersheim arbeiteten und es später leiteten. Nach Zivildienst, einem Auslandsjahr als Theologiestudent in Kanada und einem Sozialpädagogikstudium wurde Heinrich Mitglied der Heilsarmee in Freiburg im Breisgau. Bis 1995 leitete er als Sozialarbeiter den sozialmissionarischen Dienst (Die Insel und Die Spinnwebe) in Freiburg.

فرانك متزوج منذ عام 1987وهو أب لاربعة أطفال.
Frank Heinrich ist seit 1987 verheiratet und Vater von 4 Kindern.

المسار السياسي
Politik

أصبح فرانك عضواً في حزب الاتحاد الديمقراطي المسيحي منذ عام 1997. وفي الانتخابات البرلمانية من 2009 الي 2013 حصل فرانك على الاغلبية من الاصوات الاولي عن دائرة مدينة كيمنتس الانتخابية. وفي البوندستاج (البرلمان الالماني) هو عضو في الاتحاد الحزبي بين حزبه الاتحاد الديمقراطي المسيحي و حزب الاتحاد الاجتماعي المسيحي، وهو نائب رئيس تلك المجموعة الحزبية في لجنة حقوق الإنسان والإغاثة و بالاضافة الي ذلك فهو عضو في لجنة التعاون الاقتصادي والتنمية.
Bereits bei der Bundestagswahl 2002 kandidierte Heinrich für die Partei Bibeltreuer Christen.[1] 2007 trat er in die CDU ein. Bei den Bundestagswahlen 2009 und 2013 erlangte er jeweils das Direktmandat für den Wahlkreis Chemnitz. Seit November 2009 ist Heinrich Vorsitzender des CDU-Kreisverbandes Chemnitz.[2] Im Bundestag ist Heinrich Mitglied der CDU/CSU-Bundestagsfraktion, Obmann der CDU/CSU-Fraktion im Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe sowie Stellvertretendes Mitglied im Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.[3]

ويرتكز عمله السياسي في دائرته الانتخابية كمنتش على التعاون الاقتصادي مع قارة افريقيا ، والبنية التحتية، والمساواة الاجتماعية، والأسر، وحقوق الطفل و مدينة كمنتس كمركز للتنمية البحثية والعلمية. وبالاضافة الي ذلك ينصب جزء كبير من عمله على وجدير .[[أفريقيا]]،و [[الاتجار بالبشر]]، [[الحرية الدينية]] و [التعاون الإنمائي]] ومن الجدير بالذكر ان فرانك هاينريش واحد من القلائل الذين صوتوا ضد تمديد عمر المحطات النووية. ومنذ صيف عام 2012 انخرط فرانك جنبا الي جنب مع اثنتى عشر عضوا من حزبه في تعزيز المساواة الضريبية لذوي العلاقات الجنسية المثلية في اطار قانون الشراكة المدنية. وفيما يتعلق بتأسيس علاقات اقتصادية بين مدية كيمنتس وعدد من المدن الافريقية قام هاينريش بالتعاون مع الغرفة التجارية والصناعية في كيمنتس في عام 2014 بوضع حجر الاساس لمؤتمر (البزنس يلتقي بافريقيا) والذي اصبح حدثاً سنوياً الان.
Die Schwerpunkte der politischen Arbeit von Frank Heinrich sind sein Wahlkreis Chemnitz (wirtschaftliche Partnerschaften mit Afrika, Infrastruktur, Soziales/ Familie/ Rechte von Kindern, Wissenschafts- und Forschungsstandort, Förderungen des Bundes etc.), Afrika, Menschenhandel, Religionsfreiheit und Entwicklungszusammenarbeit auf Augenhöhe. Als einer der wenigen Unionspolitiker stimmte Heinrich im Oktober 2010 gegen die Laufzeitverlängerung deutscher Kernkraftwerke.[4] Seit Sommer 2012 setzt sich Heinrich gemeinsam mit zwölf weiteren Unions-Bundestagsabgeordneten für die steuerliche Gleichstellung im Rahmen des Lebenspartnerschaftsgesetz ein. Um wirtschaftliche Partnerschaften zwischen Chemnitz und afrikanischen Ländern aufzubauen, initiierte Heinrich im Juni 2014 die Netzwerktagung „Business trifft Afrika“ gemeinsam mit der Industrie- und Handelskammer Chemnitz, die seither jährlich stattfindet und große Resonanz erfährt.[5]

المنشورات
Publikationen

.Frank Heinrich (mit Uwe Heimowski): Mission: Verantwortung.
Frank Heinrich (mit Uwe Heimowski): Mission: Verantwortung.

Oktober 2010, endgültiges Ergebnis der Namentlichen Abstimmung zur AKW-Laufzeitverlängerung ab Seite 82; abgerufen am 20. Oktober 2015. Website der IHK Chemnitz | Business trifft Afrika 2015; abgerufen am 20.
↑ Medienmagazin pro: Ein Offizier und Gentleman; abgerufen am 25. März 2016. ↑ Website des CDU Kreisverbandes Chemnitz; abgerufen am 20. Oktober 2015. ↑ Website des Bundestages/Abgeordnetenbiografien; abgerufen am 20. Oktober 2015. ↑ Plenarprotokoll der 68. Sitzung des Deutschen Bundestages am 28. Oktober 2010, endgültiges Ergebnis der Namentlichen Abstimmung zur AKW-Laufzeitverlängerung ab Seite 82; abgerufen am 20. Oktober 2015. ↑ Website der IHK Chemnitz | Business trifft Afrika 2015; abgerufen am 20. Oktober 2015.

وصلات خارجية
Weblinks

الإسبانية والألمانية والإيطالية والفرنسية هي اللغات التي تبدأ الشركات الأمريكية بالترجمة بها لدى إدخالها إلى أوروبا منتجا مثل لعبة حاسوب. اللغات يرمز بها في الإنجليزية بكلمة فيغز (FIGS).
FIGS ist ein Akronym für Französisch, Italienisch, Deutsch (engl.: german, daher das G) und Spanisch. Dies sind typischerweise die ersten vier Sprachen, welche für eine Lokalisierung von US-amerikanischen Produkten, z.B. Computerspiele, für den europäischen Markt erwogen werden.[1][2] Mit dem Einschluss von Englisch wird das Akronym manchmal zu EFIGS erweitert.

انظر أيضا
Siehe auch

صينية كورية يابانية
CJK: Chinesisch, Japanisch, Koreanisch

توماس هماخر(ولد يوم 12 آفريل 1964 بإيشفايلر، ألمانيا) فيزيائي ألماني، أستاذ جامعي وباحث في أنظمة الطاقة بجامعة ميونخ التقنية.
Thomas Hamacher (* 12. April 1964 in Eschweiler) ist ein deutscher Physiker und Professor für Energiesystemforschung an der Technischen Universität München.

حياته
Biografie

درس توماس هماخر الفيزياء بجامعة بون، بالجامعة التقنية الراينية الفستفالية بآخن، وبجامعة كولمبيا بنيويورك. تحصل على شهادة الدكتوراه في العلوم الطبيعية من جامعة هامبورغ سنة 1994 تكريسا لأبحاثه في مجال الاضمحلال الباريوني من صنف بيتا. إشتغل بمعهد ماكس بلانك لفيزياء البلازما بغارشينغ باي مونشن من 1996 إلى 2010 حيث ترأس مجموعة الأبحاث حول الطاقة والأنظمة. يشغل توماس هماخر وظيفة أستاذ جامعي في كلية الهندسة الكهربائية بجامعة ميونخ التقنية منذ سنة 2010. وفي سنة 2013، أصبح رئيس قسم أنظمة الطاقة المتجددة والمستدامة بنفس الكلية.
Thomas Hamacher studierte Physik an der Universität Bonn, der RWTH Aachen und der Columbia University, New York. Im Jahr 1994 wurde er mit dem Thema "Baryonische B-Zerfälle" an der Universität Hamburg zum Dr. rer. nat. promoviert.[1] Von 1996 bis 2010 leitete er die Gruppe Energie- und Systemstudien am Max-Planck-Institut für Plasmaphysik in Garching bei München. Seit 2010 ist er Professor an der Fakultät für Elektrotechnik und Informationstechnik der Technischen Universität München und seit 2013 Inhaber des Lehrstuhls für Erneuerbare und Nachhaltige Energiesysteme.

يشارك توماس هماخر دورياً بصفة خبير في نقاشات تهم الشأن العام مثل الإنتقال في مجال الطاقة، الإنشطار النووي، والإندماج النووي. تتطرق ابحاثه خاصةً إلى تصميم أنظمة الطاقة الملائمة للابتكارات الكاسحة كالإندماج النووي، الطاقات المتجددة، المدن الذكية، والتنقل الكهربائي.
Thomas Hamacher tritt in der Öffentlichkeit regelmäßig als Experte zu den Themen Energiewende[2][3], Kern-[4][5] und Fusionsenergie[6] auf. Sein wesentliches Forschungsfeld ist die Gestaltung von Energiesystemen[7] im Kontext disruptiver Technologien wie Kernfusion, regenerative Energien, Smart Cities[8] oder Elektromobilität[9].

توماس هماخر: Baryonische B-Zerfälle. ورد في: High-Energy Physics Literature Database.
In: High-Energy Physics Literature Database. 10. Januar 1994, abgerufen am 8. April 2016. ↑ Thomas Hamacher: Energie und Wirtschaft in Deutschland: Gedanken zur Energiewende. Technische Universität München, 2012, ISSN 18653022, S. 29-34 (Online). ↑ Heinz Wraneschitz: „Man muss nur wollen wollen“ - SPD stellt Konzept zur Stromwende in Bayern vor.

10 جانفي 1994. (بالألمانية).
27. Juli 2012, abgerufen am 8. April 2016. ↑ Bayerischer Rundfunk: BürgerForum live: Halbzeit Energiewende - schaffen wir die Zukunft ohne Atomstrom? 23. März 2016, abgerufen am 8. April 2016. ↑ Bayern 2 - Tagesgespräch: Drei Jahre nach Fukushima: Kommt jetzt die Renaissance der Atomkraft? 11. März 2014, abgerufen am 8. April 2016. ↑ Wissenschaftler werben für Kernfusionsexperiment. Ostsee-Zeitung, 27. März 2013, abgerufen am 8. April 2016. ↑ T. Hamacher, P. Ahlhaus, C. Kandler: Bayerische Stromversorgung im Jahr 2022 - Kurzstudie im Auftrag der SPD Bayern. Lehrstuhl für Energiewirtschaft und Anwendungstechnik, Technische Universität München, 2012 (Online). ↑ Alexander Stirn: Wir brauchen Unternehmen, die Energieeffizienz in die Städte bringen.

درست منى دزدار في المدرسة في فيينا من 1984 إلى 1988، Duzdar حضر من 1984 إلى 1988 ، ومن 1988 إلى 1996 في مدرسة ثانوية علمية في فيينا. بعد اجتيازها امتحان الثانوية، درست بين 1996 و2004 القانون في جامعة فيينا، حيث تخرجت يدرجة الماجستير في القانون. بعد أن تخرجت، درست بين 2005 و2006 لتحصل على درجة الماجستير في القانون الدولي/القانون في الدول العربية من جامعة السوربون في باريس. في 9 نوفمبر 2011، تقدمت دزدار لامتحان مزاولة المهنة، وفي نوفمبر 2012 أصبحت محامية مستقلة.
Nach der Matura studierte sie zwischen 1996 und 2004 Rechtswissenschaften an der Universität Wien, wobei sie ihr Studium mit dem akademischen Grad Mag. iur abschloss. Danach absolvierte sie zudem von 2005 bis 2006 ein Masterstudium für Internationales Recht/Recht der arabischen Länder an der Universität Sorbonne in Paris. Duzdar legte am 9. November 2011 die Rechtsanwaltsprüfung ab und arbeitet seit November 2012 als selbständige Rechtsanwältin.

أثناء دراستها، عملت دزدار من عام 1999 إلى عام 2001 كسكرتيرة قانونية في جمعية المستأجرين النمساويين، ثم بين عامي 2000 و2004 عملت كسكرتيرة دولية للشبيبة الاشتراكية النمساوية. تخرجت في 2004. وفي عام 2005 عملت كمتدربة في البرلمان الأوروبي مع عضو البرلمان هربرت بوش، وفي أثناء دراستها للماجستير في 2005 و2006، عملت كمساعدة لغة أجنبية في ليفري-غارغان وكليشي سو بوا. ثم في عامي 2005 و2006 كان لها نشاط إداري في الحزب الاشتراكي في باريس.
Bereits während ihres Studiums arbeitete Duzdar von 1999 bis 2001 als Rechtssekretärin bei der Mietervereinigung Österreichs, danach war sie zwischen dem Jahr 2000 und dem Jahr 2004 als Internationale Sekretärin bei der Sozialistischen Jugend Österreich beschäftigt. Sie absolvierte von 2004 und 2005 ein Praktikum am Europaparlament beim EU-Abgeordneten Herbert Bösch (SPÖ) und war während ihres Masterstudiums zwischen 2005 und 2006 als Fremdsprachenassistentin in Livry-Gargan und Clichy-sous-Bois aktiv. Danach erledigte sie von 2005 bis 2006 administrative Tätigkeit in der Parti Socialiste in Paris.

سياستها ووظائفها
Politik und Funktionen

عملت دزدار بين كان بين سنوات 2001 و2004 في المجلس المحلي لفيينا-دوناوشتادت، وأدت اليمين الدستورية في 28 يناير 2010 كعضو المجلس الاتحادي النمساوي. تولت مهمة المتحدثة باسم السياسة الخارجية في نادي المجلس الاتحادي للحزب. كانت عضوا في لجنة العمل والشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك، عضو اللجنة القضائية والأمين ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية ةعضو و أمين لجنة الشؤون الرياضية وعضو لجنة تضارب المصالح. في 18 نوفمبر 2012 قدمت استقالتها من المجلس الاتحادي، وأدت اليمين الدستورية في برلمان ومجلس بلدي فيينا في 19 نوفمبر 2012 خلفا لكارين شرودل.
Innerhalb des SPÖ-Bundesratsklubs übernahm sie die Funktion der Bereichssprecherin für Außenpolitik. Sie war hier Mitglied im Ausschuss für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz, Mitglied im Justizausschuss, Schriftführerin bzw. stellvertretende Ausschussvorsitzende im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Mitglied bzw. Schriftführerin im Ausschuss für Sportangelegenheiten und Mitglied im Unvereinbarkeitsausschuss. Per 18. November 2012 schied sie aus dem Bundesrat aus und wechselte in den Wiener Landtag und Gemeinderat, wobei sie am 19. November 2012 angelobt wurde und Karin Schrödl nachfolgte.

عينت دزدار السياسة الخارجية والتعليم والتكامل، وكذلك سياسات السكن والأراضي كأولويات سياسة لها.
Duzdar bezeichnet Außenpolitik, Bildung, Integration sowie Wohn- und Bautenpolitik als ihre politischen Schwerpunkte.

تمت تسمية منى دزدار كوزيرة دولة في المستشارية الاتحادية في 17 مايو 2016 لتستلم حقيبة "الخدمة الإدارية والمدنية" من سونيا شتيسل، بالإضافة إلى مهام أخرى كالتنوع والرقمنة. دزدار هي واحدة من أربع وزراء جدد (بالإضافة إلى توماس دروزدا وسونيا هامرشميد ويورغ ليختفريد في حكومة 17 مايو 2016 التي شكلها المستشار كريستيان كيرن خلفا لفيرنر فايمان الذي قدم استقالته في 9 يناير 2016 من المستشارية وكذلك من رئاسة الحزب الديمقراطي الاجتماعي النمساوي (SPÖ). دزدار هي أول شخص من أصول مهاجرة يتم تعينه في منصب على المستوى الاتحادي.[1]
Sie wird den Bereich "Verwaltung und Öffentlicher Dienst" von Sonja Steßl übernehmen und weiters mit den Themengebieten der Diversität und Digitalisierung betraut. Sie ist neben Thomas Drozda, Sonja Hammerschmid und Jörg Leichtfried eines der vier neuen Regierungsmitglieder unter dem am 17. Mai 2016 angelobten Bundeskanzler Christian Kern, der dem am 9. Mai 2016 zurückgetretenen Werner Faymann sowohl als Bundeskanzler als auch als SPÖ-Parteivorsitzender nachfolgt. Mit Duzdar wurde erstmals eine Person mit Migrationshintergrund in einer vergleichbaren Stellung auf Bundesebene berufen.[1]

دزدار هي ابنة مهاجرين فلسطينيين. كان والدها موظفا في اليونيدو والأم ربة منزل. لديها خمسة من الإخوة والأخوات. لغتها الأم هي الأمانية كما العربية. تعرف نفسها بأنها مسلمة غير ممارسة، وهي أول عضو في الحكومة النمساوية في الجمهورية الثانية تنتمي ذات خلفية مسلمة.[2]
Sie hat fünf Geschwister. Ihre Muttersprachen sind Deutsch und Arabisch. Sie ist nach eigenen Angaben nicht-praktizierende Muslima und wird damit das erste Mitglied einer österreichischen Regierung der zweiten Republik sein, das dieser Glaubensgemeinschaft angehört.[2]

منى دزدار هي رئيسة نادي المجتمع الفلسطيني النمساوي (PÖG).[3]
Muna Duzdar ist Vereinspräsidentin der Palästinensisch-Österreichischen Gesellschaft (PÖG).[3]

منى دزدار (2009)
Muna Duzdar (2009)

منى دزدار (بالألمانية: Muna Duzdar 22 أغسطس 1978 - ) سياسية نمساوية في الحزب الديمقراطي الاجتماعي النمساوي ومحامية مستقلة. كانت عضوا في المجلس الاتحادي النمساوي بين عامي 2010 و2012، وبين 2012 و2016 عضوا في البرلمان والمجلس البلدي لمدينة فيينا، وتولت في عام 2016 حقيبة وزيرة دولة في حكومة كريستيان كيرن.
Muna Duzdar (* 22. August 1978 in Wien) ist eine österreichische Politikerin (SPÖ) und selbstständige Rechtsanwältin. Sie war von 2010 bis 2012 Mitglied des österreichischen Bundesrates, von 2012 bis 2016 Abgeordnete zum Wiener Landtag bzw. Mitglied des Wiener Gemeinderates und ist seit 2016 Staatssekretärin für Diversität, Öffentlichen Dienst und Digitalisierung im Kabinett Kern.

نشأتها وحياتها
Ausbildung und Beruf

دزدار أثناء أدئها اليمين القانونية بعد تعيينها وزيرة أمام رئيس النمسا هاينز فيشر.
Duzdar bei ihrer Angelobung als Staatssekretärin neben Bundespräsident Heinz Fischer

حياتها الخاصة
Privates

توماس بيكمان (* 18. نيسان / أبريل 1957 في دوسلدورف) عازف تشيلو ألماني.
Thomas Beckmann (* 18. April 1957 in Düsseldorf) ist ein deutscher Cellist.

أصبح بيكمان معروف من الجمهور الواسع من خلال أدائه الذي يجمع السوناتات الكلاسيكية مع قطع ل شارلي شابلن. حصل على الجائزة الألمانية لسجل النقاد من خلال الاسطوانة الموسيقية تحت عنوان "أوه! أن الكمان" مع عازف البيانو يوهانس سيرناتا . من عام 1986 إلى عام 1996 نجح بيكمان في ألمانيا وحدهافي أكثر من 500 حفلة موسيقية. كما نجح في العديد من الجولات في اليابان, الدول الاسكندنافية, بلجيكا, إسبانيا, إيطاليا, روسيا و أوكرانيا.
Einer breiteren Öffentlichkeit bekannt wurde Beckmann durch seine Auftritte mit Kombinationen von klassischen Sonaten mit kleinen Werken und Stücken Charlie Chaplins. Die entsprechende CD unter dem Titel „Oh! That Cello“, die er mit dem Pianisten Johannes Cernota aufnahm, wurde mit dem Preis der Deutschen Schallplattenkritik ausgezeichnet.

في عام 2010 ، تم تكريم بيكمان بجائزة أول مواطن في المانيا من الصحف الألمانية. هكذا وقد أشاد رئيس التحرير هيئة المحلفين بالتزام بيكمان بالمواطنين الذين بلا مأوى والمشردين.
2010 wurde Beckmann mit dem erstmals verliehenen Bürgerpreis der deutschen Zeitungen geehrt. Damit würdigte die aus Chefredakteuren bestehende Jury Beckmanns Engagement für die Obdachlosen.

يسكن بيكمان منذ 27 عام (2016) في منزل كلارا و روبرت شومان في دوسلدورف وهومتزوج من عازفة البيانو كايوكو-ماسوشيتا بيكمان متزوج.
Beckmann bewohnt seit 27 Jahren (2016) eine Wohnung im letzten Haus von Clara und Robert Schumann in der Düsseldorfer Altstadt. Er ist mit der Pianistin Kayoko Beckmann-Matsushita verheiratet.

" معا ضد البرد" - مشروع اجتماعي لمساعدة المشردين
„Gemeinsam gegen Kälte“ – Soziales Engagement zugunsten Obdachloser

بعد أن تجمدت امرأتان حتى الموت في البلدة القديمة من مدينة دوسلدورف، أسس بيكمان العمل الاجتماعي "كيس النوم على المشردين" في عام 1993 في دوسلدورف. وقف إلى جانبه كلا من الكنيسة الكاثوليكية و الكنيسة البروتستانتية وكذلك دوسلدورف مجلس المدينة. على هذه الأركان الثلاثة, أسس في عام 1996 مشروعه الاجتماعي على نطاق المانيا الاتحادية "معا ضد البرد" لصالح الناس بلا مأوى. هذا المشروع موجود الان في حوالي 100 من المدن الألمانية كما عزف جنبا إلى جنب مع زوجته من أجل المشاركة الاجتماعية وحاز على جائزة كيوانيس و وسام الاستحقاق من ولاية شمال الراين-وستفاليا "، وكذلك "وسام الاستحقاق من جمهورية ألمانيا الاتحادية"، وفي عام 2010 نال الجائزة الأولى من الرابطة الاتحادية الألمانية لناشري الصحف التي منحته الجائزة بقيمة 20,000 يورو تكريما له. كما تلقى بيكمان في عام 2013 الجائزة الاجتماعية الفخرية من راينلاند .في 13 كانون الأول / ديسمبر 2013 حازعلى صليب الاستحقاق بالدرجة الممتازة لالتزام الاجتماعي مع الاتحادية الألمانية .[2]
Für das soziale Engagement wurde Beckmann gemeinsam mit seiner Ehefrau mit dem Kiwanis-Preis, dem Verdienstorden des Landes Nordrhein-Westfalen, dem „Europäischen Sozialpreis“, dem „Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland“ und 2010 als erster Preisträger mit dem vom Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger ausgelobten Bürgerpreis der Deutschen Zeitungen (Dotierung 20.000 Euro)[1] geehrt. 2013 erhielt Beckmann den Ehrenpreis für soziales Engagement des Landschaftsverbandes Rheinland (LVR). Am 13. Dezember 2013 wurde er für sein soziales Engagement mit dem Bundesverdienstkreuz 1. Klasse ausgezeichnet.[2]

أوه! أنه التشيلو (الموسيقى لتشارلي شابلن – يوهانس سيرنوتا, البيانو) قطع قصيرة على التشيلو (كايوكو, البيانو) توماس بيكمان – شارلي شابلن (كايوكو, البيانو) بيكمان يعزف التشيللو: نيسان / أبريل 2000 تسجيل من مسرح برلين, الثنائي الكمان البيانو (البيانوكايوكو) بيكمان يعزف التشيللو: نيسان / أبريل 2006 تسجيل مباشر من مسرح برلين منفردا، مقاطع لباخ
Oh! That Cello (Music by Charlie Chaplin – Johannes Cernota, Klavier) Short Pieces For The Cello (Kayoko, Klavier) Thomas Beckmann – Charlie Chaplin (Kayoko, Klavier) Beckmann spielt Cello: Livemitschnitt – April 2000 – aus der Berliner Philharmonie, Duo Violoncello-Klavier (Kayoko, Klavier) Beckmann spielt Cello: Livemitschnitt – April 2006 – aus der Berliner Philharmonie, Solosuiten von J.S. Bach

"المواطنين من السنة" في عام 2010 ، رابطة ناشري الصحف الألمانية الجائزة الاجتماعية الأوروبية 2002 الحمالة الذهبية أزرق-أبيض جائزة جاكوب 2013, سانت دوسلدورف-بيلك[3] جائزة شتوتغارت كيوانيس ميدالية لورنز-ورثمان الجائزة الألمانية سجل النقاد عن أوه! أنه الكمان جائزة ريجين-هيلدبراند- الحزب الديمقراطي الاشتراكي عضو شرف روبرت شومان-في لايبزيغ صليب الاستحقاق فئة 1 من وسام الاستحقاق من جمهورية ألمانيا الاتحادية وسام الاستحقاق من جمهورية ألمانيا الاتحادية وسام الاستحقاق من ولاية شمال الراين-وستفاليا وسام الشرف من اتحاد راينلاند تعيش الطريق من 2015 عضو الجمعية الاتحادية في عام 2010 حفل امام البابا بنديكتوس السادس عشر
„Bürger des Jahres“ 2010, Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger Europäischer Sozialpreis 2002 Goldene Pritsche Blau-Weiss Jakob-Faasen-Plakette 2013 des St. Sebastianus Schützenverein Düsseldorf Bilk e.V.1475 und der Kreissparkasse Düsseldorf[3] Stuttgarter Kiwanis-Preis Lorenz-Werthmann-Medaille Preis der Deutschen Schallplattenkritik für Oh! That Cello Regine-Hildebrandt-Preis der SPD Ehrenmitglied der Robert-Schumann-Gesellschaft Leipzig Verdienstkreuz 1. Klasse des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland Verdienstorden am Bande der Bundesrepublik Deutschland Verdienstorden des Landes Nordrhein-Westfalen Ehrenmedaille des Landschaftsverbands Rheinland Wohnwege 2015 Mitglied der Bundesversammlung 2010 Konzert vor Papst Benedikt XVI

بعد دراسة فقه اللغة الكلاسيكية والفلسفة، درس توماس بيكمان في أكاديميات الموسيقى في دوسلدورف وكولونيا. كان يعمل خلال دراسته كعازف التشيلو الفردي في مختلف الفرق الموسيقية. تلقى أول دروسه التكوينية عند يورغن ولف عازف التشيلو الرئيسي لسيمفونية دوسلدورف. في عام 1980 أصبح طالب في مدرسة الاساتذة بيير فورنييه في جنيف.
Nach seinem Studium der Altphilologie und Philosophie besuchte Thomas Beckmann die Musikhochschulen in Düsseldorf und Köln. Bereits während des Studiums wurde er als Solocellist in verschiedene Berufsorchester verpflichtet. Seinen ersten prägenden Unterricht erhielt er bei Jürgen Wolf, dem Solocellisten der Düsseldorfer Symphoniker.

توماس بيكمان
Thomas Beckmann

مبنى المحركات البخارية
Das Dampfmaschinenhaus

مبنى المحركات البخارية (Dampfmaschinenhaus für Sanssouci) مضخة "المنزل" أو "مسجد" – في بوتسدام ، على خليج نهر هافل في نويشتادت. تم إنشاؤه بناء على طلب من الملك فريدريش فيلهلم الرابع. بين عامي 1841 و1843 تحت إشراف لودفيغ بيرسيوس من أجل تشغيل نافورة كبيرة أمام قصر سانسوسي.
Das ehemalige Dampfmaschinenhaus für Sanssouci – auch „Pumpenhaus“ oder „Moschee“ genannt – steht in Potsdam an der Neustädter Havelbucht. Es entstand auf Wunsch König Friedrich Wilhelms IV. in den Jahren von 1841 bis 1843 unter Leitung von Ludwig Persius zum Betrieb der Großen Fontäne vor dem Schloss Sanssouci.

النافورة الكبيرة أمام قصر سانسوسي
Die Große Fontäne vor dem Schloss Sanssouci

في القرن الثامن عشر، احتاج فريدريش العظيم الكثير من المياه للنافورة المخطط لها ومغارة نبتون وأعمدة رخامية لم تعد موجودة في حديقة سانسوسي. كانتاالمياه عنصرا هاما في تصميم المناظر الطبيعية في عصر الباروك. كانت الخطة أن يتم ضخ الماء من نهر هافل عن طريق مضخات رياح على الجبل في الحوض المرتفع. من خلال نظام من الأنابيب المصنوعة من جذوع الأشجار المجوفة، يتدفق الماء إلى الحديقة عن طريق الضغط، ليصل إلى العناصر المائية مع فقاعات. على الرغم من أن فريدريش أنفق الكثير من المال على المشروع، فإنه فشل. السبب الرئيسي للفشل يرجع إلى الجهل التقني لدى البنّاء. بعد جهود حثيثة، واستهلاك كبير للمواد، تخلى الملك عن رغبنه هذه بعد الألعاب المائية عام 1780.
Durch ein Röhrensystem aus ausgehöhlten Baumstämmen sollte das in den Park herunterströmende Wasser durch seinen Eigendruck die Wasserspiele zum Sprudeln bringen. Obwohl Friedrich viel Geld in das Projekt investierte, blieb es, vor allem durch die technische Unkenntnis der Erbauer, ohne Erfolg. Nach endlosen Bemühungen und enormem Materialverbrauch wurde der Wunsch des Königs nach Wasserspielen 1780 endgültig aufgegeben.

في سبتمبر 1985، تم افتتاح مبنى المحركات البخارية كمتحف ونصب تفني واستقبال الزوار. المحرك البخاري الأصلي لا يزال محفوظا ويعمل في إلى ساعات العمل بواسطة محرك كهربائي. تم ترشيح المبنى في العام 2007 لجائزة المعالم التاريخية الهندسية المدنية في ألمانيا.
Im September 1985 wurde das Dampfmaschinenhaus als Museum und Technisches Denkmal der Öffentlichkeit übergeben. Die ursprüngliche noch erhaltene Dampfmaschine wird zu den Öffnungszeiten durch einen Elektromotor in Bewegung gesetzt. 2007 wurde das Pumpenhaus für die Auszeichnung als Historisches Wahrzeichen der Ingenieurbaukunst in Deutschland nominiert.

كان بناء على طلب من الملك" ، وفقا لتصميم المساجد التركية مع المئذنة كما مدخنة". على الرغم من تسجيل الخارجية الأنماط المعمارية هو أمر شائع جدا في ذلك الوقت ، هو المبنى الوحيد من هذا النوع في بوتسدام. سواء داخل أو خارج "مسجد بوتسدام" ، لودفيغ Persius في نمط مغاربي المعمارية مغاربي الكلاسيكية المتأخرة. وضع تصميم وظيفي البيت يدين بناء على الأرجح أن موقعها تعرض على ضفة نهر هافل. المحرك البخاري المنزل في وقت رويال تراس الحديقة في سانسوسي.
Obwohl die Aufnahme fremder Baustile durchaus üblich war in der Zeit, ist es das einzige Gebäude dieser Art in Potsdam. Sowohl im Inneren als auch im Äußeren der „Moschee von Potsdam“ orientierte sich Ludwig Persius an einem Baustil der maurischen Architektur, die als maurisch geprägter Spätklassizismus bezeichnet wird. Die aufwendige Gestaltung eines an sich funktionellen Hauses verdankt das Gebäude wahrscheinlich seiner exponierten Lage am Havelufer.