# ru/all.ru-zh.xml.gz
# zh/all.ru-zh.xml.gz
(src)="1"> о том , как долго присутствуют эти симптомы ?
(trg)="1"> 这些症状已持续多长时间 ?
(src)="2"> и все боли в грудной клетке должны лечиться таким образом , особенно с учетом вашего возраста
(trg)="2"> 各种胸痛均应采取这种方法进行治疗 , 尤其要考虑年龄因素
(src)="3"> и вместе с высокой температурой
(trg)="3"> 并伴有发热症状
(src)="4"> и также требуется проверить уровень вашего холестерина и артериального давления
(trg)="4"> 还需要检查一下胆固醇和血压
(src)="5"> и есть ли у вас сейчас высокая температура ?
(trg)="5"> 您现在有发热吗 ?
(src)="6"> и имеются ли у вас сейчас какие-либо из следующих симптомов при боли в грудной клетке
(trg)="6"> 您的胸痛伴有以下任何症状吗
(src)="7"> и есть ли у вас насморк ?
(trg)="7"> 您有流鼻涕吗 ?
(src)="8"> и испытываете ли вы сейчас эту боль в грудной клетке ?
(trg)="8"> 现在您有这种胸痛症状吗 ?
(src)="9"> и , кроме того , тяжело ли вам дышать
(trg)="9"> 另外您有呼吸困难吗
(src)="10"> и можете ли вы рассказать мне , какие у вас имеются другие симптомы помимо этих ?
(trg)="10"> 您能描述一下除此之外还有什么其他症状吗 ?
(src)="11"> и перемещается ли эта боль из вашей груди ?
(trg)="11"> 这种疼痛是从您胸部延伸出来的吗 ?
(src)="12"> и пить много жидкости
(trg)="12"> 多喝水
(src)="13"> и насколько высокой была ваша температура
(trg)="13"> 您发热达到多少度
(src)="14"> и ещё у меня кашель
(trg)="14"> 我还有咳嗽症状
(src)="15"> и у меня небольшая простуда с кашлем
(trg)="15"> 我有点感冒而且咳嗽
(src)="16"> и у меня сегодня действительно сильная боль в грудной клетке
(trg)="16"> 今天我的胸部真的很痛
(src)="17"> и соответствует ли это время проявлению сенной лихорадки , которой вы подвержены
(trg)="17"> 现在是您得花粉症的时候吗
(src)="18"> и возникает боль в грудной клетке
(trg)="18"> 我开始胸痛
(src)="19"> и я думаю , что у меня немного поднялась температура
(trg)="19"> 我想我有点发热
(src)="20"> и я хочу , чтобы вы описали , в каком месте грудной клетки вы испытываете боль
(trg)="20"> 我希望您描述一下胸痛的部位
(src)="21"> и она вроде как имеет те же симптомы
(trg)="21"> 她也出现相同的症状
(src)="22"> и расскажите мне , какие симптомы имеются у вас сейчас ?
(trg)="22"> 描述一下现在有什么症状 ?
(src)="23"> и у них также немного повышенная температура
(trg)="23"> 他们也出现一定程度的发热症状
(src)="24"> и с вашей историей диабета
(trg)="24"> 有糖尿病史
(src)="25"> и знаете ли , это ощущается , как будто моя грудь будет раздавлена
(trg)="25"> 我感觉我的胸部要被压扁了
(src)="26"> и знаете , люди постоянно кашляют на меня
(trg)="26"> 人们一直在冲我咳嗽
(src)="27"> и вы испытываете боль в грудной клетке
(trg)="27"> 您现在出现胸痛症状
(src)="28"> и ваши симптомы не проходят в течение пяти дней
(trg)="28"> 您的症状五天内不会消失
(src)="29"> и вы сказали , что это давление в грудной клетке
(trg)="29"> 您曾说感觉胸部受到挤压
(src)="30"> кто-нибудь в семье имеет проблемы с сердцем , порок сердца , инфаркт миокарда , высокий уровень холестерина , высокое артериальное давление
(trg)="30"> 家中有没有亲属患有心脏问题 、 心脏病 、 心肌梗死 、 高胆固醇和高血压
(src)="31"> какие-либо другие симптомы или проблемы , замеченные вами и связанные с мышечной болью ?
(trg)="31"> 除了肌肉酸痛 , 您还有任何其他症状或问题吗 ?
(src)="32"> какая-либо острая боль в левой стороне вашей грудной клетки ?
(trg)="32"> 左胸感到刺痛吗 ?
(src)="33"> есть ли у вас дома другие больные с такими же симптомами ?
(trg)="33"> 家中有没有其他亲属生病并出现与您一样的症状 ?
(src)="34"> тяжело ли вам сейчас дышать
(trg)="34"> 您现在有呼吸困难吗 ?
(src)="35"> имеются ли у вас какие-либо другие симптомы ?
(trg)="35"> 还有任何其他症状吗 ?
(src)="36"> испытываете ли вы сейчас одышку ?
(trg)="36"> 您现在感到气促吗 ?
(src)="37"> испытываете ли вы по-прежнему боль в грудной клетке
(trg)="37"> 您现在还有胸痛吗
(src)="38"> поскольку это сезон гриппа
(trg)="38"> 因为现在是流感季节
(src)="39"> есть ли у вас какие-либо другие проблемы или серьезные заболевания , помимо диабета ?
(trg)="39"> 除了糖尿病 , 您还有其他问题或严重疾病吗 ?
(src)="40"> но мы также не должны остаться без внимания из-за наличия боли в грудной клетке , имеющей кардиологическую природу
(trg)="40"> 同时 , 我们不应排除心源性胸痛
(src)="41"> однако сейчас более важной проблемой является эта боль в грудной клетке
(trg)="41"> 但现在更重要的问题是胸痛
(src)="42"> но если вы кашляете
(trg)="42"> 但如果您有咳嗽
(src)="43"> но у меня затруднено дыхание
(trg)="43"> 但我有呼吸困难
(src)="44"> но я знаю , что много людей кашляет на меня
(trg)="44"> 但我知道很多人冲我咳嗽
(src)="45"> но мы должны подходить к лечению любой боли в грудной клетке с максимальной серьезностью
(trg)="45"> 我们需要严肃对待每一种胸痛
(src)="46"> но вы дышите сейчас хорошо , так ведь ?
(trg)="46"> 但您目前呼吸顺畅 , 对吗 ?
(src)="47"> поскольку об этой боли в грудной клетке я уже не помню
(trg)="47"> 完全忘记造成这次胸痛的原因
(src)="48"> поскольку они кашляют
(trg)="48"> 他们存在咳嗽症状
(src)="49"> похоже ли это на то , что как будто кто-то сжимает вашу грудную клетку
(trg)="49"> 感觉有人在挤压您的胸部吗
(src)="50"> вы все еще чувствуете одышку
(trg)="50"> 仍然感到气促
(src)="51"> жалуются ли они на наличие симптомов плохого самочувствия ?
(trg)="51"> 他们也在抱怨身体不适并出现类似症状吗 ?
(src)="52"> насколько вам известно , имеются ли у вас какие-либо проблемы , связанные с артериальным давлением ?
(trg)="52"> 据您所知 , 您的血压有问题吗 ?
(src)="53"> имеются ли у вас какие-либо другие хронические заболевания , такие как высокое артериальное давление или что-то подобное ?
(trg)="53"> 您还有任何其他慢性病吗 ? 比如 , 高血压或类似疾病 。
(src)="54"> имеются ли у вас какие-либо другие хронические заболевания или медицинские проблемы , такие как диабет ?
(trg)="54"> 还有任何其他疾病和慢性健康问题吗 ? 比如 , 糖尿病 。
(src)="55"> испытываете ли вы одышку при этой боли в грудной клетке ?
(trg)="55"> 您的胸痛伴有气促症状吗 ?
(src)="56"> имеется ли у вас высокое артериальное давление ?
(trg)="56"> 您有高血压病史吗 ?
(src)="57"> сопровождается ли у вас это одышкой ?
(trg)="57"> 您有气促症状吗 ?
(src)="58"> знаете ли вы , какие у нее были симптомы ?
(trg)="58"> 您知道她有什么症状吗 ?
(src)="59"> имеются ли у ваших родственников такие же симптомы
(trg)="59"> 您的亲属有同样的症状吗
(src)="60"> видите ли вы это изображение ?
(trg)="60"> 您看到图像了吗 ?
(src)="61"> пейте сегодня много жидкости
(trg)="61"> 今天喝了很多水
(src)="62"> имеется сухой кашель , простуда и насморк , рвота , диарея
(trg)="62"> 干咳 、 感冒 、 流鼻涕 、 呕吐 、 腹泻
(src)="63"> однако я прохожу тесты на диабет
(trg)="63"> 但我接受了糖尿病的检查
(src)="64"> однако у нее были симптомы в точности , как у меня
(trg)="64"> 但她的症状与我的症状十分相似
(src)="65"> насколько высокая у вас температура ?
(trg)="65"> 您的发热达到多少度 ?
(src)="66"> какое у вас артериальное давление ?
(trg)="66"> 您的血压如何 ?
(src)="67"> не думаю , что у меня высокое артериальное давление
(trg)="67"> 我想我没有高血压病史
(src)="68"> я ощущаю боль в груди , здесь в передней части грудной клетки
(trg)="68"> 我的前胸部位感到疼痛
(src)="69"> если у вас по-прежнему будет высокая температура
(trg)="69"> 如果您继续高热不退
(src)="70"> если у вас температура тридцать восемь и девять или выше
(trg)="70"> 如果您的发热达到 102 ° F 或以上
(src)="71"> если вы думаете , что ваши симптомы или проблемы гарантируют улучшение внешнего вида
(trg)="71"> 如果您认为自己的症状或问题有必要进一步观察
(src)="72"> у меня вчера поднялась температура
(trg)="72"> 我昨天发热
(src)="73"> у меня вчера также немного поднялась температура
(trg)="73"> 我也出现低热症状
(src)="74"> у меня вчера была температура
(trg)="74"> 我昨天发热
(src)="75"> у меня возникла кратковременная резкая боль в грудной клетке
(trg)="75"> 我的胸部出现短暂刺痛
(src)="76"> я испытываю здесь в грудной клетке резкую боль
(trg)="76"> 我的胸部刺痛
(src)="77"> однако у меня есть аллергия на пыльцу
(trg)="77"> 我也有花粉症
(src)="78"> у меня есть высыпания на теле на груди ?
(trg)="78"> 我对胸部区域进行了处理 ?
(src)="79"> у меня также немного затруднено дыхание
(trg)="79"> 我也有些呼吸困难
(src)="80"> я отправлю вам изображение
(trg)="80"> 我会发给您一张图像
(src)="81"> я сегодня испытываю некоторую боль в груди
(trg)="81"> 我今天有些胸痛
(src)="82"> у меня сегодня немного болит голова и поднялась температура
(trg)="82"> 我今天有些头痛和发热
(src)="83"> по-моему , это грипп
(trg)="83"> 我认为这是流感
(src)="84"> по-моему , это грипп в легкой форме
(trg)="84"> 我认为这是轻微流感
(src)="85"> как я понимаю , это перемещается из центра вашей груди и поднимается вверх к вашей шее
(trg)="85"> 我看到它从胸部中心一直延伸到您的颈部
(src)="86"> напоминает ли это , что как будто очень-очень тяжелый человек сидит у вас на шее ?
(trg)="86"> 像是一个很重的人坐在您胸口吗 ?
(src)="87"> все это началось почти одновременно с головной боли и повышения температуры
(trg)="87"> 头痛和发热几乎同时开始
(src)="88"> мне больно в груди
(trg)="88"> 胸痛
(src)="89"> я испытываю боль в центре груди
(trg)="89"> 我的胸口痛
(src)="90"> это давит , как боль в грудной клетке
(trg)="90"> 挤压式胸痛
(src)="91"> это у меня в груди
(trg)="91"> 在我的胸部
(src)="92"> это в центре моей грудной клетки
(trg)="92"> 在我的胸口
(src)="93"> это в центре грудной клетки
(trg)="93"> 在胸口
(src)="94"> это произошло как раз в центре моей грудной клетки
(trg)="94"> 刚好发生在我的胸口
(src)="95"> это прямо в центре моей грудной клетки
(trg)="95"> 刚好在我的胸口
(src)="96"> похоже , что у вас заурядная простуда или грипп
(trg)="96"> 听起来可能是普通感冒或流感 。
(src)="97"> у меня возникла боль в груди
(trg)="97"> 我感到胸痛
(src)="98"> меня очень беспокоит эта боль в груди
(trg)="98"> 胸痛让我非常苦恼
(src)="99"> я хочу , чтобы вы описали мне эту боль в груди
(trg)="99"> 希望您描述一下胸痛的感受
(src)="100"> я отправлю вам изображение
(trg)="100"> 我会发给您一张图像