# fr/all.fr-ru.xml.gz
# ru/all.fr-ru.xml.gz
(src)="1"> depuis combien ressentez-vous ces symptômes ?
(trg)="1"> о том , как долго присутствуют эти симптомы ?
(src)="2"> et toutes les douleurs thoraciques doivent être traitées de cette manière , en particulier à votre âge
(trg)="2"> и все боли в грудной клетке должны лечиться таким образом , особенно с учетом вашего возраста
(src)="3"> et surtout si vous avez de la fièvre
(trg)="3"> и вместе с высокой температурой
(src)="4"> et votre cholestérol et votre tension doivent également être contrôlés
(trg)="4"> и также требуется проверить уровень вашего холестерина и артериального давления
(src)="5"> et avez-vous de la fièvre actuellement ?
(trg)="5"> и есть ли у вас сейчас высокая температура ?
(src)="6"> et avez-vous l ’ un des symptômes suivants en plus de vos douleurs thoraciques ?
(trg)="6"> и имеются ли у вас сейчас какие-либо из следующих симптомов при боли в грудной клетке
(src)="7"> et votre nez coule-t-il ?
(trg)="7"> и есть ли у вас насморк ?
(src)="8"> ressentez-vous des douleurs thoraciques actuellement ?
(trg)="8"> и испытываете ли вы сейчас эту боль в грудной клетке ?
(src)="9"> avez-vous également des difficultés à respirer ?
(trg)="9"> и , кроме того , тяжело ли вам дышать
(src)="10"> pouvez-vous me dire si vous avez d' autres symptômes ?
(trg)="10"> и можете ли вы рассказать мне , какие у вас имеются другие симптомы помимо этих ?
(src)="11"> et la douleur se déplace-t-elle depuis votre poitrine ?
(trg)="11"> и перемещается ли эта боль из вашей груди ?
(src)="12"> et buvez beaucoup de liquides
(trg)="12"> и пить много жидкости
(src)="13"> et combien avez-vous eu de fièvre ?
(trg)="13"> и насколько высокой была ваша температура
(src)="14"> et je tousse aussi
(trg)="14"> и ещё у меня кашель
(src)="15"> et j ’ ai un petit rhume et je tousse
(trg)="15"> и у меня небольшая простуда с кашлем
(src)="16"> et j ’ ai vraiment très mal à la poitrine aujourd ’ hui
(trg)="16"> и у меня сегодня действительно сильная боль в грудной клетке
(src)="17"> La période actuelle est-elle propice à votre rhume des foins ?
(trg)="17"> и соответствует ли это время проявлению сенной лихорадки , которой вы подвержены
(src)="18"> et j ’ ai ces douleurs dans la poitrine
(trg)="18"> и возникает боль в грудной клетке
(src)="19"> et je pense que j ’ ai un peu de fièvre
(trg)="19"> и я думаю , что у меня немного поднялась температура
(src)="20"> pouvez-vous m' indiquer où vous ressentez la douleur thoracique ?
(trg)="20"> и я хочу , чтобы вы описали , в каком месте грудной клетки вы испытываете боль
(src)="21"> et elle a à peu près les mêmes symptômes
(trg)="21"> и она вроде как имеет те же симптомы
(src)="22"> et dites-moi , quels symptômes vous avez actuellement ?
(trg)="22"> и расскажите мне , какие симптомы имеются у вас сейчас ?
(src)="23"> et ils ont un peu de fièvre aussi
(trg)="23"> и у них также немного повышенная температура
(src)="24"> et avec vos antécédents de diabète
(trg)="24"> и с вашей историей диабета
(src)="25"> et vous savez que j ’ ai l ’ impression que ma poitrine va s ’ écraser
(trg)="25"> и знаете ли , это ощущается , как будто моя грудь будет раздавлена
(src)="26"> et vous savez que des gens me toussent dessus tout le temps
(trg)="26"> и знаете , люди постоянно кашляют на меня
(src)="27"> et vous avez des douleurs dans la poitrine
(trg)="27"> и вы испытываете боль в грудной клетке
(src)="28"> et vos symptômes ne disparaissent pas en cinq jours
(trg)="28"> и ваши симптомы не проходят в течение пяти дней
(src)="29"> et vous avez dit ressentir une pression dans la poitrine
(trg)="29"> и вы сказали , что это давление в грудной клетке
(src)="30"> Des cas de problème cardiaque , de pathologie cardiaque , de crise cardiaque , de taux élevé de cholestérol ou de tension artérielle élevée dans la famille ?
(trg)="30"> кто-нибудь в семье имеет проблемы с сердцем , порок сердца , инфаркт миокарда , высокий уровень холестерина , высокое артериальное давление
(src)="31"> remarquez-vous d ’ autres symptômes ou problèmes en plus des douleurs musculaires ?
(trg)="31"> какие-либо другие симптомы или проблемы , замеченные вами и связанные с мышечной болью ?
(src)="32"> une douleur aiguë du côté gauche de votre poitrine ?
(trg)="32"> какая-либо острая боль в левой стороне вашей грудной клетки ?
(src)="33"> y a-t-il d ’ autres personnes malades chez vous avec les mêmes symptômes ?
(trg)="33"> есть ли у вас дома другие больные с такими же симптомами ?
(src)="34"> éprouvez-vous des difficultés pour respirer actuellement ?
(trg)="34"> тяжело ли вам сейчас дышать
(src)="35"> avez-vous d ’ autres symptômes ?
(trg)="35"> имеются ли у вас какие-либо другие симптомы ?
(src)="36"> êtes-vous essoufflé ( e ) ?
(trg)="36"> испытываете ли вы сейчас одышку ?
(src)="37"> avez-vous encore des douleurs dans la poitrine ?
(trg)="37"> испытываете ли вы по-прежнему боль в грудной клетке
(src)="38"> parce que c ’ est la saison de la grippe
(trg)="38"> поскольку это сезон гриппа
(src)="39"> outre le diabète , avez-vous d ’ autres problèmes ou maladies graves ?
(trg)="39"> есть ли у вас какие-либо другие проблемы или серьезные заболевания , помимо диабета ?
(src)="40"> mais nous ne devrions pas non plus écarter la possibilité d' une douleur thoracique liée à un problème cardiaque
(trg)="40"> но мы также не должны остаться без внимания из-за наличия боли в грудной клетке , имеющей кардиологическую природу
(src)="41"> mais cette douleur dans la poitrine est un problème plus important maintenant
(trg)="41"> однако сейчас более важной проблемой является эта боль в грудной клетке
(src)="42"> mais si vous toussez
(trg)="42"> но если вы кашляете
(src)="43"> mais j ’ ai des difficultés à respirer
(trg)="43"> но у меня затруднено дыхание
(src)="44"> mais je sais que beaucoup de personnes toussent sur moi
(trg)="44"> но я знаю , что много людей кашляет на меня
(src)="45"> mais nous devons traiter toute douleur dans la poitrine avec le plus grand soin
(trg)="45"> но мы должны подходить к лечению любой боли в грудной клетке с максимальной серьезностью
(src)="46"> mais vous respirez normalement actuellement , n ’ est-ce pas ?
(trg)="46"> но вы дышите сейчас хорошо , так ведь ?
(src)="47"> parce que j ’ ai complètement oublié à cause de cette douleur dans la poitrine
(trg)="47"> поскольку об этой боли в грудной клетке я уже не помню
(src)="48"> parce qu ’ ils toussent
(trg)="48"> поскольку они кашляют
(src)="49"> est-ce que vous avez l ’ impression qu ’ on vous compresse la poitrine
(trg)="49"> похоже ли это на то , что как будто кто-то сжимает вашу грудную клетку
(src)="50"> êtes-vous encore essoufflé ( e )
(trg)="50"> вы все еще чувствуете одышку
(src)="51"> se plaignent-ils d ’ être malades ou d ’ avoir des symptômes similaires ?
(trg)="51"> жалуются ли они на наличие симптомов плохого самочувствия ?
(src)="52"> savez-vous si vous avez des problèmes de tension ?
(trg)="52"> насколько вам известно , имеются ли у вас какие-либо проблемы , связанные с артериальным давлением ?
(src)="53"> avez-vous une autre affection chronique comme de l ’ hypertension ou quelque chose de similaire ?
(trg)="53"> имеются ли у вас какие-либо другие хронические заболевания , такие как высокое артериальное давление или что-то подобное ?
(src)="54"> avez-vous d ’ autres maladies , des problèmes médicaux chroniques comme le diabète ?
(trg)="54"> имеются ли у вас какие-либо другие хронические заболевания или медицинские проблемы , такие как диабет ?
(src)="55"> êtes-vous essoufflé ( e ) en plus de cette douleur dans la poitrine ?
(trg)="55"> испытываете ли вы одышку при этой боли в грудной клетке ?
(src)="56"> avez-vous de l ’ hypertension ?
(trg)="56"> имеется ли у вас высокое артериальное давление ?
(src)="57"> êtes-vous essoufflé ( e ) en plus de cela ?
(trg)="57"> сопровождается ли у вас это одышкой ?
(src)="58"> savez-vous quels symptômes elle avait ?
(trg)="58"> знаете ли вы , какие у нее были симптомы ?
(src)="59"> vos proches ont-ils les mêmes symptômes
(trg)="59"> имеются ли у ваших родственников такие же симптомы
(src)="60"> voyez-vous l ’ image ?
(trg)="60"> видите ли вы это изображение ?
(src)="61"> buvez beaucoup de liquide aujourd ’ hui
(trg)="61"> пейте сегодня много жидкости
(src)="62"> vous avez une toux sèche , un rhume , le nez qui coule , des vomissements , la diarrhée
(trg)="62"> имеется сухой кашель , простуда и насморк , рвота , диарея
(src)="63"> cependant je fais les tests pour le diabète
(trg)="63"> однако я прохожу тесты на диабет
(src)="64"> cependant elle a des symptômes plutôt similaires aux miens
(trg)="64"> однако у нее были симптомы в точности , как у меня
(src)="65"> combien avez-vous de fièvre ?
(trg)="65"> насколько высокая у вас температура ?
(src)="66"> quelle est votre tension ?
(trg)="66"> какое у вас артериальное давление ?
(src)="67"> je ne pense pas faire de l ’ hypertension
(trg)="67"> не думаю , что у меня высокое артериальное давление
(src)="68"> je ressens une douleur dans la poitrine ici à l ’ avant de la poitrine
(trg)="68"> я ощущаю боль в груди , здесь в передней части грудной клетки
(src)="69"> si vous avez toujours une forte fièvre
(trg)="69"> если у вас по-прежнему будет высокая температура
(src)="70"> si vous avez cent-deux de fièvre ou plus
(trg)="70"> если у вас температура тридцать восемь и девять или выше
(src)="71"> si vous pensez que vos symptômes ou problèmes méritent d ’ être examinés de plus près
(trg)="71"> если вы думаете , что ваши симптомы или проблемы гарантируют улучшение внешнего вида
(src)="72"> j ’ ai eu de la fièvre hier
(trg)="72"> у меня вчера поднялась температура
(src)="73"> j ’ ai eu aussi une légère fièvre
(trg)="73"> у меня вчера также немного поднялась температура
(src)="74"> j ’ ai eu de la fièvre hier
(trg)="74"> у меня вчера была температура
(src)="75"> j ’ ai ressenti une brève douleur aiguë dans la poitrine
(trg)="75"> у меня возникла кратковременная резкая боль в грудной клетке
(src)="76"> j ’ ai ressenti une douleur aiguë ici dans la poitrine
(trg)="76"> я испытываю здесь в грудной клетке резкую боль
(src)="77"> mais j ’ ai le rhume des foins aussi
(trg)="77"> однако у меня есть аллергия на пыльцу
(src)="78"> j ’ ai fait sur le corps autour de la poitrine ?
(trg)="78"> у меня есть высыпания на теле на груди ?
(src)="79"> j ’ ai quelques difficultés à respirer aussi
(trg)="79"> у меня также немного затруднено дыхание
(src)="80"> je vous enverrai une image
(trg)="80"> я отправлю вам изображение
(src)="81"> j ’ ai mal à la poitrine aujourd ’ hui
(trg)="81"> я сегодня испытываю некоторую боль в груди
(src)="82"> j ’ ai des maux de tête et un peu de fièvre aujourd ’ hui
(trg)="82"> у меня сегодня немного болит голова и поднялась температура
(src)="83"> selon moi c ’ est la grippe
(trg)="83"> по-моему , это грипп
(src)="84"> je pense que c ’ est une petite grippe
(trg)="84"> по-моему , это грипп в легкой форме
(src)="85"> je vois que ça part du centre de votre poitrine et que ça remonte vers votre nuque
(trg)="85"> как я понимаю , это перемещается из центра вашей груди и поднимается вверх к вашей шее
(src)="86"> c ’ est comme si une personne très lourde était assise sur votre poitrine ?
(trg)="86"> напоминает ли это , что как будто очень-очень тяжелый человек сидит у вас на шее ?
(src)="87"> ça a commencé par des maux de tête avec de la fièvre à peu près en même temps
(trg)="87"> все это началось почти одновременно с головной боли и повышения температуры
(src)="88"> ça fait mal dans la poitrine
(trg)="88"> мне больно в груди
(src)="89"> ça fait mal au milieu de ma poitrine
(trg)="89"> я испытываю боль в центре груди
(src)="90"> c ’ est une douleur oppressante dans la poitrine
(trg)="90"> это давит , как боль в грудной клетке
(src)="91"> c ’ est dans ma poitrine
(trg)="91"> это у меня в груди
(src)="92"> c ’ est au centre de ma poitrine
(trg)="92"> это в центре моей грудной клетки
(src)="93"> c ’ est au centre de la poitrine
(trg)="93"> это в центре грудной клетки
(src)="94"> ça se passe pile au centre de ma poitrine
(trg)="94"> это произошло как раз в центре моей грудной клетки
(src)="95"> c ’ est pile au centre de ma poitrine
(trg)="95"> это прямо в центре моей грудной клетки
(src)="96"> ça ressemble à un simple rhume ou à une grippe
(trg)="96"> похоже , что у вас заурядная простуда или грипп
(src)="97"> j ’ ai une douleur dans la poitrine
(trg)="97"> у меня возникла боль в груди
(src)="98"> cette douleur thoracique m ’ inquiète beaucoup
(trg)="98"> меня очень беспокоит эта боль в груди
(src)="99"> je veux que vous me décriviez cette douleur dans la poitrine
(trg)="99"> я хочу , чтобы вы описали мне эту боль в груди
(src)="100"> je vous enverrai une image
(trg)="100"> я отправлю вам изображение