# fr/all.fr-pt-BR.xml.gz
# pt/all.fr-pt-BR.xml.gz
(src)="1"> depuis combien ressentez-vous ces symptômes ?
(trg)="1"> por aproximadamente quanto tempo esses sintomas tem ocorrido ?
(src)="2"> et toutes les douleurs thoraciques doivent être traitées de cette manière , en particulier à votre âge
(trg)="2"> e a dor no peito deve ser tratada assim , principalmente na sua idade
(src)="3"> et surtout si vous avez de la fièvre
(trg)="3"> e junto com a febre
(src)="4"> et votre cholestérol et votre tension doivent également être contrôlés
(trg)="4"> e também é necessário verificar seu colesterol e sua pressão sanguínea
(src)="5"> et avez-vous de la fièvre actuellement ?
(trg)="5"> e você está com febre agora ?
(src)="6"> et avez-vous l ’ un des symptômes suivants en plus de vos douleurs thoraciques ?
(trg)="6"> e você está com alguns dos seguintes sintomas além da dor no peito
(src)="7"> et votre nez coule-t-il ?
(trg)="7"> e está com o nariz escorrendo ?
(src)="8"> ressentez-vous des douleurs thoraciques actuellement ?
(trg)="8"> e está com dor no peito agora ?
(src)="9"> avez-vous également des difficultés à respirer ?
(trg)="9"> e , além disso , você tem dificuldade para respirar ?
(src)="10"> pouvez-vous me dire si vous avez d' autres symptômes ?
(trg)="10"> e pode me dizer quais outros sintomas você está tendo além desse ?
(src)="11"> et la douleur se déplace-t-elle depuis votre poitrine ?
(trg)="11"> e a dor muda de lugar no peito ?
(src)="12"> et buvez beaucoup de liquides
(trg)="12"> e beba muito líquido
(src)="13"> et combien avez-vous eu de fièvre ?
(trg)="13"> e quanto mede a sua febre ?
(src)="14"> et je tousse aussi
(trg)="14"> e estou tossindo também
(src)="15"> et j ’ ai un petit rhume et je tousse
(trg)="15"> e estou um pouco resfriado e tossindo
(src)="16"> et j ’ ai vraiment très mal à la poitrine aujourd ’ hui
(trg)="16"> e estou com muita dor no peito hoje
(src)="17"> La période actuelle est-elle propice à votre rhume des foins ?
(trg)="17"> e esse é o momento certo para a rinite alérgica
(src)="18"> et j ’ ai ces douleurs dans la poitrine
(trg)="18"> e tem a dor no peito
(src)="19"> et je pense que j ’ ai un peu de fièvre
(trg)="19"> e acho que estou meio febril
(src)="20"> pouvez-vous m' indiquer où vous ressentez la douleur thoracique ?
(trg)="20"> e quero que você descreva onde é a dor no peito
(src)="21"> et elle a à peu près les mêmes symptômes
(trg)="21"> e ela tem basicamente os mesmos sintomas
(src)="22"> et dites-moi , quels symptômes vous avez actuellement ?
(trg)="22"> e me conta : quais sintomas você tem agora ?
(src)="23"> et ils ont un peu de fièvre aussi
(trg)="23"> e eles estão com febre também
(src)="24"> et avec vos antécédents de diabète
(trg)="24"> e com seu histórico de diabetes
(src)="25"> et vous savez que j ’ ai l ’ impression que ma poitrine va s ’ écraser
(trg)="25"> e , sabe , parece que meu peito vai explodir
(src)="26"> et vous savez que des gens me toussent dessus tout le temps
(trg)="26"> e , sabe , as pessoas tossem em mim o tempo todo
(src)="27"> et vous avez des douleurs dans la poitrine
(trg)="27"> e você está com dor no peito
(src)="28"> et vos symptômes ne disparaissent pas en cinq jours
(trg)="28"> e os seus sintomas não desaparecerem em cinco dias
(src)="29"> et vous avez dit ressentir une pression dans la poitrine
(trg)="29"> e você disse que é uma pressão no seu peito
(src)="30"> Des cas de problème cardiaque , de pathologie cardiaque , de crise cardiaque , de taux élevé de cholestérol ou de tension artérielle élevée dans la famille ?
(trg)="30"> alguém na família tem problemas cardíacos , doença cardíaca , já teve ataques cardíacos , ou tem colesterol alto ou pressão alta ?
(src)="31"> remarquez-vous d ’ autres symptômes ou problèmes en plus des douleurs musculaires ?
(trg)="31"> algum outro sintoma ou problema que você nota com as dores musculares ?
(src)="32"> une douleur aiguë du côté gauche de votre poitrine ?
(trg)="32"> alguma dor aguda no lado esquerdo do seu peito ?
(src)="33"> y a-t-il d ’ autres personnes malades chez vous avec les mêmes symptômes ?
(trg)="33"> tem mais pessoas doentes na sua casa com os mesmos sintomas que você ?
(src)="34"> éprouvez-vous des difficultés pour respirer actuellement ?
(trg)="34"> você está com dificuldades para respirar agora ?
(src)="35"> avez-vous d ’ autres symptômes ?
(trg)="35"> está com algum outro sintoma ?
(src)="36"> êtes-vous essoufflé ( e ) ?
(trg)="36"> está com falta de ar ?
(src)="37"> avez-vous encore des douleurs dans la poitrine ?
(trg)="37"> ainda está com a dor no peito ?
(src)="38"> parce que c ’ est la saison de la grippe
(trg)="38"> porque é a estação da gripe
(src)="39"> outre le diabète , avez-vous d ’ autres problèmes ou maladies graves ?
(trg)="39"> além da diabetes , você tem alguma outra condição ou doença significativa ?
(src)="40"> mais nous ne devrions pas non plus écarter la possibilité d' une douleur thoracique liée à un problème cardiaque
(trg)="40"> mas também não podemos descartar a dor no peito de origem cardíaca
(src)="41"> mais cette douleur dans la poitrine est un problème plus important maintenant
(trg)="41"> mas o problema mais significativo agora é essa dor no peito
(src)="42"> mais si vous toussez
(trg)="42"> mas se você estiver tossindo
(src)="43"> mais j ’ ai des difficultés à respirer
(trg)="43"> mas estou com dificuldade para respirar
(src)="44"> mais je sais que beaucoup de personnes toussent sur moi
(trg)="44"> mas sei que muitas pessoas tossiram em mim
(src)="45"> mais nous devons traiter toute douleur dans la poitrine avec le plus grand soin
(trg)="45"> mas precisamos tratar toda dor no peito com a maior seriedade
(src)="46"> mais vous respirez normalement actuellement , n ’ est-ce pas ?
(trg)="46"> mas você consegue respirar bem agora , não consegue ?
(src)="47"> parce que j ’ ai complètement oublié à cause de cette douleur dans la poitrine
(trg)="47"> por causa dessa dor no peito eu me esqueci completamente
(src)="48"> parce qu ’ ils toussent
(trg)="48"> porque eles estão com tosse
(src)="49"> est-ce que vous avez l ’ impression qu ’ on vous compresse la poitrine
(trg)="49"> parece que seu peito está sendo comprimido ?
(src)="50"> êtes-vous encore essoufflé ( e )
(trg)="50"> ainda sinto falta de ar
(src)="51"> se plaignent-ils d ’ être malades ou d ’ avoir des symptômes similaires ?
(trg)="51"> eles reclamam de estar doentes com sintomas parecidos ?
(src)="52"> savez-vous si vous avez des problèmes de tension ?
(trg)="52"> você sabe se você tem problemas de pressão ?
(src)="53"> avez-vous une autre affection chronique comme de l ’ hypertension ou quelque chose de similaire ?
(trg)="53"> você tem outra condição crônica , como pressão alta ?
(src)="54"> avez-vous d ’ autres maladies , des problèmes médicaux chroniques comme le diabète ?
(trg)="54"> você tem alguma condição ou doença crônica além da diabetes ?
(src)="55"> êtes-vous essoufflé ( e ) en plus de cette douleur dans la poitrine ?
(trg)="55"> você teve falta de ar , além dessa dor no peito ?
(src)="56"> avez-vous de l ’ hypertension ?
(trg)="56"> você tem pressão alta ?
(src)="57"> êtes-vous essoufflé ( e ) en plus de cela ?
(trg)="57"> você sente alguma falta de ar junto com isso ?
(src)="58"> savez-vous quels symptômes elle avait ?
(trg)="58"> você sabe quais sintomas ela tinha ?
(src)="59"> vos proches ont-ils les mêmes symptômes
(trg)="59"> os seus parentes têm os mesmos sintomas ?
(src)="60"> voyez-vous l ’ image ?
(trg)="60"> você vê a imagem ?
(src)="61"> buvez beaucoup de liquide aujourd ’ hui
(trg)="61"> beba muito líquido hoje
(src)="62"> vous avez une toux sèche , un rhume , le nez qui coule , des vomissements , la diarrhée
(trg)="62"> está com tosse seca , resfriado , coriza , vômito e diarreia
(src)="63"> cependant je fais les tests pour le diabète
(trg)="63"> entretanto , faço testes para diabetes
(src)="64"> cependant elle a des symptômes plutôt similaires aux miens
(trg)="64"> entretanto , ela tem sintomas bem parecidos com os meus
(src)="65"> combien avez-vous de fièvre ?
(trg)="65"> quanto mede a sua febre ?
(src)="66"> quelle est votre tension ?
(trg)="66"> como está sua pressão ?
(src)="67"> je ne pense pas faire de l ’ hypertension
(trg)="67"> acho que não tenho pressão alta
(src)="68"> je ressens une douleur dans la poitrine ici à l ’ avant de la poitrine
(trg)="68"> sinto uma dor no peito , aqui , na parte frontal do peito
(src)="69"> si vous avez toujours une forte fièvre
(trg)="69"> se você continuar com febre alta
(src)="70"> si vous avez cent-deux de fièvre ou plus
(trg)="70"> caso tenha febre de 38 graus ou mais alta
(src)="71"> si vous pensez que vos symptômes ou problèmes méritent d ’ être examinés de plus près
(trg)="71"> caso ache que seus sintomas e problemas necessitem de maior atenção
(src)="72"> j ’ ai eu de la fièvre hier
(trg)="72"> tive febre ontem
(src)="73"> j ’ ai eu aussi une légère fièvre
(trg)="73"> eu fiquei febril , também
(src)="74"> j ’ ai eu de la fièvre hier
(trg)="74"> tive febre ontem
(src)="75"> j ’ ai ressenti une brève douleur aiguë dans la poitrine
(trg)="75"> tive uma dor aguda e passageira no meu peito
(src)="76"> j ’ ai ressenti une douleur aiguë ici dans la poitrine
(trg)="76"> estou com uma dor aguda aqui no peito
(src)="77"> mais j ’ ai le rhume des foins aussi
(trg)="77"> estou com rinite alérgica , também
(src)="78"> j ’ ai fait sur le corps autour de la poitrine ?
(trg)="78"> faço no corpo , na área do peito ?
(src)="79"> j ’ ai quelques difficultés à respirer aussi
(trg)="79"> estou com dificuldade para respirar , também
(src)="80"> je vous enverrai une image
(trg)="80"> vou enviar uma imagem para você
(src)="81"> j ’ ai mal à la poitrine aujourd ’ hui
(trg)="81"> estou com dor no peito hoje
(src)="82"> j ’ ai des maux de tête et un peu de fièvre aujourd ’ hui
(trg)="82"> estou com dor de cabeça e febre hoje
(src)="83"> selon moi c ’ est la grippe
(trg)="83"> na minha opinião , é gripe
(src)="84"> je pense que c ’ est une petite grippe
(trg)="84"> na minha opinião , é só uma gripe
(src)="85"> je vois que ça part du centre de votre poitrine et que ça remonte vers votre nuque
(trg)="85"> percebi que ela passa do centro do seu peito para o seu pescoço
(src)="86"> c ’ est comme si une personne très lourde était assise sur votre poitrine ?
(trg)="86"> parece uma pessoa pesada se sentando no seu peito ?
(src)="87"> ça a commencé par des maux de tête avec de la fièvre à peu près en même temps
(trg)="87"> tudo começou com dores de cabeça e febre , mais ou menos no mesmo período
(src)="88"> ça fait mal dans la poitrine
(trg)="88"> meu peito dói
(src)="89"> ça fait mal au milieu de ma poitrine
(trg)="89"> a dor é no meio do meu peito
(src)="90"> c ’ est une douleur oppressante dans la poitrine
(trg)="90"> é uma pressão , como se doesse o peito
(src)="91"> c ’ est dans ma poitrine
(trg)="91"> é no meu peito
(src)="92"> c ’ est au centre de ma poitrine
(trg)="92"> é no meio do meu peito
(src)="93"> c ’ est au centre de la poitrine
(trg)="93"> é no meio do peito
(src)="94"> ça se passe pile au centre de ma poitrine
(trg)="94"> ocorre bem no meio do meu peito
(src)="95"> c ’ est pile au centre de ma poitrine
(trg)="95"> é bem no meio do meu peito
(src)="96"> ça ressemble à un simple rhume ou à une grippe
(trg)="96"> parece que você pode estar com um resfriado comum ou com uma gripe
(src)="97"> j ’ ai une douleur dans la poitrine
(trg)="97"> tenho dor no meu peito
(src)="98"> cette douleur thoracique m ’ inquiète beaucoup
(trg)="98"> estou muito preocupado com essa dor no peito
(src)="99"> je veux que vous me décriviez cette douleur dans la poitrine
(trg)="99"> quero que você descreva essa dor no peito para mim
(src)="100"> je vous enverrai une image
(trg)="100"> vou enviar uma imagem para você