# es/all.es-LA-fr.xml.gz
# fr/all.es-LA-fr.xml.gz


(src)="1"> ¿ cuánto hace más o menos que tiene estos síntomas ?
(trg)="1"> depuis combien ressentez-vous ces symptômes ?

(src)="2"> y siempre el dolor de pecho debe tratarse de esta manera , en especial a su edad
(trg)="2"> et toutes les douleurs thoraciques doivent être traitées de cette manière , en particulier à votre âge

(src)="3"> y también fiebre
(trg)="3"> et surtout si vous avez de la fièvre

(src)="4"> y también debe controlarse su colesterol y presión arterial
(trg)="4"> et votre cholestérol et votre tension doivent également être contrôlés

(src)="5"> ¿ y tiene fiebre ahora ?
(trg)="5"> et avez-vous de la fièvre actuellement ?

(src)="6"> y tiene alguno de los siguientes síntomas además de dolor de pecho
(trg)="6"> et avez-vous l ’ un des symptômes suivants en plus de vos douleurs thoraciques ?

(src)="7"> ¿ y tiene secreción nasal ?
(trg)="7"> et votre nez coule-t-il ?

(src)="8"> ¿ y siente este dolor de pecho ahora ?
(trg)="8"> ressentez-vous des douleurs thoraciques actuellement ?

(src)="9"> y también tiene dificultad para respirar
(trg)="9"> avez-vous également des difficultés à respirer ?

(src)="10"> ¿ y puede decirme qué otros síntomas tiene además de este ?
(trg)="10"> pouvez-vous me dire si vous avez d' autres symptômes ?

(src)="11"> ¿ y este dolor sale de su pecho ?
(trg)="11"> et la douleur se déplace-t-elle depuis votre poitrine ?

(src)="12"> y beba mucho líquido
(trg)="12"> et buvez beaucoup de liquides

(src)="13"> y cuánto ha tenido de fiebre
(trg)="13"> et combien avez-vous eu de fièvre ?

(src)="14"> y también tengo tos
(trg)="14"> et je tousse aussi

(src)="15"> y tengo un poco de resfriado y tos
(trg)="15"> et j ’ ai un petit rhume et je tousse

(src)="16"> y hoy realmente tengo un dolor de pecho bastante fuerte
(trg)="16"> et j ’ ai vraiment très mal à la poitrine aujourd ’ hui

(src)="17"> y es este el momento indicado para su alergia al polen
(trg)="17"> La période actuelle est-elle propice à votre rhume des foins ?

(src)="18"> y aparece el dolor de pecho
(trg)="18"> et j ’ ai ces douleurs dans la poitrine

(src)="19"> y creo que tengo un poco de fiebre
(trg)="19"> et je pense que j ’ ai un peu de fièvre

(src)="20"> y quiero que describa dónde siente el dolor de pecho
(trg)="20"> pouvez-vous m' indiquer où vous ressentez la douleur thoracique ?

(src)="21"> y digamos que ella tiene los mismos síntomas
(trg)="21"> et elle a à peu près les mêmes symptômes

(src)="22"> ¿ y dígame qué síntomas tiene ahora ?
(trg)="22"> et dites-moi , quels symptômes vous avez actuellement ?

(src)="23"> y están teniendo algo de fiebre también
(trg)="23"> et ils ont un peu de fièvre aussi

(src)="24"> y con sus antecedentes de diabetes
(trg)="24"> et avec vos antécédents de diabète

(src)="25"> y sabes , siento como que el pecho se me estruja
(trg)="25"> et vous savez que j ’ ai l ’ impression que ma poitrine va s ’ écraser

(src)="26"> y sabes , la gente me tose encima todo el tiempo
(trg)="26"> et vous savez que des gens me toussent dessus tout le temps

(src)="27"> y siente dolor de pecho
(trg)="27"> et vous avez des douleurs dans la poitrine

(src)="28"> y los síntomas no desaparecen en cinco días
(trg)="28"> et vos symptômes ne disparaissent pas en cinq jours

(src)="29"> y dijo que es una presión en el pecho
(trg)="29"> et vous avez dit ressentir une pression dans la poitrine

(src)="30"> alguien de la familia tiene un problema cardíaco , enfermedad cardíaca , ataque cardíaco , colesterol alto , presión arterial alta
(trg)="30"> Des cas de problème cardiaque , de pathologie cardiaque , de crise cardiaque , de taux élevé de cholestérol ou de tension artérielle élevée dans la famille ?

(src)="31"> ¿ algún otro síntoma o problema que note además del dolor muscular ?
(trg)="31"> remarquez-vous d ’ autres symptômes ou problèmes en plus des douleurs musculaires ?

(src)="32"> ¿ algún dolor agudo en el lado izquierdo del pecho ?
(trg)="32"> une douleur aiguë du côté gauche de votre poitrine ?

(src)="33"> ¿ hay otras personas enfermas como usted con los mismos síntomas en su casa ?
(trg)="33"> y a-t-il d ’ autres personnes malades chez vous avec les mêmes symptômes ?

(src)="34"> ahora tiene algo de dificultad para respirar
(trg)="34"> éprouvez-vous des difficultés pour respirer actuellement ?

(src)="35"> ¿ tiene algún otro síntoma ?
(trg)="35"> avez-vous d ’ autres symptômes ?

(src)="36"> ¿ tiene algo de falta de aire ?
(trg)="36"> êtes-vous essoufflé ( e ) ?

(src)="37"> todavía siente dolor en el pecho
(trg)="37"> avez-vous encore des douleurs dans la poitrine ?

(src)="38"> porque esta es la temporada de gripe
(trg)="38"> parce que c ’ est la saison de la grippe

(src)="39"> además de la diabetes , ¿ tiene otros problemas o enfermedades importantes ?
(trg)="39"> outre le diabète , avez-vous d ’ autres problèmes ou maladies graves ?

(src)="40"> pero , además , no deberían ignorarnos por el dolor de pecho de origen cardíaco
(trg)="40"> mais nous ne devrions pas non plus écarter la possibilité d' une douleur thoracique liée à un problème cardiaque

(src)="41"> pero ahora un problema más importante es este dolor de pecho
(trg)="41"> mais cette douleur dans la poitrine est un problème plus important maintenant

(src)="42"> pero si tiene tos
(trg)="42"> mais si vous toussez

(src)="43"> pero tengo dificultad para respirar
(trg)="43"> mais j ’ ai des difficultés à respirer

(src)="44"> pero sé que muchas personas me tosen encima
(trg)="44"> mais je sais que beaucoup de personnes toussent sur moi

(src)="45"> pero siempre debemos tratar el dolor de pecho con la máxima seriedad
(trg)="45"> mais nous devons traiter toute douleur dans la poitrine avec le plus grand soin

(src)="46"> ¿ pero ahora estás respirando bien , no ?
(trg)="46"> mais vous respirez normalement actuellement , n ’ est-ce pas  ?

(src)="47"> por este dolor de pecho me olvidé por completo
(trg)="47"> parce que j ’ ai complètement oublié à cause de cette douleur dans la poitrine

(src)="48"> porque tienen tos
(trg)="48"> parce qu ’ ils toussent

(src)="49"> se siente como si alguien te estrujara el pecho
(trg)="49"> est-ce que vous avez l ’ impression qu ’ on vous compresse la poitrine

(src)="50"> todavía se siente como falta de aire
(trg)="50"> êtes-vous encore essoufflé ( e )

(src)="51"> ¿ se quejan de estar enfermos con síntomas similares ?
(trg)="51"> se plaignent-ils d ’ être malades ou d ’ avoir des symptômes similaires  ?

(src)="52"> ¿ tiene algún problema de presión arterial hasta donde sabe ?
(trg)="52"> savez-vous si vous avez des problèmes de tension  ?

(src)="53"> ¿ tiene alguna otra enfermedad crónica , como presión arterial alta o algo como eso ?
(trg)="53"> avez-vous une autre affection chronique comme de l ’ hypertension ou quelque chose de similaire  ?

(src)="54"> ¿ tiene alguna otra enfermedad , problema médico crónico , como diabetes ?
(trg)="54"> avez-vous d ’ autres maladies , des problèmes médicaux chroniques comme le diabète  ?

(src)="55"> ¿ tiene algo de falta de aire además de dolor de pecho ?
(trg)="55"> êtes-vous essoufflé ( e ) en plus de cette douleur dans la poitrine  ?

(src)="56"> ¿ tiene presión arterial alta ?
(trg)="56"> avez-vous de l ’ hypertension  ?

(src)="57"> ¿ tiene algunos episodios de falta de aire con eso ?
(trg)="57"> êtes-vous essoufflé ( e ) en plus de cela  ?

(src)="58"> ¿ sabe qué síntomas tenía ?
(trg)="58"> savez-vous quels symptômes elle avait  ?

(src)="59"> sus familiares tienen los mismos síntomas
(trg)="59"> vos proches ont-ils les mêmes symptômes

(src)="60"> ¿ ve la imagen ?
(trg)="60"> voyez-vous l ’ image  ?

(src)="61"> beba mucho líquido hoy
(trg)="61"> buvez beaucoup de liquide aujourd ’ hui

(src)="62"> tener tos seca resfriado y secreción nasal vómitos diarrea
(trg)="62"> vous avez une toux sèche , un rhume , le nez qui coule , des vomissements , la diarrhée

(src)="63"> sin embargo , me hago pruebas para la diabetes
(trg)="63"> cependant je fais les tests pour le diabète

(src)="64"> sin embargo , tiene síntomas bastante parecidos a los míos
(trg)="64"> cependant elle a des symptômes plutôt similaires aux miens

(src)="65"> ¿ cuánto tiene de fiebre ?
(trg)="65"> combien avez-vous de fièvre  ?

(src)="66"> ¿ cómo está su presión arterial ?
(trg)="66"> quelle est votre tension  ?

(src)="67"> no creo tener presión arterial alta
(trg)="67"> je ne pense pas faire de l ’ hypertension

(src)="68"> siento dolor de pecho aquí , en la parte de adelante del pecho
(trg)="68"> je ressens une douleur dans la poitrine ici à l ’ avant de la poitrine

(src)="69"> si sigue teniendo fiebre alta
(trg)="69"> si vous avez toujours une forte fièvre

(src)="70"> si tiene fiebre de ciento dos grados o superior
(trg)="70"> si vous avez cent-deux de fièvre ou plus

(src)="71"> si cree que sus síntomas o problemas justifican un examen mejor
(trg)="71"> si vous pensez que vos symptômes ou problèmes méritent d ’ être examinés de plus près

(src)="72"> me dio fiebre ayer
(trg)="72"> j ’ ai eu de la fièvre hier

(src)="73"> también tuve un poco de fiebre
(trg)="73"> j ’ ai eu aussi une légère fièvre

(src)="74"> tuve fiebre ayer
(trg)="74"> j ’ ai eu de la fièvre hier

(src)="75"> tuve un dolor agudo breve en el pecho
(trg)="75"> j ’ ai ressenti une brève douleur aiguë dans la poitrine

(src)="76"> tengo un dolor agudo aquí , en el pecho
(trg)="76"> j ’ ai ressenti une douleur aiguë ici dans la poitrine

(src)="77"> aunque también tengo alergia al polen
(trg)="77"> mais j ’ ai le rhume des foins aussi

(src)="78"> { NS }
(trg)="78"> j ’ ai fait sur le corps autour de la poitrine  ?

(src)="79"> también tengo algo de dificultad para respirar
(trg)="79"> j ’ ai quelques difficultés à respirer aussi

(src)="80"> te enviaré una imagen
(trg)="80"> je vous enverrai une image

(src)="81"> hoy tengo un poco de dolor de pecho
(trg)="81"> j ’ ai mal à la poitrine aujourd ’ hui

(src)="82"> hoy solo tengo un poco de dolor de cabeza y algo de fiebre
(trg)="82"> j ’ ai des maux de tête et un peu de fièvre aujourd ’ hui

(src)="83"> en mi opinión , es una gripe
(trg)="83"> selon moi c ’ est la grippe

(src)="84"> en mi opinión , es un poco de gripe
(trg)="84"> je pense que c ’ est une petite grippe

(src)="85"> veo que sube desde el centro de su pecho hasta su cuello
(trg)="85"> je vois que ça part du centre de votre poitrine et que ça remonte vers votre nuque

(src)="86"> ¿ es como si alguien muy , muy pesado se sentara sobre su pecho ?
(trg)="86"> c ’ est comme si une personne très lourde était assise sur votre poitrine  ?

(src)="87"> todo empezó con dolor de cabeza y fiebre más o menos al mismo tiempo
(trg)="87"> ça a commencé par des maux de tête avec de la fièvre à peu près en même temps

(src)="88"> me duele el pecho
(trg)="88"> ça fait mal dans la poitrine

(src)="89"> me duele el centro del pecho
(trg)="89"> ça fait mal au milieu de ma poitrine

(src)="90"> es una presión como el dolor de pecho
(trg)="90"> c ’ est une douleur oppressante dans la poitrine

(src)="91"> es en mi pecho
(trg)="91"> c ’ est dans ma poitrine

(src)="92"> es en el centro de mi pecho
(trg)="92"> c ’ est au centre de ma poitrine

(src)="93"> es en el centro del pecho
(trg)="93"> c ’ est au centre de la poitrine

(src)="94"> está ocurriendo justo en el centro de mi pecho
(trg)="94"> ça se passe pile au centre de ma poitrine

(src)="95"> es justo en el centro de mi pecho
(trg)="95"> c ’ est pile au centre de ma poitrine

(src)="96"> suena como que quizás solo tenga un resfriado común y corriente o una gripe
(trg)="96"> ça ressemble à un simple rhume ou à une grippe

(src)="97"> siento dolor en el pecho
(trg)="97"> j ’ ai une douleur dans la poitrine

(src)="98"> me preocupa mucho este dolor de pecho
(trg)="98"> cette douleur thoracique m ’ inquiète beaucoup

(src)="99"> quiero que me diga cómo describe este dolor de pecho
(trg)="99"> je veux que vous me décriviez cette douleur dans la poitrine

(src)="100"> le enviaré una imagen
(trg)="100"> je vous enverrai une image