# en/all.en-ps.xml.gz
# ps/all.en-ps.xml.gz
(src)="1"> about how long have these symptoms been going on ?
(trg)="1"> دغه علايم له څومره مودې راهيسې ادامه لري ؟
(src)="2"> and all chest pain should be treated this way especially with your age
(trg)="2"> په خاصه بیا ستاسو عمر ته په کتو سره د سینې د ټول درد باید پدې ډول درملنه وشي .
(src)="3"> and along with a fever
(trg)="3"> او له تبی سره
(src)="4"> and also needs to be checked your cholesterol blood pressure
(trg)="4"> او ستاسو د کوليسترول او وینې فشار معاینه هم باید ترسره شی .
(src)="5"> and are you having a fever now ?
(trg)="5"> او ایا تاسو اوس تبه لرئ ؟
(src)="6"> and are you having any of the following symptoms with your chest pain
(trg)="6"> ایا تاسو د خپلې سینې د درد سره لاندني کوم علايم لرئ ؟
(src)="7"> and are you having a runny nose ?
(trg)="7"> او ایا ستاسو پوزه بهیږي ؟
(src)="8"> and are you having this chest pain now ?
(trg)="8"> او آیا تاسو اوس هم د سینی دا درد لرئ ؟
(src)="9"> and besides do you have difficulty breathing
(trg)="9"> او د هغه تر څنګ ایا تاسو په ساه اخیستلو کښی ستونزه لرئ ؟
(src)="10"> and can you tell me what other symptoms are you having along with this ?
(trg)="10"> او ایا تاسو ويلی شئ چې د دې ترڅنګ نور کوم علایم لرئ ؟
(src)="11"> and does this pain move from your chest ?
(trg)="11"> او ایا دغه درد ستاسو له سینی څخه خپريږې ؟
(src)="12"> and drink lots of fluids
(trg)="12"> او ډیر مایعات څکئ
(src)="13"> and how high has your fever been
(trg)="13"> او ستاسو تبه څومره شدیده ده
(src)="14"> and i have a cough too
(trg)="14"> او زه ټوخی هم ورسره لرم
(src)="15"> and i have a little cold and a cough
(trg)="15"> او زه لږ ټوخی او ساړه هم ورسره لرم
(src)="16"> and i 'm really having some bad chest pain today
(trg)="16"> او زه نن واقعآ د سینی ډير سخت درد لرم
(src)="17"> and is this the right time for your hay fever
(trg)="17"> او ایا دا ستاسو د وچی تبی لپاره مناسب وخت دی
(src)="18"> and it get the chest pain
(trg)="18"> او له دې سره د سینی درد هم پیدا کیږی
(src)="19"> and i think i have a little bit of a fever
(trg)="19"> او زه فکر کوم زه لږه تبه هم ورسره لرم
(src)="20"> and i want you to describe where the chest pain is
(trg)="20"> او زه غواړم تاسو تشریح کړئ چې چیرته درد شتون لري
(src)="21"> and she is sorta have the same symptoms
(trg)="21"> او هغه هم دغه ته ورته علايم لري
(src)="22"> and tell me what symptoms are you having now ?
(trg)="22"> او راته ووایاست چې اوس مهال کوم علایم لرئ ؟
(src)="23"> and they 're having some fevers as well
(trg)="23"> او دوي يو څه تبه هم لري
(src)="24"> and with your history of diabetes
(trg)="24"> او ستاسو د شکرې له مخینی سره
(src)="25"> and you know it feels like my chest is like gonna crush
(trg)="25"> او تاسو پوهیږئ دا داسې احساس کېږي لکه چې زما سینه به اوس وچوي
(src)="26"> and you know people cough on me all the time
(trg)="26"> او تاسو پوهیږئ چې هر وخت خلک په ما باندې ټوخي کوي
(src)="27"> and you 're having chest pain
(trg)="27"> او تاسو د سینی درد لرئ
(src)="28"> and your symptoms do not go away in five days
(trg)="28"> او ستاسو علایم په پنځو ورځو کی له مینځه نه ځي
(src)="29"> and you said this is a pressure in your chest
(trg)="29"> او تاسو وویل چی دا ستاسو په سينه يو فشار دی
(src)="30"> anyone in the family have a heart problem heart disease heart attack high cholesterol high blood pressure
(trg)="30"> ایا په کورنۍ کې کوم څوک د زړه ستونزه لري د زړه ناروغي د زړه حمله د د وینو لوړ کولیسټرول د وينې لوړ فشار
(src)="31"> any other symptoms or problems that you notice with the muscle aches ?
(trg)="31"> کومې نور علايم یا ستونزې لري چې تاسو یې د عضلاتو درد سره احساسوئ ؟
(src)="32"> any sharp pain on your left side of your chest ?
(trg)="32"> او کوم شدید درد ستاسو د سینی چپ اړخ ته ؟
(src)="33"> are there other people sick as you at home with your same symptoms ?
(trg)="33"> ایا ستاسو په کورنۍ کی نور څوک هم په ورته علایمو ناروغه دي ؟
(src)="34"> are you having any difficulty breathing now
(trg)="34"> تاسو په ساه اخیستلو کي کومه ستونزه لرئ
(src)="35"> are you having any other symptoms ?
(trg)="35"> ایا تاسو کوم نور علایم لرئ ؟
(src)="36"> are you having any shortness of breath ?
(trg)="36"> ایا تاسو ساه لنډي لرئ ؟
(src)="37"> are you still having the chest pain
(trg)="37"> ایا تاسو لا هم د سینی درد لري
(src)="38"> because this is flu season
(trg)="38"> ځکه چی دا د زکام فصل دی
(src)="39"> besides the diabetes do you have other problems or important diseases ?
(trg)="39"> د شکرې ناروغۍ سربیره ایا تاسو نورې ستونزې یا مهمې ناروغۍ هم لرئ ؟
(src)="40"> but also we shouldn 't be put aside for the heart cardiac origin chest pain
(trg)="40"> مګر دا هم باید موږ د زړه یا د اصلي سینې درد لپاره يو اړخ ته ونه ساتي
(src)="41"> but a more important problem now is this chest pain
(trg)="41"> اما د اوس لپاره ترټولو مهمه ستونزه د سینی درد دی
(src)="42"> but if you have the cough
(trg)="42"> که چیری تاسي ټوخی لرئ
(src)="43"> but i have difficulty breathing
(trg)="43"> خو زه په ساه اخیستلو کی ستونزه لرم
(src)="44"> but i know lot of people cough on me
(trg)="44"> خو زه پوهیږم چی ډیر خلک په ما پوری توخي کوي
(src)="45"> but we need to treat every chest pain with the utmost seriousness
(trg)="45"> مګر موږ اړتیا لرو د سينې د هر درد لپاره خورا جديت سره درملنه وکړو
(src)="46"> but you 're breathing all right right now right ?
(trg)="46"> مګر تاسو همدا اوس سم تنفس کوئ / ساه اخلئ سمه ده ؟
(src)="47"> cause of this chest pain i totally forgot
(trg)="47"> د سینی د درد لامل می ټول له یاده ووتل
(src)="48"> cause they 're having a cough
(trg)="48"> ځکه چی هغوئ ټوخی لري
(src)="49"> does it feel like somebody squeezing your chest
(trg)="49"> ایا داسی احساس کوئ چی سینی ته مو کوم څوک فشار ورکوي
(src)="50"> do still feel like shortness of breath
(trg)="50"> اوس هم د ساه لنډۍ په څیر احساس کوئ
(src)="51"> do they complain of being sick similar symptoms ?
(trg)="51"> ایا هغوئ هم د ورته ناروغۍ د علایمو څخه شکایت لري ؟
(src)="52"> do you have any blood pressure problem as far as you know ?
(trg)="52"> له کومی راهیسي چی تاسو پوهیږئ ایا د وینو د فشار ستونزه لرئ ؟
(src)="53"> do you have any other chronic like high blood pressure or anything like that ?
(trg)="53"> ایا تاسو کوم بل اوږد فشار لکه د لوړ فشار یا ورته کوم څه لرئ ؟
(src)="54"> do you have any other diseases chronic medical problems like diabetes ?
(trg)="54"> آیا تاسو کوم بل اوږد مهاله روغتیایی ستونزه لکه د شکرې ناروغی لرئ ؟
(src)="55"> do you have any shortness of breath with that chest pain ?
(trg)="55"> ایا تاسو د سینی له درد سره ساه لنډۍ هم لرئ ؟
(src)="56"> do you have high blood pressure ?
(trg)="56"> ایا تاسو د وینو لوړ فشار لرئ ؟
(src)="57"> do you have some shortness of breath goes with that ?
(trg)="57"> ایا تاسو له دې سره ساه لنډِی هم لرئ ؟
(src)="58"> do you know what symptoms she was having ?
(trg)="58"> ایا تاسو پوهیږئ چی هغې کوم علایم لرل ؟
(src)="59"> do your relatives have the same symptoms
(trg)="59"> ایا ستاسو خپلوان هم ورته علایم لري
(src)="60"> do you see the image ?
(trg)="60"> ایا تاسو دغه انځور وینئ ؟
(src)="61"> drink plenty of fluids today
(trg)="61"> نن ډیر مایعات وڅکئ / واخلئ
(src)="62"> have a dry cough a cold and runny nose vomiting diarrhea
(trg)="62"> وچ ټوخ ، ساړه ، بهیدونکي پوزه او خواګرخیده د اسهال نښي دي .
(src)="63"> however i take tests for the diabetes
(trg)="63"> په هر حال زه د شکري لپاره ازموينې کوم
(src)="64"> however she has symptoms quite similar to mine
(trg)="64"> په هرصورت هغه ماته ورته نښی لري
(src)="65"> how high is your fever ?
(trg)="65"> او ستاسو تبه څومره شدیده ده ؟
(src)="66"> how ' s your blood pressure ?
(trg)="66"> ستاسو د وینو لوړ فشار څنګه دی ؟
(src)="67"> i don 't think i have high blood pressure
(trg)="67"> زه فکر نه کوم زه د وینو لوړ فشار لرم ؟
(src)="68"> i feel a pain in the chest here in the front part of the chest
(trg)="68"> زه دلته د سینی د مخ برخه کی د درد احساس کوم
(src)="69"> if you continue to have high fevers
(trg)="69"> که چیری ستاسو لوړه تبه ادامه ولري
(src)="70"> if you have a fever of a hundred and two or higher
(trg)="70"> اوکه تاسو له یو سلو دوه او يا لوړه تبه ولرئ
(src)="71"> if you think that your symptoms or problems warrant a better look
(trg)="71"> که تاسو فکر کوئ چې ستاسو نښې یا ستونزې د غوره لید تضمین کوي
(src)="72"> i got a fever yesterday
(trg)="72"> زما پرون تبه شوه
(src)="73"> i got a slight fever too
(trg)="73"> زما هم ډیره خفیفه تبه شوه
(src)="74"> i had a fever yesterday
(trg)="74"> زما پرون تبه وه
(src)="75"> i had a short sharp pain in my chest
(trg)="75"> ما په سینه کی شدید درد درلود
(src)="76"> i have a sharp pain here in the chest
(trg)="76"> زه دلته د سینی د مخ برخه کی د درد احساس کوم
(src)="77"> i have hay fever though too
(trg)="77"> او زه وچه تبه هم ورسره لرم
(src)="78"> i have made on the body around the chest area ?
(trg)="78"> ما د سینی په شاوخوا اندام جوړ کړئ ؟
(src)="79"> i have some difficulty breathing too
(trg)="79"> او په ساه اخیستلو کی هم ستونزه لرم
(src)="80"> i 'll send you an image
(trg)="80"> زه به تاسو ته یو انځور ولیږم
(src)="81"> i 'm having some chest pain today
(trg)="81"> او زه نن بیا د سینی درد لرم
(src)="82"> i 'm just having some headaches and some fever today
(trg)="82"> زه نن څه د سر درد او تبه لرم
(src)="83"> in my opinion it is flu
(trg)="83"> زما په آند چی دا زکام دی
(src)="84"> in my opinion this is a little flu
(trg)="84"> زما په آند چی دا خفیف زکام دی
(src)="85"> i see it going from the center of your chest going up to your neck
(trg)="85"> زه یی وینم چی دا درد ستاسو د سینی له منځ څخه ستاسو مغزي يا څټ ته ځي
(src)="86"> is it like some heavy heavy person sitting on your chest ?
(trg)="86"> آیا دا د دی په شان ده چی ستاسو په سينه يو ډیر دروند کس ناست وي ؟
(src)="87"> it all started with the headaches and with the fever about the same time
(trg)="87"> دا ټوله په یو وخت کی د سر درد او تبي سره شروع شول
(src)="88"> it hurts in the chest
(trg)="88"> په سینه کی درد کوي
(src)="89"> it hurts in the middle of my chest
(trg)="89"> دا د سینی په منځ کی درد کوي
(src)="90"> it is a pressure like chest pain
(trg)="90"> دا د سینی د درد په شان فشار دی
(src)="91"> it is in my chest
(trg)="91"> دا زما په سینه کی دی
(src)="92"> it is in the center of my chest
(trg)="92"> دا زما د سینی په منځ کی دی
(src)="93"> it is in the center of the chest
(trg)="93"> دا زما د سینی په منځ کی دی
(src)="94"> it is occurring right in the middle of my chest
(trg)="94"> دا زما د سینی په منځ کی واقع کیږي
(src)="95"> it is right in the center of my chest
(trg)="95"> دا زما د سینی په منځ کی دي
(src)="96"> it sounds like you just may have the garden variety cold or a flu
(trg)="96"> داسې ښکاري چې تاسو یوازې د باغ ډول ساړه یا والګي / زکام لرۍ
(src)="97"> i 've got pain in my chest
(trg)="97"> زما په سینه کی درد دی
(src)="98"> i 've very concerned of this chest pain
(trg)="98"> زه د سینی د درد په اړه ډير اندیښمن یم
(src)="99"> i want you to tell me in describing this chest pain
(trg)="99"> زه غواړم تاسو دا د سینی درد راته تشریح کړئ
(src)="100"> i will send you an image
(trg)="100"> زه به تاسو ته یو انځور ولیږم