# en/all.en-prs.xml.gz
# prs/all.en-prs.xml.gz


(src)="1"> about how long have these symptoms been going on ?
(trg)="1"> این علایم برای چی مدتی وجود داشته است ؟

(src)="2"> and all chest pain should be treated this way especially with your age
(trg)="2"> و تمام درد قفس صدر باید به خصوص در سن شما به این شیوه تداوی شود

(src)="3"> and along with a fever
(trg)="3"> و همراه با تب

(src)="4"> and also needs to be checked your cholesterol blood pressure
(trg)="4"> و همچنان فشار خون و کلسترول شما باید بررسی شود

(src)="5"> and are you having a fever now ?
(trg)="5"> و آیا شما الان درد قفس صدر دارید ؟

(src)="6"> and are you having any of the following symptoms with your chest pain
(trg)="6"> و آیا همراه درد قفس صدرتان ، کدام یک از علائم ذیل را دارید

(src)="7"> and are you having a runny nose ?
(trg)="7"> و آیا شما ریزش دارید ؟

(src)="8"> and are you having this chest pain now ?
(trg)="8"> و آیا شما الان این درد قفس صدر را دارید ؟

(src)="9"> and besides do you have difficulty breathing
(trg)="9"> و برعلاوه ، آیا شما در تنفس مشکل دارید

(src)="10"> and can you tell me what other symptoms are you having along with this ?
(trg)="10"> و می توانید برایم گفته کنید که برعلاوه این چه علائم دیگری دارید ؟

(src)="11"> and does this pain move from your chest ?
(trg)="11"> و این درد از قفس صدر شما حرکت می کند ؟

(src)="12"> and drink lots of fluids
(trg)="12"> و مایعات زیادی بنوشید

(src)="13"> and how high has your fever been
(trg)="13"> و تب شما چقدر بلند بوده است

(src)="14"> and i have a cough too
(trg)="14"> و من سرفه هم می کنم

(src)="15"> and i have a little cold and a cough
(trg)="15"> و من کمی ریزش و سرفه دارم

(src)="16"> and i 'm really having some bad chest pain today
(trg)="16"> و امروز واقعاً درد شدیدی در قفس صدرم دارم

(src)="17"> and is this the right time for your hay fever
(trg)="17"> و آیا الان وقت مناسب راینیت الرژیک شماست

(src)="18"> and it get the chest pain
(trg)="18"> و سبب درد قفس صدر می شود

(src)="19"> and i think i have a little bit of a fever
(trg)="19"> و فکر می کنم کمی تب دارم

(src)="20"> and i want you to describe where the chest pain is
(trg)="20"> و از شما می خواهم که موقعیت درد صدر را تشریح کنید

(src)="21"> and she is sorta have the same symptoms
(trg)="21"> و او نیز تقریباً علائم یکسانی دارد

(src)="22"> and tell me what symptoms are you having now ?
(trg)="22"> و به من بگویید در حال حاضر چه علائمی دارید ؟

(src)="23"> and they 're having some fevers as well
(trg)="23"> و آنها هم کمی تب دارند

(src)="24"> and with your history of diabetes
(trg)="24"> و با سابقه دیابت شما

(src)="25"> and you know it feels like my chest is like gonna crush
(trg)="25"> و می دانید ، انگار صدرم می خواهد بکفد

(src)="26"> and you know people cough on me all the time
(trg)="26"> و شما می دانید که مردم همیشه روی من سرفه می کنند

(src)="27"> and you 're having chest pain
(trg)="27"> و قفس صدر شما درد می کند

(src)="28"> and your symptoms do not go away in five days
(trg)="28"> و علائم شما ظرف پنج روز از بین نمی رود

(src)="29"> and you said this is a pressure in your chest
(trg)="29"> و شما گفتید که این فشاری در صدر شماست

(src)="30"> anyone in the family have a heart problem heart disease heart attack high cholesterol high blood pressure
(trg)="30"> کسی از اعضای خانواده اعراض قلبی ، مرض قلبی ، حمله قلبی ، کلسترول بلند ، فرط فشار خون دارد

(src)="31"> any other symptoms or problems that you notice with the muscle aches ?
(trg)="31"> کدام علائم یا مشکلات دیگر وجود دارد که همراه با درد عضلی متوجه آن شده اید ؟

(src)="32"> any sharp pain on your left side of your chest ?
(trg)="32"> کدام درد تیز در سمت چپ قفس صدر شما وجود دارد ؟

(src)="33"> are there other people sick as you at home with your same symptoms ?
(trg)="33"> آیا افراد دیگری مثل شما در خانه با همین علائم شما مریض استند ؟

(src)="34"> are you having any difficulty breathing now
(trg)="34"> آیا در حال حاضر کدام مشکل تنفسی دارید

(src)="35"> are you having any other symptoms ?
(trg)="35"> آیا کدام علائم دیگری دارید ؟

(src)="36"> are you having any shortness of breath ?
(trg)="36"> آیا نفس تنگی دارید ؟

(src)="37"> are you still having the chest pain
(trg)="37"> آیا تاهنوز هم درد قفس صدر دارید

(src)="38"> because this is flu season
(trg)="38"> بخاطریکه الآن فصل انفلوانزا است

(src)="39"> besides the diabetes do you have other problems or important diseases ?
(trg)="39"> برعلاوه دیابت ، شما کدام مشکلات یا امراض مهم دیگری دارید ؟

(src)="40"> but also we shouldn 't be put aside for the heart cardiac origin chest pain
(trg)="40"> مگر نباید از درد قفس صدر با منشاء قلبی غافل شویم

(src)="41"> but a more important problem now is this chest pain
(trg)="41"> اما مشکل مهم تر الآن این درد قفسه صدر است

(src)="42"> but if you have the cough
(trg)="42"> اما اگر سرفه می کنید

(src)="43"> but i have difficulty breathing
(trg)="43"> اما در تنفس هم مشکل دارم

(src)="44"> but i know lot of people cough on me
(trg)="44"> اما من می دانم که خیلی از مردم متوجه من می شوند

(src)="45"> but we need to treat every chest pain with the utmost seriousness
(trg)="45"> اما ما باید هر درد قفس صدر را با جدیت تداوی کنیم

(src)="46"> but you 're breathing all right right now right ?
(trg)="46"> اما الان به خوبی نفس می کشید ، صحیح است ؟

(src)="47"> ' cause of this chest pain i totally forgot
(trg)="47"> به علت این درد قفس صدر ، کاملاً فراموش کردم

(src)="48"> ' cause they 're having a cough
(trg)="48"> بخاطریکه آنها سرفه می کنند

(src)="49"> does it feel like somebody squeezing your chest
(trg)="49"> احساس می کنید کسی صدر شما را فشار می دهد

(src)="50"> do still feel like shortness of breath
(trg)="50"> هنوز احساس نفس تنگی دارید

(src)="51"> do they complain of being sick similar symptoms ?
(trg)="51"> آیا از مرض با علائم مشابه رنج می برند ؟

(src)="52"> do you have any blood pressure problem as far as you know ?
(trg)="52"> تا آنجا که می دانید آیا مشکل فشار خون دارید ؟

(src)="53"> do you have any other chronic like high blood pressure or anything like that ?
(trg)="53"> آیا شما مشکل مزمن دیگری مانند فرط فشار خون یا مشکلات مشابه آن دارید ؟

(src)="54"> do you have any other diseases chronic medical problems like diabetes ?
(trg)="54"> آیا شما مرض یا مشکلات طبی مزمن دیگری مانند دیابت دارید ؟

(src)="55"> do you have any shortness of breath with that chest pain ?
(trg)="55"> آیا همراه این درد قفس صدر ، نفس تنگی هم دارید ؟

(src)="56"> do you have high blood pressure ?
(trg)="56"> آیا فرط فشار خون دارید ؟

(src)="57"> do you have some shortness of breath goes with that ?
(trg)="57"> آیا همراه آن نفس تنگی دارید ؟

(src)="58"> do you know what symptoms she was having ?
(trg)="58"> آیا می دانید او چه علائمی داشت ؟

(src)="59"> do your relatives have the same symptoms
(trg)="59"> آیا اقارب شما همین علائم را دارند

(src)="60"> do you see the image ?
(trg)="60"> تصویر را می بینید ؟

(src)="61"> drink plenty of fluids today
(trg)="61"> امروز مقدار زیادی مایعات بنوشید

(src)="62"> have a dry cough a cold and runny nose vomiting diarrhea
(trg)="62"> سرفه خشک ، ریزش ، ریزش بینی ، استفراغ ، اسهال دارید

(src)="63"> however i take tests for the diabetes
(trg)="63"> با آنهم ، آزمایش های دیابت را انجام می دهم

(src)="64"> however she has symptoms quite similar to mine
(trg)="64"> با این حال او علائمی کاملاً شبیه به من دارد

(src)="65"> how high is your fever ?
(trg)="65"> تب شما چقدر بلند است ؟

(src)="66"> how ' s your blood pressure ?
(trg)="66"> فشار خون شما چطور است ؟

(src)="67"> i don 't think i have high blood pressure
(trg)="67"> فکر نمی کنم فرط فشار خون داشته باشم

(src)="68"> i feel a pain in the chest here in the front part of the chest
(trg)="68"> اینجا در قفس صدر در قسمت جلوی صدر احساس درد دارم

(src)="69"> if you continue to have high fevers
(trg)="69"> اگر همچنان تب شما بلند بود

(src)="70"> if you have a fever of a hundred and two or higher
(trg)="70"> اگر تب شما صد و دو [ درجه فارنهایت ] یا بلندتر باشد

(src)="71"> if you think that your symptoms or problems warrant a better look
(trg)="71"> اگر فکر می کنید که علائم یا مشکلات شما بررسی بهتری نیاز دارند

(src)="72"> i got a fever yesterday
(trg)="72"> دیروز مصاب تب شدم

(src)="73"> i got a slight fever too
(trg)="73"> من تب مختصری هم دارم

(src)="74"> i had a fever yesterday
(trg)="74"> دیروز مصاب تب شدم

(src)="75"> i had a short sharp pain in my chest
(trg)="75"> من دردی شدید و کوتاه در صدرم داشتم

(src)="76"> i have a sharp pain here in the chest
(trg)="76"> من درد شدیدی اینجا در قفس صدر دارم

(src)="77"> i have hay fever though too
(trg)="77"> من تب یونجه هم دارم

(src)="78"> i have made on the body around the chest area ?
(trg)="78"> من روی بدن اطراف ناحیه صدر انجام دادم ؟

(src)="79"> i have some difficulty breathing too
(trg)="79"> من هم مصاب مشکل تنفس استم

(src)="80"> i 'll send you an image
(trg)="80"> من یک تصویر برای شما ارسال خواهم کرد

(src)="81"> i 'm having some chest pain today
(trg)="81"> امروز در صدرم احساس درد می کنم

(src)="82"> i 'm just having some headaches and some fever today
(trg)="82"> من امروز کمی سردردی و تب دارم

(src)="83"> in my opinion it is flu
(trg)="83"> به نظر من انفلوانزا است

(src)="84"> in my opinion this is a little flu
(trg)="84"> به نظر من این یک انفلوانزای خفیف است

(src)="85"> i see it going from the center of your chest going up to your neck
(trg)="85"> می بینم که از وسط قفس صدر تا گردن شما بالا می آید

(src)="86"> is it like some heavy heavy person sitting on your chest ?
(trg)="86"> مثل این است که شخص سنگین وزنی روی صدر شما نشسته باشد ؟

(src)="87"> it all started with the headaches and with the fever about the same time
(trg)="87"> همه چیز با سردردی و تب تقریباً همزمان شروع شد

(src)="88"> it hurts in the chest
(trg)="88"> قفس صدرم درد می کند

(src)="89"> it hurts in the middle of my chest
(trg)="89"> درست در وسط صدرم است

(src)="90"> it is a pressure like chest pain
(trg)="90"> فشاری مانند درد قفس صدر است

(src)="91"> it is in my chest
(trg)="91"> درد در صدرم است

(src)="92"> it is in the center of my chest
(trg)="92"> در وسط صدرم است

(src)="93"> it is in the center of the chest
(trg)="93"> در وسط صدرم است

(src)="94"> it is occurring right in the middle of my chest
(trg)="94"> این درست در وسط صدرم رخ می دهد

(src)="95"> it is right in the center of my chest
(trg)="95"> درست در وسط صدرم است

(src)="96"> it sounds like you just may have the garden variety cold or a flu
(trg)="96"> به نظر می رسد که ممکن است فقط ریزش معمولی یا انفلوانزا داشته باشید

(src)="97"> i 've got pain in my chest
(trg)="97"> قفس صدرم درد می کند

(src)="98"> i 've very concerned of this chest pain
(trg)="98"> من خیلی نگران این درد قفس صدر استم

(src)="99"> i want you to tell me in describing this chest pain
(trg)="99"> می خواهم هنگام توصیف این درد قفس صدر به من بگویید

(src)="100"> i will send you an image
(trg)="100"> اکنون برایتان یک تصویر می فرستم