# fi/100.xml.gz
# fr/100.xml.gz


(src)="1"> Avioliitto
(trg)="1"> Mariage

(src)="2"> Avioero
(trg)="2"> Divorce

(src)="3"> Lapset avioerossa
(trg)="3"> Les enfants dans le divorce

(src)="4"> Kun olet raskaana
(trg)="4"> Lorsque vous attendez un enfant

(src)="5"> Lapsen hoito
(trg)="5"> Garde d' enfants

(src)="6"> Lapsen hoitaminen kotona
(trg)="6"> Garde de l' enfant à domicile

(src)="7"> Avioliitto
(trg)="7"> Mariage

(src)="8"> Ennen avioliittoa sinun täytyy pyytää kirjallisesti avioliiton esteiden tutkimista .
(trg)="8"> Avant le mariage , il faut demander un examen écrit de capacité à mariage .

(src)="9"> Esteiden tutkinta tehdään maistraatissa .
(trg)="9"> Cet examen est effectué par les Registres locaux .

(src)="10"> Voit tehdä tutkintapyynnön mihin tahansa maistraattiin .
(trg)="10"> Vous pouvez déposer votre demande d' examen dans n' importe quel bureau des Registres locaux .

(src)="11"> Voit hakea tietoa maistraatin sivuilta .
(trg)="11"> Vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les pages des Registres locaux .

(src)="12"> Myös siviilivihkiminen tapahtuu maistraatissa .
(trg)="12"> Le mariage civil a également lieu aux Registres locaux .

(src)="14"> Ylivieskan yksikkö
(trg)="13"> Unité d' Ylivieska

(src)="15"> Valtakatu 4 , 3 kerros
(trg)="14"> Valtakatu 4 , 3e étage

(src)="17"> Puhelin : 029 553 9040
(trg)="16"> Téléphone : 029 553 9040

(src)="18"> Sähköinen ajanvaraus : www.maistraatti.fi , info.pohjois-suomi ( at ) maistraatti.fi
(trg)="17"> Réservation en ligne : www.maistraatti.fi , info.pohjois-suomi(at)maistraatti.fi

(src)="19"> Lue lisää : Avioliitto .
(trg)="18"> En savoir plus : Mariage .

(src)="20"> Avioero
(trg)="19"> Divorce

(src)="21"> Avioeroa tai rekisteröidyn parisuhteen purkamista voivat hakea joko puolisot yhdessä tai toinen puoliso yksin .
(trg)="20"> Un des deux conjoints peut demander le divorce/la dissolution du partenariat enregistré séparément , ou les deux conjoints peuvent le faire ensemble .

(src)="22"> Sitä haetaan jommankumman puolison kotikunnan käräjäoikeudesta .
(trg)="21"> Cette demande se fait auprès du tribunal d' instance du domicile d' un des deux conjoints .

(src)="23"> Asia pannaan käräjäoikeudessa vireille kirjallisella hakemuksella .
(trg)="22"> Cette demande est engagée au tribunal d' instance par une demande écrite .

(src)="24"> Rekisteröity parisuhde puretaan samalla tavalla kuin avioliitto .
(trg)="23"> Le partenariat enregistré est dissolu de la même manière que le mariage .

(src)="26"> Ylivieskan kanslia
(trg)="25"> Secrétarit d' Ylivieska

(src)="28"> Postiosoite : PL 32 , 84101
(src)="29"> Ylivieska
(trg)="27"> Adresse : PL 32 , 84101 Ylivieska

(src)="30"> Puhelin : 029 56 49400
(trg)="28"> Téléphone : 029 56 49400

(src)="32"> Lue lisää : Avioero .
(trg)="30"> En savoir plus : Divorce .

(src)="33"> Lapset avioerossa
(trg)="31"> Les enfants dans le divorce

(src)="34"> Jos sinulla on lapsia ja päädyt avioeroon , ota yhteyttä lastenvalvojaan .
(trg)="32"> Si vous avez des enfants et que vous décidez de divorcer , contactez le responsable chargé des intérêts des enfants .

(src)="35"> Lastenvalvoja vahvistaa sopimuksen lasten asumisesta , huollosta , tapaamisoikeudesta ja elatusavusta .
(trg)="33"> Le responsable chargé des intérêts des enfants approuve le contrat relatif au lieu d’ habitation , au droit de garde , de visite et à la pension alimentaire de l' enfant .

(src)="36"> Lastenvalvojien yhteystiedot :
(trg)="34"> Coordonnées du responsable chargé des intérêts des enfants :

(src)="38"> Puhelin : ( 08 ) 419 5711 ja 044 419 5711
(trg)="36"> Téléphone : ( 08 ) 419 5711 et 044 419 5711

(src)="39"> puhelintunnit ti-to klo 12-13
(trg)="37"> Permanence téléphonique mar-jeu 12h-13h

(src)="40"> Sievi ja Nivala
(trg)="38"> Sievi et Nivala

(src)="41"> Puhelin : 08 419 6876 ja 044 419 6876
(trg)="39"> Téléphone : 08 419 6876 et 044 419 6876

(src)="42"> puhelintunnit ti-to klo 12-13
(trg)="40"> Permanence téléphonique mar-jeu 12h-13h

(src)="43"> Oulainen
(trg)="41"> Oulainen

(src)="44"> Puhelin : 044 4793 281
(trg)="42"> Téléphone : 044 4793 281

(src)="45"> puhelintunnit ma-pe klo 12-13.30
(trg)="43"> Permanence téléphonique lun-ven 12h-13.30h

(src)="46"> Lue lisää : Lapset avioerossa .
(trg)="44"> En savoir plus : Les enfants dans le divorce .

(src)="47"> linkkiPeruspalvelukuntayhtymä
(src)="48"> Kallio :
(trg)="45"> linkkiRegroupement de communes des services de base Kallio :

(src)="49"> Lastenvalvonta Alavieskassa , Sievissä , Ylivieskassa ja Nivalassasuomi
(trg)="46"> Protection de l' enfance à Alavieska , Sievi , Ylivieska et Nivalafinnois

(src)="50"> Kun olet raskaana
(trg)="47"> Lorsque vous attendez un enfant

(src)="51"> Varaa aika alueesi äitiysneuvolaan heti kun raskaus on varmistunut .
(trg)="48"> Prenez rendez-vous au centre de la maternité de votre quartier dès que vous avez la confirmation d' être enceinte .

(src)="52"> Äitiysneuvolassa seurataan äidin , vauvan ja koko perheen hyvinvointia raskauden aikana .
(trg)="49"> Au centre de la maternité , on suit la santé du bébé et de toute la famille pendant toute la période de la grossesse .

(src)="53"> Ajanvaraukset neuvolaan :
(trg)="50"> Prendre rendez-vous à Neuvola

(src)="54"> Alavieska , ma – pe klo 12 – 13
(trg)="51"> Alavieska , lun–ven 12h–13h

(src)="55"> Puhelin : ( 08 ) 419 6302
(trg)="52"> Téléphone : ( 08 ) 419 6302

(src)="57"> Puhelin : ( 08 ) 419 6004 ja ( 08 ) 419 6007
(trg)="54"> Téléphone : ( 08 ) 419 6004 et ( 08 ) 419 6007

(src)="59"> Puhelin : ( 08 ) 419 5101
(trg)="56"> Téléphone : ( 08 ) 419 5101

(src)="60"> Nivala , ma-to klo 8-11
(trg)="57"> Nivala , lun–ven 8h–11h

(src)="61"> Puhelin : ( 08 ) 419 6501
(trg)="58"> Téléphone : ( 08 ) 419 6501

(src)="62"> Oulainen , ma-ti ja to-pe klo 8.00-8.30 ja 11.30-12.00
(trg)="59"> Oulainen , lun-mar et jeu-ven 8h00-8h30 et 11h30-12h00

(src)="63"> Puhelin : 044 479 3451
(trg)="60"> Téléphone : 044 479 3451

(src)="64"> Ma-pe klo 8.00-8.30
(trg)="61"> Lun-ven 8h00-8h30

(src)="65"> Puhelin : 044 479 3436
(trg)="62"> Téléphone : 044 479 3436

(src)="66"> Lue lisää :
(src)="67"> Kun odotat lasta .
(trg)="63"> En savoir plus : Lorsque vous attendez un enfant .

(src)="68"> Lapsen hoito
(trg)="64"> Garde d' enfants

(src)="69"> Voit hakea päivähoitopaikkaa alle kouluikäiselle lapsellesi .
(trg)="65"> Vous pouvez demander une place de garderie pour votre enfant qui n' est pas en âge de scolarité .

(src)="70"> Päivähoito voi olla kunnan tai yksityisen järjestämää .
(trg)="66"> Le service de garderie peut être communal ou privé .

(src)="71"> Se voi olla koko- tai osapäivähoitoa päiväkodissa , ryhmäperhepäiväkodissa tai perhepäivähoidossa .
(trg)="67"> Les soins de garde peuvent avoir lieu une partie de la journée , toute la journée , à la garderie ou chez une assistance maternelle/familiale agréée .

(src)="73"> Hae lapselle hoitopaikkaa vähintään 4 kuukautta ennen hoidon toivottua alkamista .
(trg)="69"> Faites votre demande de garderie pour votre enfant au moins 4 mois avant la date de commencement voulue .

(src)="74"> Jos pääset töihin tai opiskelemaan äkillisesti , saat hoitopaikan 2 viikon kuluessa siitä , kun olet palauttanut hakemuslomakkeen .
(trg)="70"> Si vous trouvez tout à coup un emploi ou une place d' études , vous obtiendrez une place de garderie dans les deux semaines après avoir retourné le formulaire de demande .

(src)="75"> Hakemuslomakkeita saat päivähoitotoimistosta tai voit tulostaa myös täytettävän hakemuksen sekä käyttää sähköistä hakemusta .
(trg)="71"> Les formulaires de demande sont disponibles au bureau chargé des services de garderie ou vous pouvez également imprimer le formulaire à remplir ou utiliser le formulaire électronique .

(src)="76"> Päivähoitotoimistojen käyntiosoitteet :
(trg)="72"> Adresses des bureaux chargés des services de garderie :

(src)="77"> Alavieska
(trg)="73"> Alavieska

(src)="81"> Oulainen
(trg)="75"> Oulainen

(src)="89"> Lisätietoa päivähoidosta ja päivähoitoon hakemisesta
(src)="90"> Ylivieskan seudulla löydät kuntien verkkosivuilta .
(trg)="81"> En savoir plus sur les services de garderie et sur les demandes de place de garderie dans la région d' Ylivieska sur les pages web des communes .

(src)="91"> Lue lisää : Lapsen hoito .
(trg)="82"> En savoir plus : Garde d' enfants .

(src)="92"> linkkiAlavieskan kunta :
(trg)="83"> linkkiCommune d' Alavieska :

(src)="93"> Varhaiskasvatussuomi
(trg)="84"> Éducation précocefinnois

(src)="94"> linkkiSievin kunta :
(trg)="85"> linkkiCommune de Sievi :

(src)="95"> Varhaiskasvatussuomi
(trg)="86"> Éducation précocefinnois

(src)="97"> Varhaiskasvatussuomi
(trg)="88"> Éducation précocefinnois

(src)="99"> Varhaiskasvatussuomi _ englanti
(trg)="90"> Éducation précocefinnois _ anglais

(src)="100"> Lapsen hoitaminen kotona
(trg)="91"> Garde de l' enfant à domicile

(src)="101"> Voit saada Kelan maksamaa tukea lapsesi hoitamiseen kotona tai yksityisessä päivähoidossa , jos perheessäsi on alle 3-vuotias lapsi , joka ei ole kunnan järjestämässä päivähoidossa .
(trg)="92"> Vous pouvez obtenir l' allocation versée par Kela pour la garde de votre enfant à domicile ou dans une garderie privée , si votre enfant a moins de 3 ans , et n' est pas dans une garderie publique .

(src)="103"> Jos sinulla on oikeus kotihoidon tukeen , hae sitä Kelasta .
(trg)="96"> Si vous avez droit à une allocation de garde à domicile , vous pouvez faire une demande auprès de Kela .

(src)="104"> Voit täyttää hakemuksen internetissä käyttämällä omia verkkopankkitunnuksiasi tai lähettää täytetyn hakemuksen postissa Kelaan .
(trg)="97"> Vous pouvez remplir le formulaire en utilisant vos identifiants bancaires et l' envoyer par la poste aux bureaux de Kela .

(src)="105"> Voit myös viedä sen Kelan toimistoon .
(trg)="98"> Vous pouvez aussi l' emmener aux bureaux Kela .

(src)="106"> Lisätietoja löydät Kelan www-sivuilta .
(trg)="99"> Informations complémentaires sur les pages web de Kela .

(src)="107"> Lue lisää : Lapsen hoitaminen kotona .
(trg)="100"> En savoir plus : Garde de l' enfant à domicile .

(src)="108"> linkkiKela :
(trg)="101"> linkkiKela :

(src)="109"> Lapsiperheen tuetsuomi _ ruotsi _ englanti
(trg)="102"> Aides pour les famillesfinnois _ suédois _ anglais

(src)="110"> Avioliitto
(trg)="103"> Mariage

(src)="111"> Avioero
(trg)="104"> Divorce

(src)="112"> Lapset avioerossa
(trg)="105"> Les enfants dans le divorce

(src)="113"> Kun olet raskaana
(trg)="106"> Lorsque vous attendez un enfant

(src)="114"> Lapsen hoito
(trg)="107"> Garde d' enfants

(src)="115"> Lapsen hoitaminen kotona
(trg)="108"> Garde de l' enfant à domicile

(src)="116"> Avioliitto
(trg)="109"> Mariage

(src)="117"> Ennen avioliittoa sinun täytyy pyytää kirjallisesti avioliiton esteiden tutkimista .
(trg)="110"> Avant le mariage , il faut demander un examen écrit de capacité à mariage .

(src)="118"> Esteiden tutkinta tehdään maistraatissa .
(trg)="111"> Cet examen est effectué par les Registres locaux .

(src)="119"> Voit tehdä tutkintapyynnön mihin tahansa maistraattiin .
(trg)="112"> Vous pouvez déposer votre demande d' examen dans n' importe quel bureau des Registres locaux .

(src)="120"> Voit hakea tietoa maistraatin sivuilta .
(trg)="113"> Vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur les pages des Registres locaux .

(src)="121"> Myös siviilivihkiminen tapahtuu maistraatissa .
(trg)="114"> Le mariage civil a également lieu aux Registres locaux .

(src)="123"> Ylivieskan yksikkö
(trg)="115"> Unité d' Ylivieska

(src)="124"> Valtakatu 4 , 3 kerros
(trg)="116"> Valtakatu 4 , 3e étage

(src)="126"> Puhelin : 029 553 9040
(trg)="118"> Téléphone : 029 553 9040